 |
В Москве состоялась пресс-конференция «День переводчика 2010»
Центральной темой праздника стало обсуждение качества современных переводов. И это не случайно. Ведь девиз Международной федерации переводчиков (FIT) в 2010 году – «Стандарт качества в многоголосом мире» (Quality Standard for a Variety of Voices). В обсуждении была затронута тема художественного перевода. Оказалось, что в последнее время, издательства выпускают несколько тысяч переведенных книг в год. Качество переводов многих изданий нуждается в повторной, более удачной работе над ними. Набирают обороты стандарты качества оказания переводческих услуг и в бизнесе. По словам Алексея Герина, военного переводчика, издателя первой газеты о профессии переводчика «ПереВести», генерального директора компании «Транслинк», - «Высокое качество переводческих услуг всегда будет востребованным и со временем, на переводческом рынке останутся только хорошо зарекомендовавшие себя компании». Как сказал Владимир Баканов, руководитель школы художественного перевода, издатель, журналист, - «Несмотря на то, что сейчас переводится огромное количество самых разнообразных книг, я полагаю, что в ближайшем будущем мы вернемся к переводу классической литературы 19-20 вв.». Андрей Чужакин, доцент МГЛУ, автор и основатель книжной серии «Мир перевода», переводческой премии «Хрустальный мост» считает, что «Перевод должен делаться с любовью, в том числе и к родному языку. Основное - соблюсти баланс своего и чужого, старого и нового, классики и сленга. Переводчик должен быть консервативен». Елена Калашникова, автор книги «По-русски с любовью. Беседы с переводчиками» отметила, что «Институт переводчиков не так пострадал, как институт редакторов. В основном, все держится на специалистах старой школы. Надеюсь, что тенденция изменится». Внимание общественности к празднику переводчиков стало важным событием среди представителей данной профессии. Несмотря на все большее развитие программ автоматического перевода, даже самые необычные из них не могут заменить перевода, сделанного человеком. Ведь главное – найти соответствие не словам, а мыслям.
Справка о празднике. 30 сентября – Международный день переводчика был учрежден Международной ассоциацией переводчиков (FIT) в 1991 году. В России праздник полномасштабно отмечается с 2004 года по инициативе компании «ТрансЛинк» при участии легенд российского перевода Виктора Суходрева, Леонида Володарского, Виктора Голышева, представителей МИД РФ, крупнейших компаний переводческого рынка, федеральных СМИ и информационных агентств.
Справка о компании. ТрансЛинк, ведущий оператор переводческих услуг в России, впервые в Москве начал освещать профессию переводчика, организовав серию мероприятий в поддержку имиджа профессии в 2004 году. В 2005 году – ТрансЛинк выступил партнером по продвижению фильма «Переводчица» (реж.С.Поллак) в России. Официальный переводчик проектов: Сахалин-2, Мероприятий Большой восьмерки (G8), XII Петербургского международного экономического форума, Евровидения-2009, 42 Всемирного конгресса Международной Рекламной Ассоциации. Руслан Шаклеин, PR-менеджер «ТрансЛинк». (495) 730-51-37 r.shaklein@t-link.ru
Контактное лицо: Руслан Шаклеин
Компания: ТрансЛинк
Добавлен: 19:50, 04.10.2010
Количество просмотров: 578
Участники масштабных выставок выбрали Marins Park Hotel Екатеринбург, Marins Park Hotel, 23:19, 04.04.2025, Россия146 |
В марте 2025 года Екатеринбург стал центром притяжения для специалистов и экспертов промышленной отрасли со всей России и из-за рубежа. С 18 по 21 марта в «Екатеринбург-ЭКСПО» прошли крупные промышленные выставки – «Металлообработка. Сварка» и «Металлургия. Литмаш. Металлоконструкции». |
Премиальный автомобиль ROX 01 на российском рынке, AdVisor Media, 23:05, 04.04.2025, Россия76 |  |
4 марта 2025 года в московском аэропорту Шереметьево состоялась презентация премиального китайского автомобиля ROX 01, стоимостью 8-10 млн рублей. Мероприятие, организованное компанией AdVisor Media, ознаменовало успешный выход бренда ROX Motor на российский рынок. |
Технологии, которые выручают, Центр "Камерата", 18:07, 28.03.2025, Россия702 |
26 марта в Нижнем Новгороде состоялась выставка, на которой были представлены устройства, разработанные специально для незрячих и слабовидящих людей, а также неспециализированные гаджеты, которые помогают без зрительного контроля самостоятельно решать бытовые задачи, ориентироваться, учиться и работать. |
Состоялась российская презентация новинок SEGWAY, ГК "Веломоторс", 14:20, 24.03.2025, Россия143 |
ГК «Веломоторс» — единственный дистрибьютор квадротехники SEGWAY в России — представила обновленный модельный ряд четырехколесной техники. Особое внимание было уделено предсерийной модели SUPER VILLAIN SX20T. |
|
 |