Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

В Москве состоялась пресс-конференция «День переводчика 2010»

Центральной темой праздника стало обсуждение качества современных переводов. И это не случайно. Ведь девиз Международной федерации переводчиков (FIT) в 2010 году – «Стандарт качества в многоголосом мире» (Quality Standard for a Variety of Voices).
В обсуждении была затронута тема художественного перевода. Оказалось, что в последнее время, издательства выпускают несколько тысяч переведенных книг в год. Качество переводов многих изданий нуждается в повторной, более удачной работе над ними.
Набирают обороты стандарты качества оказания переводческих услуг и в бизнесе. По словам Алексея Герина, военного переводчика, издателя первой газеты о профессии переводчика «ПереВести», генерального директора компании «Транслинк», - «Высокое качество переводческих услуг всегда будет востребованным и со временем, на переводческом рынке останутся только хорошо зарекомендовавшие себя компании».
Как сказал Владимир Баканов, руководитель школы художественного перевода, издатель, журналист, - «Несмотря на то, что сейчас переводится огромное количество самых разнообразных книг, я полагаю, что в ближайшем будущем мы вернемся к переводу классической литературы 19-20 вв.».
Андрей Чужакин, доцент МГЛУ, автор и основатель книжной серии «Мир перевода», переводческой премии «Хрустальный мост» считает, что «Перевод должен делаться с любовью, в том числе и к родному языку. Основное - соблюсти баланс своего и чужого, старого и нового, классики и сленга. Переводчик должен быть консервативен».
Елена Калашникова, автор книги «По-русски с любовью. Беседы с переводчиками» отметила, что «Институт переводчиков не так пострадал, как институт редакторов. В основном, все держится на специалистах старой школы. Надеюсь, что тенденция изменится».
Внимание общественности к празднику переводчиков стало важным событием среди представителей данной профессии. Несмотря на все большее развитие программ автоматического перевода, даже самые необычные из них не могут заменить перевода, сделанного человеком. Ведь главное – найти соответствие не словам, а мыслям.

Справка о празднике. 30 сентября – Международный день переводчика был учрежден Международной ассоциацией переводчиков (FIT) в 1991 году. В России праздник полномасштабно отмечается с 2004 года по инициативе компании «ТрансЛинк» при участии легенд российского перевода Виктора Суходрева, Леонида Володарского, Виктора Голышева, представителей МИД РФ, крупнейших компаний переводческого рынка, федеральных СМИ и информационных агентств.

Справка о компании. ТрансЛинк,  ведущий оператор переводческих услуг в России, впервые в Москве начал освещать профессию переводчика, организовав серию мероприятий в поддержку имиджа профессии в 2004 году. В 2005 году – ТрансЛинк выступил партнером по продвижению фильма «Переводчица» (реж.С.Поллак) в России. Официальный переводчик проектов: Сахалин-2, Мероприятий Большой восьмерки (G8), XII Петербургского международного экономического форума, Евровидения-2009, 42 Всемирного конгресса Международной Рекламной Ассоциации.
Руслан Шаклеин, PR-менеджер «ТрансЛинк».
(495) 730-51-37
r.shaklein@t-link.ru

Контактное лицо: Руслан Шаклеин
Компания: ТрансЛинк
Добавлен: 19:50, 04.10.2010 Количество просмотров: 626


83-й Антикварный маркет «Блошинка» 14-15 февраля 2026, Антикварный маркет «Блошинка», 22:53, 31.01.2026, Россия45
В сердце зимней Москвы, когда февральский ветер рисует на стёклах причудливые узоры, распахнёт свои двери 83 й Антикварный маркет «Блошинка». 14–15 февраля здесь оживёт сама история, приглашая вас в удивительное странствие по лабиринтам минувших эпох.


Подробности о панельной дискуссии «Интерактивная реклама» и сессии «ТВ в диджитал-среде» на форуме CSTB.PRO.MEDIA 2026, CSTB, 21:22, 28.01.2026, Россия386
17 февраля в рамках деловой программы форума CSTB.PRO.MEDIA 2026 пройдут два знаковых события, посвященных будущему телевидения и рекламы. Раскрываем подробности.


