Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Официальный запуск «Переведем Coursera»

Компания ABBYY Language Services и центр Digital October объявляют о запуске совместного крадусорсингового проекта «Переведем Coursera». В его рамках на волонтерской основе будет выполняться перевод лучших курсов Coursera на русский язык.

Coursera — это популярный проект в сфере онлайн-образования, основанный в 2012 году профессорами Стэнфордского университета Эндрю Нгом и Дафной Коллер. Он предоставляет всем желающим бесплатный доступ к курсам лучших университетов мира, посвященным различным областям знаний: от естествознания до гуманитарных наук. В настоящее время в программе участвуют представители более 100 университетов, а обучение на сайте проходит около семи миллионов человек со всего мира.

Для участия в «Переведем Coursera» приглашаются все, кто владеет английским языком на уровне, достаточном для перевода на русский. Проект доступен по адресу Coursera.ABBYY-LS.com — здесь над переводом смогут работать тысячи волонтеров со всей страны: достаточно зарегистрироваться, выбрать курс и начать его переводить. У каждого участника будет свой профиль, и он сможет обсуждать переводы с другими волонтерами в процессе работы, голосовать за лучшие варианты перевода, а также получать награды за свои достижения. Лучшие переводы увидят миллионы пользователей Coursera.

В основе Сoursera.ABBYY-LS.com лежит платформа, разработанная специалистами ABBYY Language Services, лидера в области лингвистических технологий и услуг. В процессе перевода лекций Coursera волонтеры будут работать с профессиональными переводческими инструментами, которые позволят делать качественный перевод быстрее и удобнее: платформа объединяет в себе преимущества системы автоматизации перевода SmartCAT и решения по управлению терминологией Lingvo.Pro. При этом все сложные технологии представлены в максимально простом виде, поэтому воспользоваться ими сможет любой желающий без всякой специальной подготовки.

«Все участники проекта помогут пользователям Рунета познакомиться с лучшими курсами мира на родном русском языке. Волонтеры смогут глубже погрузиться в тему курса, ведь в процессе перевода всегда понимаешь предмет более детально, а также смогут улучшить свои навыки письменного перевода и попробовать самые современные технологии для автоматизации перевода в действии. Уверен, проект принесет пользу для многих людей в нашей стране, и мы рады, что наши технологии помогают сделать такую важную работу», — говорит СЕО ABBYY Language Services Иван Смольников.

«Если вы хотите повлиять на российскую систему образования, вам нужны точки опоры: лучшая образовательная платформа, сильные локальные партнеры и, главное, светлые головы в команде. Мы рады, что нашли в Coursera и ABBYY Language Services именно такие качества. С запуском «Переведем Coursera» перед нами открывается огромный потенциал для синергии между нашими инициативами. Локализованные курсы позволят вывести наш совместный с Coursera проект «Лаборатории знаний» на новую высоту и выстроить программу корпоративного обучения. На наш взгляд, платформа «Переведем Coursera» имеет все шансы стать драйвером развития отечественной экосистемы образования», — комментирует Юлия Лесникова, директор образовательных программ центра Digital October.

«Доступность образования лежит в основе того, что мы делаем в Coursera. Мы рады сотрудничать с компанией ABBYY Language Services и центром Digital October, которые помогают перевести и расширить охват наших курсов среди русскоязычных студентов в России и во всем мире», — сказал Эндрю Нг, сооснователь Coursera. — «С помощью краудсорсинговых переводов компании ABBYY Language Services и нашей постоянной работы с Digital October мы сможем в дальнейшем повысить качество образования, а также дать нашим студентам возможность получить новые знания и внести свой вклад в сообщество».

Узнать больше о «Переведем Coursera» и зарегистрироваться можно на сайте проекта Coursera.ABBYY-LS.com.

Генеральным партнером проекта выступает М.Видео. Также «Переведем Coursera» поддерживают коммуникационный партнер — ОАО «ВымпелКом» ( ТЗ «Билайн») — и официальные партнеры: компании Intel и Microsoft. Информационными спонсорами являются компании ESET и Future Today.

Контактное лицо: ABBYY Language Services
Компания: ABBYY Language Services
Добавлен: 01:26, 26.03.2014 Количество просмотров: 875


Дни карьеры в ХГУ помогают студентам выбрать перспективную траекторию трудоустройства, ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 17:58, 23.03.2026, Россия412
В Хакасском госуниверситете стартовали традиционные весенние Дни карьеры. Лейтмотив тематических встреч – обмен знаниями и опытом между работодателями и студентами с целью будущего трудоустройства и построения успешной карьеры.


Испытание силы и духа: туристы ХГУ вернулись из трёхнедельного похода, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 22:13, 20.03.2026, Россия399
Команда туристского клуба «Меридиан» Хакасского госуниверситета под руководством опытного наставника Юрия Куюкова вернулась из трёхнедельного похода по Западному Саяну. Они преодолели более 250 км, четыре перевала, восходили на две вершины и прошли через сложный каньон.


