Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Перевод PROMT помогает PayPal общаться с пользователями

Санкт-Петербург, 3 июля 2012 г. Компания PROMT, ведущий российский разработчик лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей, сообщает об интеграции технологии перевода PROMT в работу платежной системы PayPal.

PayPal – одна из крупнейших международных систем электронных платежей, поддерживающая более 150 млн. счетов, открытых по всему миру. Компания PayPal имеет локализованные сайты на 25 языках, и синхронизация этих сайтов является критически важной задачей. Компания регулярно выполняет перевод больших объемов документов различного содержания, таких как пользовательские интерфейсы, интерактивные справки, часто задаваемые вопросы, сообщения об ошибках, шаблоны службы поддержки пользователей, руководства пользователя и т. д.

Компания PayPal приняла решение об использовании машинного перевода (МП) в процессе локализации по двум основным причинам.
1. Сокращение времени выхода на рынок. Объем содержимого веб-сайтов PayPal составляет приблизительно 1,5 миллиона слов для каждого языка; каждые две недели переводится приблизительно 15 000 слов. Время, выделенное для перевода, составляет незначительную часть всего жизненного цикла.
2. Экономическая выгода. Настроенные системы МП позволяют создавать переводы, требующие лишь минимального постредактирования. Это намного дешевле, чем перевод «с нуля».
Компания выдвинула ряд технических требований к поставщику машинного перевода:
• необходимость интеграции с SDL WorldServer, на основе которого был организован текущий технологический процесс локализации;
• сохранение форматированной технической информации, передаваемой сайтами (переменные, метаданные и т. д.), в тексте машинного перевода в своем исходном виде;
• предоставление лингвистам PayPal инструментов для дальнейшей самостоятельной настройки системы в целях сокращения времени на постредактирование.
Все эти требования PROMT успешно выполнил. В течение двух месяцев после начала проекта в 2009 г. была произведена первичная настройка решения на перевод с английского на французский, немецкий, итальянский, русский и испанский. Кроме того, лингвисты PayPal прошли обучение в компании PROMT и овладели инструментарием для последующей самостоятельной работы с системой МП.

В 2011 г. компания PayPal стала одним из первых клиентов PROMT в США, использовавших новую гибридную технологию PROMT DeepHybrid. Эта технология сочетает в себе преимущества двух основных методов машинного перевода: гибкость и предсказуемость МП на основе правил и гладкость текста статистического МП.

Оценка результатов внедрения
После внедрения гибридной технологии компания PROMT провела тестирование качества перевода на произвольно выбранных материалах PayPal, которые не участвовали в процессе настройки, и получила следующие результаты:
• Количественные показатели: показатели оценки качества перевода с использованием методологии BLEU увеличились приблизительно на 15-20 %; редакционное расстояние (количество необходимых правок) уменьшилось на 10-15 %.
• Оценка с точки зрения профессионального переводчика: в 80 % случаев DeepHybrid обеспечивает более гладкий, более точный МП, требующий меньшего времени на постредактирование.
Развертывание решения PROMT позволило PayPal увеличить скорость перевода и существенно снизить затраты. Машинный перевод уменьшил объем рутинных работ, таких как набор текста, поиск терминологии и размещение тегов, а также позволил специалистам по постредактированию уделять большее внимание стилю и общему качеству перевода.

«Группа локализации PayPal осуществила успешную интеграцию решения для МП PROMT в среду перевода и использует его в производственном процессе в течение почти двух лет для перевода на целый ряд языков. В условиях напряженного графика и все возрастающей потребности в сокращении сроков выполнения работ без ущерба для качества система PROMT доказала свою незаменимость в качестве эффективного инструмента автоматизированного перевода. Возможность внутренней настройки является наиболее значимым преимуществом, поскольку наши лингвисты могут подготовить систему МП к последующей обработке профессиональными переводчиками с помощью включения новой терминологии в пользовательские словари МП для каждого конкретного проекта. Преимущества использования МП становятся все более очевидными. Машинный перевод позволяет увеличивать экономическую эффективность, снижать трудозатраты и повышать качество перевода».
Ольга Лоскутова, специалист по машинному переводу в PayPal (отдел локализации)

«Использование технологии PROMT в процессе локализации PayPal можно считать отраслевым стандартом использования МП при локализации программного обеспечения. Веб-сайт PayPal доступен более чем на 20 языках, и его обновления требуют постоянного перевода. Обучаемый механизм PROMT предоставляет достаточно качественный перевод обновляемого содержимого, обеспечивая таким образом существенную экономию времени и снижение затрат. Это весомая причина для использования машинного перевода».
Юлия Епифанцева, директор по развитию бизнеса PROMT

Более подробно о технологическом процессе: http://www.promt.ru/press/pdf/paypal.pdf

О компании
PROMT – ведущий разработчик решений по машинному переводу для корпоративных и частных пользователей с центром разработки в России.
PROMT – это:
• Более 20 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов.
• 15 поддерживаемых языков.
• Более 10 000 крупных компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру. В числе клиентов PROMT – компании «Норильский никель», «Газпром», ЛУКойл, Adobe, PayPal, TripAdvisor, Mail.Ru и многие другие.
• 4 офиса: в Санкт-Петербурге, Москве, Гамбурге и Сан-Франциско.
• Онлайн-сервис перевода Translate.Ru.
• Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений.
Контакты для СМИ: e-mail: pr@promt.ru, телефон: +7 (812) 611 00 50.

