Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Megatranslations объявляет о завершении перевода проекта LeaderTask на 18 языков

Специалисты MegaTranslations осуществили перевод на 18 языков, достигнув всех поставленных целей - от локализации веб-сайта продукта и личного кабинета пользователя до перевода руководства по эффективному использованию LeaderTask. Это позволит компаниям из любой креативной точки земного шара - будь то Берлин, Мадрид, Нью-Йорк или Рим - грамотно управлять своими проектами на родном языке. Кроме того, благодаря MegaTranslations пользователи получили обновлённый локализованный интерфейс программы, открывший доступ к мобильным приложениям. Несмотря на использование разных типов ядер операционных систем, мобильная версия LeaderTask доступна владельцам смартфонов и планшетов как на iOS, так и на Android.

Одним из ключевых принципов MegaTranslations является перевод носителем языка, знающим требуемую отрасль на профессиональном уровне. Это позволило наиболее эффективно справиться с поставленными задачами и не только представить специфические термины на каждом из требуемых языков, но также адаптировать итоговую версию LeaderTask с учётом культурных особенностей целевых рынков.

Российский программный продукт по управлению проектами LeaderTask неоднократно становился лауреатом премии журнала PC Magazine как лучшее программное обеспечение. Команда MegaTranslations надеется, что новая версия LeaderTask, прошедшая многоуровневую систему контроля качества, также получит высокую оценку экспертов.

"В MegaTranslations - весьма трудолюбивые ребята, которые заботятся о своих клиентах. За время нашего сотрудничества они позволили сэкономить немало нервов, предложив свои услуги, и стали надёжными спутниками. Пожелание одно - не снижать уровень", - говорит Иван Абрамовский, генеральный директор LeaderTask.

"Сотрудничество с компанией LeaderTask позволило нам взглянуть на бизнес с новой стороны - параллельный перевод и локализация помогли нам отладить внутренние процессы, улучшить скорость работы с переводчиками и повысить качество услуг", - комментирует Дмитрий Бородин, руководитель и вдохновитель MegaTranslations.

Ссылки:

Сайт компании: http://megatranslations.ru
Twitter: https://twitter.com/megatranslation
Facebook: https://www.facebook.com/megatranslations

О компании:

Компания MegaTranslations, занимающаяся переводами и локализацией, обеспечивает языковое сопровождение бизнеса и предлагает широкий выбор профессиональных услуг. Дополнительная специализация - сфера ИКТ и программного обеспечения.

Контактное лицо: Юлия Вундер
Компания: SoftPressRelease
Добавлен: 13:45, 17.07.2014 Количество просмотров: 714


ГИГАНТ - Компьютерные системы: госзакупки серверов выросли на 42%, ГИГАНТ, 17:06, 12.07.2026, Россия227
СЕО компании «ГИГАНТ — Компьютерные системы» Сергей Семикин подвел итоги 2025 года и спрогнозировал динамику ИТ-рынка на 2026-й, он рассказал о реальных драйверах роста серверов и СХД, изменении структуры госзакупок и переходе заказчиков к расчету совокупной стоимости владения вместо ажиотажных закупок.


UDV Group: план реагирования на киберинцидент должен быть коротким и применимым в первые минуты атаки, UDV Group, 17:06, 12.07.2026, Россия229
Эксперт UDV Group рассказал, как компаниям выстроить минимально жизнеспособный план реагирования на киберинциденты и избежать хаоса в первые часы после обнаружения атаки.


Москвичи стали самыми активными пользователями онлайн-кинотеатров, Мегафон, 17:06, 12.07.2026, Россия232
Жители столицы всё больше времени уделяют просмотру фильмов и сериалов в онлайн-кинотеатрах. С начала года трафик на популярные платформы увеличился почти в 6 раз, следует из данных аналитиков МегаФона.


Наблюдаемость становится инструментом управления цифровым бизнесом: итоги конференции Observability Day 2026, RedLab, 17:06, 12.07.2026, Россия241
Российские компании все чаще используют данные платформ наблюдаемости не только для контроля доступности сервисов, но и для оценки влияния технологий на бизнес-результаты. К такому выводу пришли участники ежегодной конференции GMONIT Observability Day 2026, которая прошла 17 июня в Москве.