В Инженерной школе 3D моделирования «Импульс» Алтайского ГАУ прошла серия мастер-классов по генерации 3D моделей при помощи нейросети, ФГБОУ ВО "Алтайский государственный университеты", 21:53, 20.03.2026, Россия120
Участниками мастер-классов стали 100 резидентов проекта школы: студенты Алтайского государственного аграрного университета и Колледжа агропромышленных технологий АГАУ, которые научились генерировать модели с помощью ИИ и печатать их на 3D-принтере.


На поддержку проектов учёных ХГУ будет направлено 60 миллионов рублей, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 21:53, 20.03.2026, Россия100
Научные исследования Хакасского госуниверситета поддержаны Российским научным фондом. По итогам регионального конкурса РНФ учёные вуза выиграли четыре гранта. Общая сумма поддержки составит 60 млн рублей.


Первый съезд хакасского народа состоялся 35 лет назад, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 21:58, 17.03.2026, Россия122
Очередной состоится в апреле. Преподаватель института истории и права ХГУ, доктор исторических наук, профессор Валентина Тугужекова опубликовала в научном сборнике* статью «Первый съезд в истории хакасского народа». Статья посвящена I съезду хакасского народа, прошедшему в августе 1990 года.


Совместный образовательный проект «РуссНефти» и РГУ нефти и газа им. И.М. Губкина и продолжается, ПАО НК РуссНефть, 21:14, 16.03.2026, Россия204
В Саратове в рамках образовательного проекта «РуссНефти» и РГУ нефти и газа им. И.М. Губкина стартует второй этап региональных подготовительных курсов 2025/2026 учебного года.


Студент ХГУ стал победителем в Международной студенческой олимпиаде по русскому языку «ЯРус», Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 17:36, 16.03.2026, Россия195
Александр Астанин из колледжа педагогического образования, информатики и права Хакасского госуниверситета завоевал первое место в номинации «Негуманитарии» на XVII Международной студенческой олимпиаде по русскому языку «ЯРус». Её традиционно проводит Сибирский федеральный университет.


Девять молодых ученых стали победителями конкурса грантов Ученого совета Алтайского ГАУ на 2026 год, ФГБОУ ВО "Алтайский государственный аграрный университет", 21:06, 12.03.2026, Россия598
В Алтайском государственном аграрном университете подвели итоги ежегодного конкурса грантов Ученого совета для молодых ученых


В ХГУ абитуриентам расскажут, как успешно сдать ЕГЭ, ХГУ им. Н.Ф. Катанова, 22:09, 11.03.2026, Россия283
Традиционные Дни открытых дверей «Университетские встречи» в институтах и колледжах Хакасского госуниверситета пройдут с 16 по 21 марта.


Спортсменки из ХГУ завоевали золото «УниверЛиги», Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 21:49, 11.03.2026, Россия117
Студентки институтов естественных наук и математики и непрерывного педагогического образования Хакасского госуниверситета Анна Шулбаева и Ксения Васильченко заняли первое место на всероссийском фестивале студенческого спорта и здорового образа жизни «УниверЛига», который прошёл в Красноярске.


Феномен советских праздников исследовал учёный ХГУ, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 21:49, 11.03.2026, Россия146
Кандидат исторических наук, доцент института истории и права ХГУ Михаил Степанов опубликовал в научном сборнике* статью «Феномен советского праздника: Понятие, генезис, эволюция», в которой проанализировал методы трансформации старых, преимущественно религиозных праздников в «новые пролетарские».


«А ну-ка, парни!» vs «А, ну-ка, девушки!»: В Алтайском ГАУ накануне Международного женского дня прошла спортивно-развлекательная эстафета, ФГБОУ ВО "Алтайский государственный аграрный университет", 21:40, 11.03.2026, Россия142
В Алтайском государственном аграрном университете прошла спортивно-развлекательной эстафета «А, ну-ка, парни» и «А, ну-ка, девушки» посвященная Дню защитника Отечества и Международному женскому дню.


Сувенирный проект студенток ХГУ о культуре Хакасии стал призёром международного конкурса, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 21:40, 11.03.2026, Россия138
Студентки 3 курса инженерно-технологического института Хакасского госуниверситета, направления подготовки «Технология изделий легкой промышленности» Анастасия Парасюк и Алина Чухрова стали серебряными призёрами VI Международного конкурса молодых учёных в сфере интеллектуальной собственности «Интеллект».


В Алтайском ГАУ открылась музейная выставка «И мать, и жена, и сестра…», посвященная Международному женскому дню, ФГБОУ ВО "Алтайский государственный аграрный университет", 22:48, 05.03.2026, Россия771
5 марта в Музее истории Алтайского государственного аграрного университета начала работу выставка, отражающая образ женщины XX века - хранительницы домашнего очага, труженицы, ученого и спортсменки.


В ХГУ выберут Мисс и Мистера вуза, Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 22:42, 05.03.2026, Россия659
Сегодня, 5 марта, в актовом зале Хакасского госуниверситета состоится финал самого яркого и долгожданного студенческого события весны – «Мисс и Мистер ХГУ–2026», приуроченного ко Дню защитника Отечества и Международному женскому дню. В этом году конкурс посвящен Году единства народов России, основная тема – «Голоса большой страны».


  © 2003-2026 inthepress.ru