Контактное лицо: Ксения Ватник
Компания: PROMT
Добавлен: 05:43, 04.07.2012 Количество просмотров: 762


DатаРу представила новый сервер для задач развития искусственного интеллекта, ДатаРу, 16:12, 20.06.2026, Россия154
Российский вендор технологических решений и сервисов DатаРу выпустил на рынок новый сервер «ДатаРу XE9785», ориентированный на выполнение ресурсоемких задач в области искусственного интеллекта.


От разговоров об ИИ к практическому применению: как прошёл первый поток курса VAP: Применение ИИ в ITSM и ESM, Cleverics, 16:11, 20.06.2026, Россия167
В Cleverics подвели итоги первого потока курса по применению искусственного интеллекта в сервис-менеджменте. Ключевая задача программы заключалась не в обучении программированию, а в том, чтобы дать специалистам практический инструментарий для внедрения ИИ и ответить на главный вопрос бизнеса: «с чего начать и будет ли от этого толк».


МегаФон ускорит интернет на «Пикнике Афиши», МегаФон, 16:10, 20.06.2026, Россия154
Оператор обеспечит высокоскоростным мобильным интернетом десятки тысяч гостей фестиваля «Пикник Афиши», который пройдёт 20 июня в музее-заповеднике «Коломенское».


В МГППУ прошла кросс‑вузовская экспертиза в рамках реализации программы развития «Приоритет – 2030», Московский государственный психолого-педагогический университет, 15:37, 20.06.2026, Россия124
Стратегическая цель Университета направлена на достижение лидерства в области психолого-педагогического образования


Производительность труда и здоровье: от пилота к масштабированию!, Нобилис ООО, 16:07, 20.06.2026, Россия165
Ивановская область может стать инновационным регионом в автоматизации диспансеризации!


«ГИГАНТ — Компьютерные системы» о том, почему Drama RAT опасен не только для банковских счетов, ГИГАНТ, 15:57, 20.06.2026, Россия151
Эксперт «ГИГАНТ — Компьютерные системы» объяснил, как Drama RAT получает контроль над смартфоном, почему его сложно обнаружить статическим анализом и чем заражение личного телефона может угрожать компании


«1С-Рарус» в Нижнем Новгороде подтвердил статус «Центр сопровождения 1С», 1С-Рарус, 15:56, 20.06.2026, Россия159
По результатам аудита нижегородский офис «1С‑Рарус» подтвердил статус «Центр сопровождения программ и информационных продуктов фирмы „1С“». Клиенты «1С-Рарус» получают рекомендованный фирмой «1С» уровень сервиса: регулярные обновления, консультации и поддержку по программам «1С:Предприятие» и сервисам 1С:ИТС.


ЯрПАПА шагает по стране 2026, АНО "Содружество семей", 15:56, 20.06.2026, Россия150
Автономная некоммерческая организация «Содружество семей» совместно с Региональным отделением Всероссийского общественного движения «ОТЦЫ РОССИИ» Ярославской области объявляют о начале приема заявок на участие во Всероссийском конкурсе семейных видеороликов «ЯрПАПА шагает по стране-2026».


Платформа Optimacros представлена на карте CNews Analytics «Импортозамещение в банках 2026», ООО "Оптимакрос", 15:51, 20.06.2026, Россия154
Агентство CNews Analytics выпустило обновленную инфографику «Импортозамещение в банках 2026» и включило CPM/IBP-платформу Optimacros в раздел «Управление ликвидностью, казначейством и бюджетирование».


«Выберу.ру»: накопительный счёт МТС Банка — лидер рейтинга в июне 2026 года, Финансовый маркетплейс "Выберу.ру", 15:51, 20.06.2026, Россия146
МТС Банк возглавил рейтинг крупнейших банков страны по итогам исследования «Выберу.ру» «Лучшие накопительные счета в июне 2026 года».


Space расширяет региональное присутствие: в Самаре открылся новый офис компании, ДАКОМ М, 15:50, 20.06.2026, Россия151
«ДАКОМ М» (бренд Space), российский разработчик программного обеспечения и R&D-центр, открыл новый офис в Самаре.


ТЦ «Муравей» приглашает на дегустацию летних новинок от кофе-бара «Кофелайк», тц муравей, 15:49, 20.06.2026, Россия64
Торговый центр «Муравей» продолжает радовать посетителей яркими событиями и гастрономическими открытиями!


GreenData подключила ИИ-ассистентов к корпоративным системам через MCP, GreenData, 15:47, 20.06.2026, Россия66
GreenData расширила возможности конструктора корпоративных ИИ-ассистентов GreenBox. Конструктор GreenBox теперь позволяет работать с Jira, GitLab и другими внешними сервисами, а также запускать процессы и создавать объекты непосредственно в low-code платформе.


Minervasoft назвала пять ошибок в работе с корпоративными знаниями при внедрении ИИ-ассистентов, Minervasoft, 15:47, 20.06.2026, Россия65
Более 80% компаний среди крупного и среднего бизнеса допускают критичные ошибки в работе с корпоративными знаниями. Это приводит к увеличению нагрузки на сотрудников и становится стоп-фактором при внедрении ИИ-ассистентов, следует из результатов проведенных Minervasoft аудитов.


«Первый Бит» развернул защищенную BI-аналитику в закрытом контуре машиностроительной компании «Диполь», Первый Бит, 15:46, 20.06.2026, Россия67
Время подготовки отчетности сократилось с 1-2 дней до 10-15 минут, а бизнес-пользователи стали на 60% чаще выводить нужные отчеты самостоятельно.


  © 2003-2026 inthepress.ru