|
Поэтическая диВЕРСия: переводить поэзию поэзией
С 11 по 13 мая 2015 года шесть поэтов из России и шесть поэтов из Германии в рамках Года немецкого языка и литературы в России 2014/15 встретятся в Гёте-Институте в Москве, чтобы перевести стихотворения друг друга на родной язык, не владея при этом языком партнера. Такой подход может на первый взгляд показаться абсурдным, однако он основывается на особой методической концепции – «поэтической диВЕРСии». C помощью устных переводчиков поэты будут работать над передачей своих произведений на другом языке в творческом диалоге, в процессе рассказывая друг другу стоящие за стихами истории. Результаты «поэтической диВЕРСии» двенадцать поэтов представят 14 мая, в 20:00 в ходе литературного перформанса на Дизайн-заводе «Флакон».16 мая поэты выступят в Санкт-Петербурге и Нижнем Новгороде. Организаторы проекта в России: Гёте-Институт в Москве и Гёте-Институт в Санкт-Петербурге, Литературная мастерская Берлина в сотрудничестве с Нижегородским центром немецкой и европейской культуры Переводческая мастерская «Поэтическая диВЕРСия», которую вот уже на протяжении 15 лет проводит Литературная мастерская Берлина в разных странах, работает необычным методом: перевод поэзии поэзией. Поэты работают в парах и транслируют произведения партнера на свой поэтический язык с помощью устных переводчиков и подстрочников. Прямой контакт позволяет «беспошлинно» передать на другом языке стилистические взаимосвязи, культурные коннотации и поэтические традиции. Такая алхимическая лаборатория идеальна для поэтического искусства: ведь поэт непосредственно вовлечен в процесс перевода. Устный переводчик помогает обоим поэтам оставаться в пространстве родного языка и при этом эффективно, лично и точно сообщать партнеру, что стоит за тем или иным стихотворением. «Поэтическую диВЕРСию» отличает двунаправленность: каждый поэт принимает участие в переводе своих стихов. Очень существенна также и свобода воссоздания текста на другом языке, которую поэты предоставляют друг другу в ходе поэтического диалога. При встрече открывается огромное пространство для эксперимента, а перевод, полученный таким образом, воспринимается многими авторами как развитие их собственного поэтического текста. «Похоже, “Поэтической диВЕРСии” удалось нащупать нечто редкое: идеальный, почти утопический способ перевода литературы. Диалог поэтов, чтение вслух стихов друг друга позволяют выверить нюансы, обойти противоречия, гармонизировать звучание. Что бы могло получиться, если бы Сервантес и Шекспир, Бодлер и Уитмен, Бахман и Неруда оказались вовлечены в непосредственный поэтический диалог друг с другом? Представление о возможных ответах дает чтение и восприятие на слух текстов этого, безусловно, удавшегося сборника…» (газета „Frankfurter Allgemeine Zeitung“) Проект «Поэтическая диВЕРСия» (VERSschmuggel) уже проходил в таких странах как Шотландия, Финляндия, Франция, Италия, Польша, Испания, Канада и др. Участники проекта "Поэтическая диВЕРСия" в России: Из Германии: Даниэла Данц, Даниэль Фальб, Штеффен Попп, Леа Шнайдер, Асмус Трауч, Линус Вестхойзер Из России: Денис Ларионов, Лев Оборин, Евгений Прощин, Иван Соколов, Евгения Суслова, Галина (Гала) Узрютова Переводчики: Владислава Агафонова, Ольга Асписова, Хендрик Джексон, Екатерина Гюнтхард, Елизавета Соколова, Александр Филюта Результаты проекта будут изданы в виде двуязычной антологии в издательствах России и Германии. Информационный партнер проекта в Москве: colta.ru Год немецкого языка и литературы в России 2014/15 продолжает успешный Год Германии в России 2012/13. В рамках этого года запланировано около 200 мероприятий в более чем 25 городах России, посвященных языку, образованию и культуре. Организаторы проекта - Министерство иностранных дел Германии и Гёте-Институт хотят поддержать таким образом диалог между гражданским обществом Германии и России в напряженной политической ситуации. Аккредитация: Ирина Посредникова Irina.Posrednikowa@moskau.goethe.org
Контактное лицо: Яна
Компания: Гёте-Институт
Добавлен: 11:43, 03.05.2015
Количество просмотров: 759
Страна: Россия
Молодые лица страны, Благотворительный Фонд "Равенство возможностей", 04:42, 18.12.2024, Россия143 |
В городе Ставрополе завершился XVIII Всероссийский конкурс интеллекта, творчества и спорта «Молодые лица страны — 2024». |
Студенты ХГУ стали стипендиатами премии главы Хакасии, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 04:28, 18.12.2024, Россия50 |
По итогам 2024 года шесть студентов Хакасского госуниверситета удостоены премии губернатора. В числе лауреатов обучающиеся пяти институтов вуза: менеджмента, экономики и агротехнологий, инженерно-технологического, естественных наук и математики, истории и права, филологии и искусств. |
Финансовая модель ТГУ отмечена за высокое качество, Тольяттинский государственный университет, 04:20, 18.12.2024, Россия105 | |
Тольяттинский государственный университет (ТГУ) получил награду II Всероссийского форума руководителей финансово-экономических служб образовательных организаций высшего образования. |
Первое место за идею турсувенира во всероссийском конкурсе завоевали студенты ХГУ, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 04:20, 18.12.2024, Россия53 |
Участники студенческого научно-творческого объединения «PRO ДИЗАЙН» из Хакасского госуниверситета стали лауреатами Общенационального финала X всероссийского конкурса «Туристический сувенир». В финале участвовали авторы 787 конкурсных позиций из 60 регионов страны и Республики Беларусь. |
Танцоры из ХГУ завоевали награды всероссийского уровня, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 03:50, 18.12.2024, Россия60 |
Ансамбль современного и народного танца «Шейк» ХГУ покорил сердца жюри на IV Всероссийском конкурсе хореографического искусства «PachkA». В нём приняли участие более 1000 танцоров из Хакасии и Красноярского края. Они представили экспертам 150 творческих постановок различных жанров. |
Татьяна Краснова избрана ректором ХГУ на третий срок, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 03:46, 18.12.2024, Россия57 |
В Хакасском государственном университете завершилась процедура выборов. Накануне в вузе на конференции работников и обучающихся определились с кандидатурой ректора. Руководить крупнейшим учебным заведением юга Сибири на ближайшие годы остаётся Татьяна Григорьевна Краснова. |
Студентки ХГУ запатентовали авторские разработки, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 03:24, 18.12.2024, Россия46 |
Третьекурсницы инженерно-технологического института Диана Коновалова, Татьяна Опарина и Александра Павшок зарегистрировали право интеллектуальной собственности на промышленные образцы настольной игры и развивающей книжки-игрушки для детей дошкольного возраста. |
От беспилотников до умного дома: ХГУ открыл новые возможности для студентов-айтишников, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 03:20, 18.12.2024, Россия44 |
Экспериментальному ресурсному центру инженерных технологий Хакасского госуниверситета исполнилось два года. Он создан с целью объединения всех ресурсов института для взаимодействия различных отраслей науки и техники. Сегодня это уникальная площадка, где студенты, преподаватели и молодые учёные могут решать практические инженерные задачи в реальных условиях, приближенных к производственным. |
|
|