|
Компания «ЛэнАрк» познакомила студентов с системой «Translation Memory»
В рамках собственного проекта «Институт переводчика» компания «ЛэнАрк» проводит ряд образовательных лекций и семинаров для студентов вузов переводческих отделений. Так, начиная с 2011 года, специалисты компании «ЛэнАрк» уже познакомили студентов двух тульских вузов с особенностями отношений клиента и переводчика, а также рассказали о некоторых трудностях французского перевода.
23 мая и 1 июня специалисты компании «ЛэнАрк» провели в стенах Тульского государственного педагогического университета семинар, посвящённый системам памяти перевода «Translation Memory» и лекцию под названием «Переводчик на рынке труда».
Ведущие переводчики компании Сергей Ширяев и Сергей Балашов рассказали студентам о самом востребованном инструменте профессионального переводчика и познакомили с современными тенденциями развития систем памяти переводов. На примере программы MemoQ Сергей Балашов продемонстрировал принцип работы с базой ранее переведённых текстов. (Главное достоинство систем «Translation Memory» в том, что они позволяют быстро подбирать перевод из готовой базы, если похожий текст уже переводился ранее).
Лекция специалиста по кадрам Любови Халак «Переводчик на рынке труда» была посвящена тому, как грамотно и корректно составлять резюме при поиске работы. Особое внимание было также уделено вопросам о личных качествах и профессиональных требованиях, необходимых современному переводчику, а также политике сотрудничества менеджеров с внештатными специалистами.
Справка: Компания «ЛэнАрк» является крупным российским переводческим агентством. Компания оказывает широкий спектр услуг — письменный и устный переводы более чем с 30 языков мира, предоставляет переводчиков для проведения переговоров и конференций. В список сопутствующих услуг входит перевод официальных документов, нотариальное заверение, апостиль, вёрстка переведённого документа в соответствии с оригиналом. Среди клиентов агентства: «Инмарко», «PepsiCo» /«Fritolay»/, «Corrado», «группа Перно Рикар», «Ravenol», «Marussia Motors», «SCA», ООО «Русское зерно», ООО «Издательский дом Родионова», «Геокосмос», «Мосэкомониторинг», «Главная военная прокуратура», государственный университет «Высшая школа экономики».
http://www.l-translate.ru ЛэнАрк. Переводы для бизнеса
Контактное лицо: Сергей Печёнин
Компания: ЛэнАрк — бизнес переводы
Добавлен: 18:44, 10.06.2011
Количество просмотров: 727
Студентка ХГУ победила на международной олимпиаде по страноведению, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 22:31, 01.06.2024, Россия110 |
Валерия Вандышева из института филологии и искусств Хакасского госуниверситета приняли участие в международной межвузовской олимпиаде по страноведению Великобритании и США для студентов бакалавриата и магистратуры гуманитарных направлений подготовки. Организатором выступил Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н. А. Добролюбова. |
Школьники побывали на экскурсии в «Маринс Гранд Отель Астрахань», Marins Park Hotel, 22:01, 01.06.2024, Россия39 |
В конце апреля в «Маринс Гранд Отель Астрахань» прошли познавательные экскурсии для учеников средней общеобразовательной школы № 30 и Жан-аульской основной общеобразовательной школы им. Мухтара Ауэзова. Ребята готовятся к поступлению в профильные учебные заведения, а такие мероприятия помогают им увидеть профессии изнутри. |
Студенты ХГУ сразятся в военно-патриотической игре, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 01:55, 01.06.2024, Россия205 |
Сегодня, 15 мая, в легкоатлетическом манеже сельскохозяйственного колледжа Хакасского госуниверситета пройдет военно-патриотическая игра «Рубеж», посвящённая 79-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне. Ее участниками станут более 50 студентов вуза. |
Учёные ХГУ представили свои исследования в ведущем вузе Кыргызской Республики, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 00:39, 22.05.2024, Россия868 |
Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова выступил соорганизатором Международной научно-практической конференции магистрантов, аспирантов и соискателей «Филологическое образование, лингвистика, филологи, журналистика: современные проблемы научных исследований». |
Студенты ХГУ побывали в мастерской Карабаса-Барабаса, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 04:02, 21.05.2024, Россия175 |
Для студентов-лингвистов института филологии и искусств Хакасского госуниверситета открылась «Мастерская Карабаса-Барабаса: элементы театральной педагогики на уроке иностранного языка». Это стало возможным благодаря Республиканским дням науки «Катановские чтения-2024». |
В годы войны главный вуз Хакасии стал госпиталем, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 23:58, 08.05.2024, Россия450 |
Абакан стал городом-госпиталем с первых дней войны. Под лечебные учреждения выделили и корпуса нынешнего Хакасского госуниверситета. На месте здания административного корпуса располагался госпиталь. Медицинский колледж ХГУ, начавший свою историю как Абаканская Фельдшерско-акушерская школа (ФАШ) в 1934 году, а 1941 году, когда началась война, школу также взяли под госпиталь. |
83% студентов Института iSpring получили гранты на обучение, iSpring, 00:47, 08.05.2024, Россия376 | |
Институт iSpring, частный вуз нового поколения, выделил более 127 млн рублей на гранты студентам в 2023-2024 году. Грантовая программа Института дает всем талантливым абитуриентам равные возможности на качественное образование вне зависимости от дохода семьи. В 2023-2024 году с грантовой поддержкой обучается 83% студентов. |
|
|