 |
PROMT помогает русским и финнам найти общий язык
Санкт-Петербург, 4 апреля 2013 г. Компания PROMT, ведущий российский разработчик лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей, сообщает о том, что она стала ассоциированным партнером российско-финского проекта IMU – Integrated Multilingual E-services for Business Communication («Интегрированные многоязычные электронные услуги для бизнес-коммуникации»). В рамках этого проекта будет создан сервис, помогающий развитию российско-финского бизнеса и туризма.
Как известно, на пути глобализации бизнеса встают не только государственные границы, но и языковой барьер. С ним-то и будет бороться новый проект. Российские и финские предприниматели получат большой набор современных языковых услуг: автоматический и «живой» перевод, словарь, разговорник и колл-центр. Услуги будут доступны в виде сайта, мобильного приложения и телефонного сервиса.
«Мы постарались учесть все аспекты языкового взаимодействия, – говорит руководитель отдела международных продаж Алексей Ляпунов. – Сотрудники российских и финских компаний получат эффективный инструмент для работы, который поможет им в деловом общении, контактах с официальными лицами и во время командировок».
Ведущий партнер проекта – Центр обучения и развития «Палмения» Хельсинкского университета (г. Коувола). С российской стороны, помимо PROMT, в проекте участвуют Санкт-Петербургский информационно-аналитический центр, Комитет по информатизации и связи Санкт-Петербурга и Российский союз туриндустрии. С финской стороны в проекте также принимают участие компании TAK Oy, Promaco Oy и Kouvola Innovation Oy. Проект реализуется при поддержке Европейского союза, Российской Федерации и Финляндии.
О компании PROMT – ведущий разработчик решений по машинному переводу для корпоративных и частных пользователей с центром разработки в России. PROMT – это: • Более 20 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов. • 15 поддерживаемых языков. • Более 10 000 крупных компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру. В числе клиентов PROMT – компании «Норильский никель», «Газпром», ЛУКойл, Adobe, PayPal, TripAdvisor, Mail.Ru и многие другие. • Онлайн-сервис перевода Translate.Ru. Контакты для СМИ: e-mail: pr@promt.ru, телефон: +7 (812) 611 00 50.
Контактное лицо: Ксения Ватник
Компания: PROMT
Добавлен: 23:01, 04.04.2013
Количество просмотров: 693
CS Group и Группа «Борлас» (ГК Softline) ускоряют цифровизацию отрасли с CAE Fidesys, Группа "Борлас", 17:30, 01.09.2025, Россия171 |
Компания CS Group, один из ведущих интеграторов инновационных решений для цифровизации промышленности и строительства, заключила партнерское соглашение с Группой «Борлас» (ГК Softline), мастер-дистрибьютором CAE Fidesys. Сотрудничество нацелено на развитие отечественных инженерных технологий и создание импортонезависимой цифровой экосистемы для российской промышленности. |
Сервис Data Governance от Utrace стал доступен во всех товарных категориях, Utrace, 23:27, 29.08.2025, Россия299 |  |
Utrace, разработчик ИТ-решений для управления цифровой маркировкой, расширил отраслевую направленность услуги Data Governance. Теперь любая компания может наладить стабильный обмен данными о маркировке между внутрикорпоративными системами и «Честным знаком» при содействии опытных сертифицированных специалистов Utrace. |
|
 |