 |
Перевод PROMT помогает PayPal общаться с пользователями
Санкт-Петербург, 3 июля 2012 г. Компания PROMT, ведущий российский разработчик лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей, сообщает об интеграции технологии перевода PROMT в работу платежной системы PayPal.
PayPal – одна из крупнейших международных систем электронных платежей, поддерживающая более 150 млн. счетов, открытых по всему миру. Компания PayPal имеет локализованные сайты на 25 языках, и синхронизация этих сайтов является критически важной задачей. Компания регулярно выполняет перевод больших объемов документов различного содержания, таких как пользовательские интерфейсы, интерактивные справки, часто задаваемые вопросы, сообщения об ошибках, шаблоны службы поддержки пользователей, руководства пользователя и т. д.
Компания PayPal приняла решение об использовании машинного перевода (МП) в процессе локализации по двум основным причинам. 1. Сокращение времени выхода на рынок. Объем содержимого веб-сайтов PayPal составляет приблизительно 1,5 миллиона слов для каждого языка; каждые две недели переводится приблизительно 15 000 слов. Время, выделенное для перевода, составляет незначительную часть всего жизненного цикла. 2. Экономическая выгода. Настроенные системы МП позволяют создавать переводы, требующие лишь минимального постредактирования. Это намного дешевле, чем перевод «с нуля». Компания выдвинула ряд технических требований к поставщику машинного перевода: • необходимость интеграции с SDL WorldServer, на основе которого был организован текущий технологический процесс локализации; • сохранение форматированной технической информации, передаваемой сайтами (переменные, метаданные и т. д.), в тексте машинного перевода в своем исходном виде; • предоставление лингвистам PayPal инструментов для дальнейшей самостоятельной настройки системы в целях сокращения времени на постредактирование. Все эти требования PROMT успешно выполнил. В течение двух месяцев после начала проекта в 2009 г. была произведена первичная настройка решения на перевод с английского на французский, немецкий, итальянский, русский и испанский. Кроме того, лингвисты PayPal прошли обучение в компании PROMT и овладели инструментарием для последующей самостоятельной работы с системой МП.
В 2011 г. компания PayPal стала одним из первых клиентов PROMT в США, использовавших новую гибридную технологию PROMT DeepHybrid. Эта технология сочетает в себе преимущества двух основных методов машинного перевода: гибкость и предсказуемость МП на основе правил и гладкость текста статистического МП.
Оценка результатов внедрения После внедрения гибридной технологии компания PROMT провела тестирование качества перевода на произвольно выбранных материалах PayPal, которые не участвовали в процессе настройки, и получила следующие результаты: • Количественные показатели: показатели оценки качества перевода с использованием методологии BLEU увеличились приблизительно на 15-20 %; редакционное расстояние (количество необходимых правок) уменьшилось на 10-15 %. • Оценка с точки зрения профессионального переводчика: в 80 % случаев DeepHybrid обеспечивает более гладкий, более точный МП, требующий меньшего времени на постредактирование. Развертывание решения PROMT позволило PayPal увеличить скорость перевода и существенно снизить затраты. Машинный перевод уменьшил объем рутинных работ, таких как набор текста, поиск терминологии и размещение тегов, а также позволил специалистам по постредактированию уделять большее внимание стилю и общему качеству перевода.
