 |
I Международный форум молодых переводчиков

I Международный форум молодых переводчиков 13-15 апреля 2023 г. в России пройдет I Международный форум молодых переводчиков. Форум организован по инициативе Правления Союза переводчиков России (СПР) при поддержке Комитета общественных связей и молодежной политики Правительства г. Москвы, Бизнес-бюро Ассоциации переводчиков (постоянного организатора крупнейшей в Европе конференции отрасли перевода и локализации - Translation Forum Russia), Национальной лиги переводчиков, Национального общества прикладной лингвистики. В число соорганизаторов Форума вошли также Союз переводчиков-русистов Индии, Евразийский национальный университет им. Л.Н. Гумилева (Казахстан) и другие партнерские вузы и организации СПР. Впервые в рамках международного мероприятия молодые специалисты из России и зарубежных стран смогут обсудить актуальные проблемы перевода и наметить перспективы развития профессиональной деятельности. Круг вопросов, которые предполагается обсудить на мероприятии, сформирован непосредственно его участниками. Цель Форума – объединить молодых переводчиков России, стран СНГ и всего мира и сформировать единое пространство их активного взаимодействия и обмена опытом под эгидой Союза переводчиков России. Форум позволит начинающим специалистам в сфере перевода глубже познакомиться с профессией, ее историей, традициями и современностью, а также станет стартовой площадкой для учреждения Международного сообщества молодых переводчиков, которое призвано консолидировать профессионалов из Российской Федерации, Содружества независимых государств и других стран. На Форуме будут обсуждаться практические вопросы переводческой деятельности в рамках различных языковых пар, в том числе, пойдет речь и о языках народов России, и русском языке как языках перевода. Мероприятия Форума будут проходить в Москве в смешанном формате: на базе коворкинг-центра Московского дома общественных организаций в Юго-Восточном административном округе (4-й Вешняковский пр-д, 1 к.1) и онлайн. К участию в форуме приглашаются все, кого интересует перевод как профессия и творчество, кто уже работает переводчиком или мечтает им стать: школьники-старшеклассники, студенты, аспиранты, сотрудники различных переводческих организаций и подразделений, а также их наставники из России и зарубежных стран. Рабочие языки Форума - русский и английский. Очных участников Форума ждет интересная экскурсионная и культурная программа. Контактная информация и ссылки на регистрацию – на официальном сайте СПР по адресу https://rutrans.org
Контактное лицо: Иванова Ольга Юрьевна, президент СПР
Компания: Общероссийская общественная организация "Союз переводчиков России"
Добавлен: 08:09, 24.03.2023
Количество просмотров: 347
Страна: Россия
| Москва, рожай с Co-lab No Stress!, Co-lab No Stress, 20:53, 23.12.2025, Россия255 |  |
| С 20 по 21 декабря в Москве прошёл традиционный форум “Москва, рожай!” Производитель косметики и биоактивных добавок Co-lab No Stress стал участником мероприятия. |
| Бизнес-дипломатия в новой экономической реальности, ООО «БИЗНЕС-ДИАЛОГ МЕДИА», 20:31, 13.12.2025, Россия91 |  |
| 8 декабря в Москве прошла презентация книги «Дружественный диалог. Бизнес-дипломатия в новой экономической реальности», где собраны интервью экспертов и лидеров бизнеса о развитии международного сотрудничества и поддержке экономики России. |
| Вьетнам принял Дни Москвы, Департамент внешнеэкономических и международных связей города Москвы, 23:03, 09.12.2025, Россия179 |  |
| Дни Москвы состоялись во Вьетнаме с 30 ноября по 3 декабря. Мероприятия прошли в городах Ханое и Хошимине. Организатором выступил Департамент внешнеэкономических и международных связей города Москвы (ДВМС). Дни Москвы включали как деловые мероприятия, так и культурную программу. |
| Представитель РВИО объяснил роль историков в создании видеоигр, Московская международная неделя видеоигр, 21:14, 08.12.2025, Россия115 |
| Тема достоверности становится все более чувствительной по мере роста популярности исторических и околореалистичных проектов и требует грамотного подхода в разработке видеоигр. Такое мнение выразил руководитель специальных проектов Российского военно-исторического общества (РВИО) Константин Куранов на первой Московской международной неделе видеоигр. |
| Эксперт из Чили: «У российской игровой индустрии большой экспортный потенциал», Московская международная неделя видеоигр, 21:11, 08.12.2025, Россия139 |
| Расширение экспорта отечественных видеоигр — одно из ключевых условий развития российской игровой индустрии. На какие рынки строит обратить внимание российским студиям, обсудили участники сессии «Глобальна по праву рождения. Точки роста международного бизнеса российских видеоигровых компаний», которая состоялась в рамках деловой программы первой Московской международной недели видеоигр. |
| Организаторы турниров рассказали о развитии киберспорта в России, Московская международная неделя видеоигр, 21:10, 08.12.2025, Россия153 |
| Важнейшая роль российских киберспортсменов в международных соревнованиях ставит высокую планку для развития этого направления в России, но для этого есть ряд препятствий, связанных с глобальной санкционной политикой и географическими особенностями страны. Такое мнение высказал ряд экспертов в рамках профильной сессии на первой Московской международной неделе видеоигр. |
| Эксперт объяснил отношение разработчиков к внутриигровым событиям, Московская международная неделя видеоигр, 21:09, 08.12.2025, Россия127 |
| Разработчикам необходимо по-разному оценивать внутриигровые события в зависимости от их цели — одни должны приносить выручку, другие обеспечивать приток и рост аудитории. Об этом заявил операционный директор студии «Клокворк Драккар» Максим Николаев на сессии «Аналитика в геймдеве: какие метрики действительно важны» на первой Московской международной неделе видеоигр. |
|
 |