 |
Projetex 9.1 - обновление ведущей системы управления бюро переводов
Киев, Украина – 9 февраля 2012 - Advanced International Translations (AIT) официально представила кардинальное обновление своей наиболее востребованной TMS – Translation Management System (Системы управления переводческими процессами) – Projetex 9.1. Projetex 9.1 значительно повышает удобство и эффективность работы руководства, менеджеров проектов и переводчиков в бюро переводов. Отныне пользователям доступна полная поддержка Unicode и ряд других усовершенствований.
Впервые запущенная в 2001, система управления переводческими процессами (TMS) отныне поддерживает 11 локализованных языков (Каталонский, Немецкий, Греческий, Французский, Хинди, Польский, Португальский (Европейский), Русский, Словенский, Испанский, Турецкий). Это помогает в работе свыше 800 переводческих агентств из 59 стран по всему миру.
С помощью Projetex облегчается учёт и выполнение разнообразных задач компании, которая занимается языковыми переводами. Рабочая часть программы включает работу с клиентами от первых контактов до ведения сложных переводческих проектов. Отчетная часть включает как выставление счетов-фактур клиентам и переводчикам, так и сложные отчеты по объему работ, доходам и прибылям. Программа может работать как локально, так и в Интернет. С помощью Projetex работа штатных переводчиков, внештатных переводчиков и менеджеров проектов по переводу и локализации становится более эффективной.
Новая версия программы Projetex (9.1) работает еще быстрее и стабильнее, благодаря усилиям команды, руководствовавшейся отзывами владельцев и менеджеров проектов бюро переводов во всем мире. Projetex 9.1 использует новейшие решения технологических процессов LSP (Language Service Providers), подкрепленные лучшими методиками в области перевода/локализации.
• Программа Projetex 9.1 полностью переписана для поддержки стандарта Unicode, что полностью устраняет проблемы с совместимостью и переключением шрифтов. Для совместного использования отныне доступны знаки практически всех письменных языков. В рабочих записях могут одновременно присутствовать китайские иероглифы и латиница, кириллица и греческий, а также широчайший набор пиктограмм и региональных символов.
• Обновленный программный код базы данных, быстрый и точный подсчет символов с помощью обновленного движка AnyCount последней версии, актуализированные экспорт, импорт и система отчетности превращают программу в один из удобнейших рабочих инструментов переводческого бюро.
• Инструмент легко подстраивается под потребности и ожидания пользователя – обновленная архитектура позволяет оперативно добавлять новые возможности по запросу, а полная поддержка виртуальных машин предоставляет свободу выбора основной операционной системы.
• Разумеется, на своем месте остались получившие широкое признание система управления версиями файлов и система защиты от записи, гибкость Интернет-коммуникаций и весь 12-летний опыт компании-лидера в разработке программного обеспечения для переводчиков. Projetex 9 объединил все лучшее из предыдущих версий. При этом командой разработчиков протестировано и добавлено множество локальных инноваций, облегчающих процесс работы в системе и увеличивающих ее стабильность.
30-дневная тестовая версия а также презентация возможностей программы всегда доступны на сайте http://www.projetex.com. Будущему пользователю также доступна форма запроса бесплатной онлайн-презентации у специалиста технической поддержки AIT или онлайн-чат с сотрудником AIT.
*** Справка:
Advanced International Translations (АIT) - ведущий производитель программного обеспечения для автоматизации бюро переводов и повышения эффективности переводчиков-фрилансеров. С 1998 года AIT разработала 11 программных продуктов, которые на сегодняшний день помогают оптимизировать документооборот более 800 переводческих агентств во всем мире. Тысячи внештатных переводчиков по всему миру используют в своей работе один или несколько программных продуктов, созданных AIT. Advanced International Translations сотрудничает со многими ведущими компаниями мира, входящими в список Fortune 500, как в области перевода, так и в области профессионального программного обеспечения для переводчиков. В мае 2010 AIT официально запустила первую социальную сеть для переводчиков и агентств переводов Langmates ( http://www.langmates.com ). В июле 2011 компании Advanced International Translations присвоен статус Microsoft Silver Partner. В процессе аттестации программы Projetex и AnyCount – лидеры продаж Advanced International Translations – прошли тщательную оценку Microsoft по множеству параметров.