«Группа локализации PayPal осуществила успешную интеграцию решения для МП PROMT в среду перевода и использует его в производственном процессе в течение почти двух лет для перевода на целый ряд языков. В условиях напряженного графика и все возрастающей потребности в сокращении сроков выполнения работ без ущерба для качества система PROMT доказала свою незаменимость в качестве эффективного инструмента автоматизированного перевода. Возможность внутренней настройки является наиболее значимым преимуществом, поскольку наши лингвисты могут подготовить систему МП к последующей обработке профессиональными переводчиками с помощью включения новой терминологии в пользовательские словари МП для каждого конкретного проекта. Преимущества использования МП становятся все более очевидными. Машинный перевод позволяет увеличивать экономическую эффективность, снижать трудозатраты и повышать качество перевода». Ольга Лоскутова, специалист по машинному переводу в PayPal (отдел локализации)
«Использование технологии PROMT в процессе локализации PayPal можно считать отраслевым стандартом использования МП при локализации программного обеспечения. Веб-сайт PayPal доступен более чем на 20 языках, и его обновления требуют постоянного перевода. Обучаемый механизм PROMT предоставляет достаточно качественный перевод обновляемого содержимого, обеспечивая таким образом существенную экономию времени и снижение затрат. Это весомая причина для использования машинного перевода». Юлия Епифанцева, директор по развитию бизнеса PROMT
Более подробно о технологическом процессе: http://www.promt.ru/press/pdf/paypal.pdf
О компании PROMT – ведущий разработчик решений по машинному переводу для корпоративных и частных пользователей с центром разработки в России. PROMT – это: • Более 20 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов. • 15 поддерживаемых языков. • Более 10 000 крупных компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру. В числе клиентов PROMT – компании «Норильский никель», «Газпром», ЛУКойл, Adobe, PayPal, TripAdvisor, Mail.Ru и многие другие. • 4 офиса: в Санкт-Петербурге, Москве, Гамбурге и Сан-Франциско. • Онлайн-сервис перевода Translate.Ru. • Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений. Контакты для СМИ: e-mail: pr@promt.ru, телефон: +7 (812) 611 00 50.
Контактное лицо: Ксения Ватник
Компания: PROMT
Добавлен: 05:43, 04.07.2012
Количество просмотров: 755
| Связка АТС «Телфин.Офис» с SimulCRM объединяет коммуникации и продажи в одну экосистему, Телфин, 22:26, 01.05.2026, Россия295 |
| Провайдер коммуникационных сервисов «Телфин» расширяет число готовых интеграций АТС «Телфин.Офис» с пулом российских CRM. Связка с SimulCRM устраняет системный разрыв между управлением клиентской базой и коммуникациями. Структурированные данные по звонкам в CRM обеспечивают полный контроль над воронкой продаж и высокую точность прогнозирования финансовых показателей. |
| «Навикон» автоматизирует планирование ФОТ, Navicon, 21:42, 01.05.2026, Россия302 |  |
| Системный интегратор и разработчик «Навикон» выводит на рынок решение для управления расходами на фонд оплату труда (ФОТ). Продукт позволяет точно планировать расходы вплоть до штатной единицы, включая учет затрат на обучение, корпоративные мероприятия и другие статьи, не привязанные к окладу. |
| Выручка MCN Telecom по итогам 2025 года увеличилась на 8%, MCN Telecom, 00:39, 01.05.2026, Россия408 |
| Российский оператор связи MCN Telecom, предоставляющий услуги для бизнеса и частных клиентов и разрабатывающий программные решения, подводит итоги работы за 2025 год. Количество абонентов компании по итогам года осталось сопоставимым с предыдущим периодом, при этом выручка выросла на 8%. |
| Что изменится в России с 1 мая 2026 года, Гарант, 00:38, 01.05.2026, Россия406 |
| Всего в мае вступают в силу положения 117 федеральных нормативных актов, принятых на данный момент. Изменения законодательства в первую очередь касаются: социальной сферы, труда, налогообложения, банков и платежей, бизнеса, образования, иных сфер. |
| ИИ, GPU и экспансия: CorpSoft24 подвела итоги 2025 года, CorpSoft24, 22:06, 28.04.2026, Россия386 |  |
| CorpSoft24 подвела операционные итоги работы за 2025 год. В условиях непростой экономической ситуации, компания выбрала стратегию качественного роста. Она расширила команду и запустила сразу несколько амбициозных технологических направлений. |
| «1С-Рарус» представил экосистему решений для розницы на Ритейл шоу 2026, 1С-Рарус, 22:05, 28.04.2026, Россия376 |
| «1С‑Рарус» показал участникам Российского Ритейл Шоу готовый набор решений для повышения эффективности бизнеса и улучшения клиентского сервиса. Компания выступила партнером премии «За вклад в развитие отрасли» и генеральным партнером секции по искусственному интеллекту, где эксперты поделились практическими трендами применения ИИ. |
|
 |