«НЭК ТЕХ» провёл обучение для специалистов «РН-Энерго» по работе с ЭЗС, ООО «НЭК ТЕХ», 17:05, 12.07.2026, Россия228
В рамках сотрудничества с оператором сети «Заряди авто» компания «НЭК ТЕХ» завершила обучение технических специалистов «РН-Энерго» работе с электрозарядными станциями.


CICADA8 автоматизировала комплаенс-аудит подрядчиков, CICADA8, 17:04, 12.07.2026, Россия228
Разработчик решений по управлению уязвимостями и цифровыми угрозами в реальном времени CICADA8 добавил модуль «Опросы» в платформу CyberRating. Решение автоматизирует аудит внутренних процессов информационной безопасности контрагентов, которые невозможно оценить исключительно техническими средствами.


ПО мониторинга и управления «Гравитон» совместимо с РЕД ОС 8, «Гравитон», 16:14, 12.07.2026, Россия59
Компании «Гравитон», разработчик и производитель российской вычислительной техники, и РЕД СОФТ, разработчик программного обеспечения, объявили о подтверждении совместимости программного обеспечения мониторинга и управления «Гравитон» с российской операционной системой РЕД ОС 8.


ГК «Умные решения» модернизировала сетевую инфраструктуру АПК «Камский», Умные решения, 17:01, 12.07.2026, Россия232
Группа компаний «Умные решения» завершила проект по модернизации сетевой инфраструктуры АПК «Камский» (бренд «Сосновоборская»). В рамках проекта компания спроектировала и создала современную отказоустойчивую сетевую инфраструктуру и защищенный периметр сети на базе решений Qtech и Ideco.


GreenData добавила диаграмму Ганта для визуального управления проектами, GreenData, 17:01, 12.07.2026, Россия242
В платформе GreenData появилась диаграмма Ганта - новое представление данных для планирования проектов, контроля сроков и управления задачами на временной шкале.


МГТУ им. Н.Э. Баумана завершил миграцию на новую версию платформы CommuniGate Pro, CommuniGate Pro, 17:01, 12.07.2026, Россия241
Московский государственный технический университет им. Н.Э. Баумана, один из ведущих технических вузов страны, завершил переход на новую версию платформы унифицированных коммуникаций CommuniGate Pro.


Robort от 3Logic Group представил сценарии применения роботов и ИИ на семинаре в гимназии им. Е. М. Примакова, Robort от 3Logic Group, 17:00, 12.07.2026, Россия275
Руководитель Robort от 3Logic Group Илья Каинов принял участие в открытом уроке о будущем искусственного интеллекта и робототехники в рамках «Летней школы для педагогов 1.0».


Документерра запустила функцию для ведения нескольких сайтов документации в одном портале, ООО Кликхелп, 16:59, 12.07.2026, Россия231
В публичной бета-версии Документерры появилась возможность публиковать несколько самостоятельных сайтов документации из одного портала — у каждого сайта свой домен, оформление и набор публикаций.


Беарпасс объявила о начале процедуры сертификации ФСТЭК, Беарпасс, 16:57, 12.07.2026, Россия233
Компания «Беарпасс» (входит в Группу «Индид»), российский разработчик решения BearPass для корпоративного управления паролями и доступом к секретам, начала процедуру сертификации ФСТЭК России по 4-му уровню доверия.


НТЦ АРГУС: ИИ заставит операторов по-новому планировать аплинк, НТЦ АРГУС, 16:54, 12.07.2026, Россия97
Российский разработчик OSS-решений НТЦ АРГУС отмечает: развитие ИИ-сервисов, видеоаналитики, IoT и агентных систем меняет профиль нагрузки на сети. Операторам придется точнее учитывать не только общий объем трафика, но и рост обратного канала, связь нагрузки с конкретными сервисами, клиентами и участками сети.


Звездный час TMS: на отраслевой конференции эксперт рассказал, как избежать ошибок в ГИС ЭПД, Loginet, 16:54, 12.07.2026, Россия122
На профильной конференции «Логистика 360: тренды, опыт лидеров, решения». Руководитель функциональных проектов ИТ-компании Loginet Алексей Шаров рассказал о скрытых регуляторных тупиках при внедрении электронных перевозочных документов (ЭПД) и объяснил, почему без автоматизации бизнес рискует столкнуться с параличом отгрузок.


  © 2003-2026 inthepress.ru