Компания ABBYY Language Services и центр Digital October объявляют о запуске совместного крадусорсингового проекта «Переведем Coursera». В его рамках на волонтерской основе будет выполняться перевод лучших курсов Coursera на русский язык.
Coursera — это популярный проект в сфере онлайн-образования, основанный в 2012 году профессорами Стэнфордского университета Эндрю Нгом и Дафной Коллер. Он предоставляет всем желающим бесплатный доступ к курсам лучших университетов мира, посвященным различным областям знаний: от естествознания до гуманитарных наук. В настоящее время в программе участвуют представители более 100 университетов, а обучение на сайте проходит около семи миллионов человек со всего мира.
Для участия в «Переведем Coursera» приглашаются все, кто владеет английским языком на уровне, достаточном для перевода на русский. Проект доступен по адресу Coursera.ABBYY-LS.com — здесь над переводом смогут работать тысячи волонтеров со всей страны: достаточно зарегистрироваться, выбрать курс и начать его переводить. У каждого участника будет свой профиль, и он сможет обсуждать переводы с другими волонтерами в процессе работы, голосовать за лучшие варианты перевода, а также получать награды за свои достижения. Лучшие переводы увидят миллионы пользователей Coursera.
В основе Сoursera.ABBYY-LS.com лежит платформа, разработанная специалистами ABBYY Language Services, лидера в области лингвистических технологий и услуг. В процессе перевода лекций Coursera волонтеры будут работать с профессиональными переводческими инструментами, которые позволят делать качественный перевод быстрее и удобнее: платформа объединяет в себе преимущества системы автоматизации перевода SmartCAT и решения по управлению терминологией Lingvo.Pro. При этом все сложные технологии представлены в максимально простом виде, поэтому воспользоваться ими сможет любой желающий без всякой специальной подготовки.
«Все участники проекта помогут пользователям Рунета познакомиться с лучшими курсами мира на родном русском языке. Волонтеры смогут глубже погрузиться в тему курса, ведь в процессе перевода всегда понимаешь предмет более детально, а также смогут улучшить свои навыки письменного перевода и попробовать самые современные технологии для автоматизации перевода в действии. Уверен, проект принесет пользу для многих людей в нашей стране, и мы рады, что наши технологии помогают сделать такую важную работу», — говорит СЕО ABBYY Language Services Иван Смольников.
«Если вы хотите повлиять на российскую систему образования, вам нужны точки опоры: лучшая образовательная платформа, сильные локальные партнеры и, главное, светлые головы в команде. Мы рады, что нашли в Coursera и ABBYY Language Services именно такие качества. С запуском «Переведем Coursera» перед нами открывается огромный потенциал для синергии между нашими инициативами. Локализованные курсы позволят вывести наш совместный с Coursera проект «Лаборатории знаний» на новую высоту и выстроить программу корпоративного обучения. На наш взгляд, платформа «Переведем Coursera» имеет все шансы стать драйвером развития отечественной экосистемы образования», — комментирует Юлия Лесникова, директор образовательных программ центра Digital October.
«Доступность образования лежит в основе того, что мы делаем в Coursera. Мы рады сотрудничать с компанией ABBYY Language Services и центром Digital October, которые помогают перевести и расширить охват наших курсов среди русскоязычных студентов в России и во всем мире», — сказал Эндрю Нг, сооснователь Coursera. — «С помощью краудсорсинговых переводов компании ABBYY Language Services и нашей постоянной работы с Digital October мы сможем в дальнейшем повысить качество образования, а также дать нашим студентам возможность получить новые знания и внести свой вклад в сообщество».
Узнать больше о «Переведем Coursera» и зарегистрироваться можно на сайте проекта Coursera.ABBYY-LS.com.
Генеральным партнером проекта выступает М.Видео. Также «Переведем Coursera» поддерживают коммуникационный партнер — ОАО «ВымпелКом» ( ТЗ «Билайн») — и официальные партнеры: компании Intel и Microsoft. Информационными спонсорами являются компании ESET и Future Today.
Минобрнауки России опубликовал рейтинг медийной активности вузов РФ за июнь 2026 года. В нём представлены и ранжированы 233 высших учебных заведения страны, входящих в систему министерства. По итогам июня по национальному мессенджеру Макс Хакасский госуниверситет вошёл в число лучших.
В медицинском институте Хакасского государственного университета им. Н.Ф. Катанова состоялась торжественная церемония вручения дипломов выпускникам специальности «Лечебное дело». Это уже 15 выпуск молодых врачей.
Работодатели могут найти успешного сотрудника выпускников Хакасского госуниверситета. Фото и краткий рассказ о почти 60 отличниках и студенческих лидерах размещены на страницах электронного сборника «Золотая молодежь – 2026». В нём перечислены достижения выпускников в научно-исследовательской, учебной, общественной и культурно-творческой деятельности.
В Приемную комиссию Алтайского государственного аграрного университета подал документ 170-ый абитуриент, желающий продолжить обучение в магистратуре вуза.
Из них – свыше 8500 на бюджет, остальные на платный приём. В понедельник, 13 июля, в Хакасском госуниверситете завершился важный этап приёмной кампании – подача документов для поступления на бесплатные места бакалавриата от абитуриентов, имеющих среднее профессиональное образование, а также сдающих экзамены профессиональной или творческой направленностей.
На красноярской земле проведена очередная смена всероссийского форума ТИМ «Бирюса». В этом году он – юбилейный. Ему исполнилось 20 лет. На главной молодёжной площадке работала делегация студентов института менеджмента, экономики и агротехнологий Хакасского госуниверситета.
В Центральной парке Барнаула по инициативе «Движения Первых» Алтайского края прошел Форум молодых семей и семейных сообществ «Родные-Любимые», участие в котором принял Алтайский государственный аграрный университет.
Мастер-класс направлен на ознакомление участников с возможностями использования виртуальной реальности как инструмента формирования и отработки навыков саморегуляции в профессиональной деятельности сотрудников полиции.
Группа «Интерфакс» представила XVII ежегодный Национальный рейтинг университетов (НРУ) 2026 года, в котором Алтайский государственный аграрный университет вновь продемонстрировал положительную динамику.
Самые известные из них Фёдор Жибинов, Леонид Чебодаев и Артём Попов. Всего в Хакасском госуниверситете культивируется более 30 видов спорта. В вузе обучаются два мастера спорта международного класса, 13 мастеров спорта России и 35 кандидатов в мастера спорта.