Менеджмент в деталях. Пищевая промышленность и АПК 2.0, ИнтерКонсалт, 23:19, 20.01.2026, Россия354
Великий Новгород станет точкой притяжения лидеров пищевой отрасли и АПК


Озвучена программа "Дня оператора связи" и фестиваля PROMO FEST PAY TV на CSTB.PRO.MEDIA 2026, CSTB, 23:18, 20.01.2026, Россия371
18 февраля гостей мероприятия ждет содержательная и насыщенная программа «Дня оператора связи».


Почта России представила новую выставку в Челябинске, Почта России, 23:12, 20.01.2026, Россия293
В Музее почтовой связи открылась экспозиция «Челябинская область — край туризма», приуроченная к 92 Дню рождения региона. На выставке представлено более 100 открыток советского и российского периодов.


3-17 февраля 2026г. в КЦ москвич выставка картин Светланы Беловой, КЦ Москвич, 23:02, 20.01.2026, Россия327
Культурный Центр Москвич представляет выставку "Весь мир – единство непохожих", Светланы Беловой, одного из ярких и необычных художников нашего времени. Выставка будет открыта с 3 по 17 февраля 2026 г. Большая часть представляемых на выставке живописных произведений – портреты. Для многих из них характерны нетипичные композиционные и цветовые решения. Волгоградский проспект 46/15(м.Текстильщики) Вход свободный


ИИ, правовое регулирование и CSTB.PRO.MEDIA 2026, CSTB, 15:11, 17.01.2026, Россия451
Одним из главных событий на CSTB.PRO.MEDIA 2026 станет сессия «ИИ в продакшене. Как генеративные технологии проникают в мир классического кинопроизводства».


82-й Антикварный маркет "Блошинка" 17-18 января 2026 года, Антикварный маркет «Блошинка», 20:38, 08.01.2026, Россия559
17-18 января 2026 года в Замоскворечье в Культурном центре "ДОМ" пройдёт 82-й Антикварный маркет «Блошинка». Это событие уже 11 лет возрождает в центре столицы атмосферу европейских блошиных рынков, где каждый может почувствовать себя настоящим искателем антикварных сокровищ.


Объявлена деловая программа форума CSTB.PRO.MEDIA 2026, CSTB, 21:28, 19.12.2025, Россия410
В течение двух дней с 17 по 18 февраля гостей форума CSTB.PRO.MEDIA ждет содержательная деловая программа, которая охватит все ключевые направления: от глобальных вызовов и трендов отрасли до технологических инноваций и передового опыта участников рынка.


У кейтеринга «Праздник вкуса» большие планы на январь, Праздник вкуса, 20:07, 13.12.2025, Россия208
В январе кейтеринговой компании «Праздник вкуса» поручена организация питания на ведущих промышленных выставках страны.


У кейтеринга «Праздник вкуса» большие планы на январь, Праздник вкуса, 20:06, 13.12.2025, Россия240
В январе кейтеринговой компании «Праздник вкуса» поручена организация питания на ведущих промышленных выставках страны.


Студенты Алтайского ГАУ посетили выставку Народного художника России Михаила Будкеева, ФГБОУ ВО "Алтайский государственный аграрный университет", 19:44, 13.12.2025, Россия201
Студенты Агрономического факультета Алтайского государственного аграрного университета посетили выставку Народного художника Российской Федерации Михаила Будкеева «Барнаул. Алтай. Монголия».


Каковы перспективы российского процессора «Иртыш»?, ИВК, 23:28, 09.12.2025, Россия527
9 декабря 2025 г., Москва


Холдинг «Швабе» с начала года поставил заказчикам свыше 3 тысяч единиц медоборудования, Холдинг "Швабе", 23:27, 09.12.2025, Россия523
Холдинг «Швабе» Госкорпорации Ростех с января по ноябрь этого года передал российским и зарубежным заказчикам 3 631 единицу медицинской техники. В более чем 50 российских регионов, а также страны ЕАЭС было отгружено передовое реанимационное, неонатальное, офтальмологическое и другое оборудование.


81-й Антикварный маркет «Блошинка» 20-21 декабря 2025, Антикварный маркет «Блошинка», 21:40, 08.12.2025, Россия325
Приближается Новый год — время чудес, тёплых встреч и особенных подарков. Антикварный маркет «Блошинка» - место, где каждый сможет отыскать уникальное сокровище из прошлого и превратить его в уникальный и незабываемый подарок.


  © 2003-2026 inthepress.ru