|
Агентство переводов «ТрансЛинк» и интернет–ресурс «Transёr» подписали соглашение о стратегическом сотрудничестве и партнёрстве.
Решение о подписании стратегического сотрудничества было принято, исходя из взаимовыгодных условий партнёрства: популярности портала переводчиков «Transёr» и большого опыта агентства переводов «ТрансЛинк», одного из лидеров рынка переводов в России. Немаловажную роль при заключении соглашения сыграло единство целей каждой из сторон: активное продвижение и популяризация имиджа профессии переводчика.
«Расширение сотрудничества с интернет–ресурсами исключительно важно для нас. Мы рассчитываем, что наше взаимодействие с порталом переводчиков Transёr окажет существенный вклад в продвижении бренда «ТранЛинк» в рунете и привлечет активную интернет аудиторию, зачастую нуждающуюся в услугах профессионального перевода в кратчайшие сроки. Соглашение положит начало долгосрочному и плодотворному сотрудничеству наших компаний, увидевших перспективы в слиянии оффлайн и онлайн проектов и принесёт пользу конечным потребителям переводческих услуг», - прокомментировал подписанное Соглашение Алексей Герин, директор агентства переводов «ТрансЛинк».
Соглашением предусматривается, что «Transёr» будет информировать пользователей ресурса об услугах, предоставляемых агентством переводов «ТрансЛинк» и разместит форму заказа на оказание переводческих услуг. «ТрансЛинк» – окажет содействие компаниям и частным лицам в обеспечении качественного перевода и обеспечит информационную поддержку портала переводчиков «Transёr».
Справка о компании. «ТрансЛинк» - это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. Среди наших специалистов работают профессионалы в области перевода как узкоспециальных, так и текстов общей тематики, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые и носители языка. За многие годы работы на рынке переводческих услуг мы научились успешно сочетать и внедрять опыт переводчиков, стаж которых составляет несколько десятилетий, и работоспособность молодых и перспективных специалистов. Об этом свидетельствует список наших клиентов, среди которых - крупные коммерческие компании и государственные учреждения. Официальный переводчик проектов: Сахалин-2, Мероприятий Большой восьмерки (G8), XII Петербургского международного экономического форума, Евровидения-2009, 42 Всемирного конгресса Международной Рекламной Ассоциации. Руслан Шаклеин, PR-менеджер «ТрансЛинк». (495) 730-51-37 r.shaklein@t-link.ru www.t-link.ru
Transёr - универсальный тематический портал переводчиков, популяризирующий профессию переводчика и объединяющий людей, изучающих иностранные языки и интересующихся индустрией переводов. На портале имеется собственный онлайн-переводчик, словари, энциклопедии и разговорники, полезные программы и формы перевода, учебные пособия, аудио- и видеокурсы изучения иностранных языков, обучающие статьи и советы профессиональных переводчиков, новости индустрии перевода, определители языка и синтезаторы речи, каталог тематических интернет-сервисов и ресурсов, вакансии для переводчиков, специализированный форум и доска объявлений переводчиков и лингвистов. Портал объединяет любителей иностранных языков, полиглотов, знатоков и профессионалов области перевода и языкознания, которые готовы помочь и дать консультацию. Портал ежедневно посещает более 4,5 тысяч уникальных посетителей. Регистрируйтесь и делитесь своими новостями и программами с другими! Присоединяйтесь к интересному и полезному общению! www.transer.info
Контактное лицо: Руслан Шаклеин
Компания: ТрансЛинк
Добавлен: 13:35, 10.12.2010
Количество просмотров: 596
Будущие ИБ-специалисты прошли мастер-классы по кибербезопасности в «Газинформсервисе», ООО "Газинформсервис", 04:40, 18.12.2024, Россия84 |
В пятницу, 13 декабря, прошло занятие образовательного проекта Security Skills от компании «Газинформсервис». Никакие суеверия не страшны тем, кто готов противостоять реальным киберугрозам со студенческой скамьи: на мероприятии собрались десятки студентов из ведущих вузов Санкт-Петербурга: ИТМО, СПбГУТ, СПбПУ, СПбГМТУ, ПГУПС и других. |
DION занял второе место в рейтинге лучших ВКС-платформ, ИТ-холдинг Т1, 04:30, 18.12.2024, Россия54 |
Платформа корпоративных коммуникаций DION (ИТ-холдинг Т1) заняла второе место в рейтинге российских ВКС-решений, опубликованном ИТ-маркетплейсом Market.CNews. Рейтинг был сформирован на основе балльной системы оценки по ряду критериев. К ним относятся функциональные возможности, максимальное число участников видеоконференции и аудиозвонка, продолжительность тестового периода, общее количество пользователей и стоимость лицензии на решение. |
ЕДИНЫЙ ЦУПИС обсудил в Ассоциации банков России перспективы внедрения Open API, ЕДИНЫЙ ЦУПИС (НКО "Мобильная карта"), 04:22, 18.12.2024, Россия50 |
Председатель комитета АБР по финансовым технологиям, Председатель Правления ЕДИНОГО ЦУПИС Елена Шейкина 11 декабря провела заседание комитета АБР по финансовым технологиям. Участники встречи обсудили вопросы внедрения открытых API в банковском секторе, методические рекомендации по управлению данными участников финансового рынка, стандарты информационной безопасности и создание универсального решения для небольших банков. |
«1С-Рарус» получил сертификат «Совместимо» для решения «1С:Турагентство», 1С‑Рарус, 03:57, 18.12.2024, Россия51 |
«1С:Предприятие 8. Турагентство» редакции 3.0 успешно прошло очередную сертификацию на получение статуса «Совместимо! Система программ 1С:Предприятие». Функционал отраслевого решения постоянно развивается и соответствует требованиям фирмы «1С», предъявляемым к продуктам совместной разработки. |
|
|