 |
Megatranslations объявляет о завершении перевода проекта LeaderTask на 18 языков
Специалисты MegaTranslations осуществили перевод на 18 языков, достигнув всех поставленных целей - от локализации веб-сайта продукта и личного кабинета пользователя до перевода руководства по эффективному использованию LeaderTask. Это позволит компаниям из любой креативной точки земного шара - будь то Берлин, Мадрид, Нью-Йорк или Рим - грамотно управлять своими проектами на родном языке. Кроме того, благодаря MegaTranslations пользователи получили обновлённый локализованный интерфейс программы, открывший доступ к мобильным приложениям. Несмотря на использование разных типов ядер операционных систем, мобильная версия LeaderTask доступна владельцам смартфонов и планшетов как на iOS, так и на Android.
Одним из ключевых принципов MegaTranslations является перевод носителем языка, знающим требуемую отрасль на профессиональном уровне. Это позволило наиболее эффективно справиться с поставленными задачами и не только представить специфические термины на каждом из требуемых языков, но также адаптировать итоговую версию LeaderTask с учётом культурных особенностей целевых рынков.
Российский программный продукт по управлению проектами LeaderTask неоднократно становился лауреатом премии журнала PC Magazine как лучшее программное обеспечение. Команда MegaTranslations надеется, что новая версия LeaderTask, прошедшая многоуровневую систему контроля качества, также получит высокую оценку экспертов.
"В MegaTranslations - весьма трудолюбивые ребята, которые заботятся о своих клиентах. За время нашего сотрудничества они позволили сэкономить немало нервов, предложив свои услуги, и стали надёжными спутниками. Пожелание одно - не снижать уровень", - говорит Иван Абрамовский, генеральный директор LeaderTask.
"Сотрудничество с компанией LeaderTask позволило нам взглянуть на бизнес с новой стороны - параллельный перевод и локализация помогли нам отладить внутренние процессы, улучшить скорость работы с переводчиками и повысить качество услуг", - комментирует Дмитрий Бородин, руководитель и вдохновитель MegaTranslations.
Ссылки:
Сайт компании: http://megatranslations.ru Twitter: https://twitter.com/megatranslation Facebook: https://www.facebook.com/megatranslations
О компании:
Компания MegaTranslations, занимающаяся переводами и локализацией, обеспечивает языковое сопровождение бизнеса и предлагает широкий выбор профессиональных услуг. Дополнительная специализация - сфера ИКТ и программного обеспечения.
Контактное лицо: Юлия Вундер
Компания: SoftPressRelease
Добавлен: 13:45, 17.07.2014
Количество просмотров: 709
| Web3 Tech: России нужна собственная институциональная Web3-инфраструктура, Web3 Tech, 22:27, 15.06.2026, Россия454 |  |
| В Web3 Tech назвали тренды институционального рынка web3. По мнению экспертов компании, глобальный финтех переходит в новую фазу, при которой стейблкоины, системное регулирование и ИИ-агенты сливаются в единый контур агентной экономики на цифровых активах с потенциалом $30 трлн к 2030 году. |
| Dialog Composer 3.0 от BSS: переход от скриптовых ботов к самостоятельным ИИ-агентам, BSS, 22:25, 15.06.2026, Россия465 |
| Компания BSS дает мощный толчок развитию диалоговых интерфейсов с новой версией Dialog Composer 3.0. Ключевой особенностью релиза стала нативная поддержка архитектуры ИИ-агентов на базе больших языковых моделей (LLM). Обновленный no-code инструмент позволяет компаниям быстро внедрять автономных ИИ-ассистентов, существенно снижая нагрузку на контактные центры и операционные службы. |
| Flyvi выпустил первое в России мобильное приложение, объединившее профессиональный дизайн и генеративный ИИ. Импортозамещение Canva состоялось на смартфонах, Flyvi, 22:19, 15.06.2026, Россия461 |
| Пока конкуренты предлагают разрозненные сервисы, которые доступны только с десктопов, Flyvi упаковал полноценный графический редактор, нейросети для видео, текста и изображений в единую экосистему, доступную в один тап. |
| «ИНКА 4.0» создала полигон для тестирования MES-систем в промышленности, Инка, 22:17, 15.06.2026, Россия469 |  |
| Компания «ИНКА 4.0» развернула цифровой полигон для тестирования и апробации MES-систем в условиях, приближенных к промышленной эксплуатации. Это позволит предприятиям заранее оценить их работу и принять решение о внедрении, а интеграторам и центрам компетенций заказчиков получить практический опыт работы с системой и ее компонентами. |
|
 |