Projetex – ведущая система управления переводческими процессами, разработанная специально для бюро переводов. Её используют более 800 бюро переводов в 59 странах мира, включая как начинающие бюро переводов, работающие с одной-тремя рабочими станциями Projetex, так и крупные международные корпорации, количество рабочих станций которых достигает 100.
Для получения дополнительной информации посетите: http://www.projetex.com.
Пресс-контакт Александр Дятлов Advanced International Translations, Email: PR12@translation3000.com Тел.: +(38044) 221-2405
Контактное лицо: Александр Дятлов
Компания: Advanced International Translations
Добавлен: 02:44, 10.02.2012
Количество просмотров: 1117
IVA Technologies и «Группа Астра» подтвердили совместимость IVA MCU и Astra Linux SE, Группа Астра, 16:51, 12.09.2025, Россия292 |
Компании IVA Technologies, разработчик экосистемы корпоративных коммуникаций, и «Группа Астра», российский разработчик инфраструктурного ПО, подтвердили совместимость своих решений — новейших версий сервера профессиональной видеоконференцсвязи IVA MCU 25.3 с операционной системой специального назначения Astra Linux Special Edition 1.8.2. Тестирование проводилось в рамках программы технологического партнерства Ready for Astra. |
Hisense объявила, что в третий раз выступит в качестве официального спонсора Чемпионата мира по футболу FIFA™, Hisense, 13:15, 11.09.2025, Россия193 |  |
На международной выставке IFA 2025 компания Hisense, один из ведущих мировых производителей телевизионной и бытовой техники, объявила, что вновь станет официальным спонсором Чемпионата мира по футболу FIFA™, укрепляя давнее сотрудничество с FIFA, начатое в 2018 году. |
«Альфа-Авто: Автосалон+Автосервис+Автозапчасти Корп» получил сертификат «1С:Совместимо», 1С-Рарус, 16:49, 12.09.2025, Россия278 |
Программный продукт «Альфа-Авто: Автосалон+Автосервис+Автозапчасти Корп, ред. 6» успешно прошел очередную сертификацию фирмы «1С». Статус «Совместимо! Система программ 1С:Предприятие» подтверждает надежность отраслевого решения разработки «1С-Рарус». Решение постоянно развивается и обеспечивает комплексный контроль ключевых процессов автобизнеса. |
«Код Безопасности» и «Цифровые решения» разработали защиту для веб-сервисов, Код Безопасности, 16:44, 12.09.2025, Россия293 |
Ведущий российский вендор средств защиты информации «Код Безопасности» и отечественный разработчик и производитель телекоммуникационного оборудования «Цифровые решения» объявили об успешном завершении испытаний по совместимости продуктов. Речь идет о системе комплексной защиты веб-приложений «Континент Web» и балансировщике нагрузки DS Proxima. |
«АЛМИ Партнер» представляет расширенную облачную версию «АльтерОфис», ALMI Partner, 16:35, 12.09.2025, Россия53 |  |
Компания «АЛМИ Партнер» анонсировала веб-версию офисного пакета «АльтерОфис», построенную на современной облачной технологии. Она отличается улучшенной производительностью, расширенной функциональностью, высокой совместимостью и обновлённым дизайном, что делает работу с приложением ещё удобнее и эффективнее. |
Linx Cloud запустил сервис облачного объектного хранилища S3, Linx, 16:35, 12.09.2025, Россия52 |  |
Провайдер облачных решений Linx Cloud объявил о запуске объектного хранилища S3 на базе собственных дата-центров, с возможностью доступа как по сети Интернет, так и по выделенному каналу «точка-точка». Решение расширило портфель облачных сервисов компании. |
|
 |