 |
Технологии PROMT интегрированы в решения Crosslanguage
Санкт-Петербург, 11 февраля 2014 г. Компания PROMT, ведущий российский разработчик лингвистических IT-решений для бизнеса и частных пользователей, объявляет о начале сотрудничества с компанией Crosslanguage Inc.
Компания Crosslangusage, японский разработчик систем автоматического перевода, получает права интеграции технологий PROMT в свои решения. Кроме того, планируется включение перевода PROMT в работу японских поисковых сервисов, образовательных и языковых сайтов, включая собственный сайт Crosslanguage. Будет обеспечен не только перевод с русского и на русский по технологии PROMT, которая не раз признавалась лучшей в мире, но и перевод для других европейских языков.
Российский разработчик в рамках соглашения интегрирует японский язык в корпоративное решение PROMT Translation Server.
«Мы рады новому сотрудничеству и открывающимся возможностям, – говорит директор по развитию PROMT Юлия Епифанцева. – Для наших клиентов из энергетического сектора, строительства, машиностроения и других отраслей важно появление японского языка в наших продуктах. К нам уже давно поступают запросы, и сейчас мы, наконец, готовы предоставить нашим клиентам современное и удобное решение для качественного перевода с японского и на японский». PROMT Translation Server – это решение для обеспечения эффективным переводом специалистов разного профиля в масштабах компании. Благодаря ему, сотрудники получают перевод документов, презентаций, переписки. Важная особенность решения PROMT – то, что оно работает без выхода в интернет и, таким образом, исключается возможность попадания конфиденциальной информации третьим лицам, что не исключено при обращении за переводом на онлайн-сервисы.
О компании • Ведущий разработчик решений по автоматическому переводу для корпоративных и частных пользователей. • Более 20 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов. • Более 15 поддерживаемых языков. • Более 15 000 крупных компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру. В числе клиентов PROMT – как крупные компании: «Норильский никель», PayPal, «Газпром», Adobe, «Лукойл», TripAdvisor, Mail.Ru и другие, так и множество компаний малого и среднего бизнеса и миллионы домашних пользователей по всему миру. • Первый онлайн-переводчик Рунета Translate.Ru. • Линейка мобильных приложений для основных платформ (более 4 млн. скачиваний).
Контактное лицо: Ксения Ватник
Компания: PROMT
Добавлен: 03:28, 12.02.2014
Количество просмотров: 599
| Жижи перешёл на SSE-стриминг для повышения стабильности ИИ-поиска в реальном времени, ЖИЖИ, 20:53, 13.12.2025, Россия128 |  |
| Компания Жижи внедрила технологию SSE (Server-Sent Events) в архитектуру своего одноименного ИИ-поиска, обеспечив более устойчивый обмен данными и точную синхронизацию пользовательских сессий. Обновление нацелено на повышение надежности интерфейса, в случаях, когда пользователи работают одновременно с несколькими чатами или их интернет-соединение нестабильно. |
| Умная касса «1С-Рарус» распознает блюда и ускоряет обслуживание, 1С-Рарус, 20:47, 13.12.2025, Россия126 |
| «1С-Рарус AI Касса» с технологией машинного зрения мгновенно распознает блюда на подносе и автоматически формирует заказ. Система сокращает время обслуживания и увеличивает пропускную способность линий раздачи в столовых и кафе. Технология успешно апробирована на пилотных проектах и отраслевых выставках, что подтверждает ее эффективность для цифровой трансформации предприятий общественного питания. |
| «Телфин» подключает автозаполнение комментариев к звонку в amoCRM, Телфин, 20:43, 13.12.2025, Россия134 |
| Провайдер коммуникационных сервисов «Телфин» расширяет возможности интеграции АТС «Телфин.Офис» с amoCRM и предлагает к подключению функцию автозаполнения комментариев к звонку в CRM. Это избавляет менеджеров от рутины, обеспечивает объективную информацию для контроля и повышает качество данных в CRM. |
|
 |