Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Перевод PROMT помогает PayPal общаться с пользователями

Санкт-Петербург, 3 июля 2012 г. Компания PROMT, ведущий российский разработчик лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей, сообщает об интеграции технологии перевода PROMT в работу платежной системы PayPal.

PayPal – одна из крупнейших международных систем электронных платежей, поддерживающая более 150 млн. счетов, открытых по всему миру. Компания PayPal имеет локализованные сайты на 25 языках, и синхронизация этих сайтов является критически важной задачей. Компания регулярно выполняет перевод больших объемов документов различного содержания, таких как пользовательские интерфейсы, интерактивные справки, часто задаваемые вопросы, сообщения об ошибках, шаблоны службы поддержки пользователей, руководства пользователя и т. д.

Компания PayPal приняла решение об использовании машинного перевода (МП) в процессе локализации по двум основным причинам.
1. Сокращение времени выхода на рынок. Объем содержимого веб-сайтов PayPal составляет приблизительно 1,5 миллиона слов для каждого языка; каждые две недели переводится приблизительно 15 000 слов. Время, выделенное для перевода, составляет незначительную часть всего жизненного цикла.
2. Экономическая выгода. Настроенные системы МП позволяют создавать переводы, требующие лишь минимального постредактирования. Это намного дешевле, чем перевод «с нуля».
Компания выдвинула ряд технических требований к поставщику машинного перевода:
• необходимость интеграции с SDL WorldServer, на основе которого был организован текущий технологический процесс локализации;
• сохранение форматированной технической информации, передаваемой сайтами (переменные, метаданные и т. д.), в тексте машинного перевода в своем исходном виде;
• предоставление лингвистам PayPal инструментов для дальнейшей самостоятельной настройки системы в целях сокращения времени на постредактирование.
Все эти требования PROMT успешно выполнил. В течение двух месяцев после начала проекта в 2009 г. была произведена первичная настройка решения на перевод с английского на французский, немецкий, итальянский, русский и испанский. Кроме того, лингвисты PayPal прошли обучение в компании PROMT и овладели инструментарием для последующей самостоятельной работы с системой МП.

В 2011 г. компания PayPal стала одним из первых клиентов PROMT в США, использовавших новую гибридную технологию PROMT DeepHybrid. Эта технология сочетает в себе преимущества двух основных методов машинного перевода: гибкость и предсказуемость МП на основе правил и гладкость текста статистического МП.

Оценка результатов внедрения
После внедрения гибридной технологии компания PROMT провела тестирование качества перевода на произвольно выбранных материалах PayPal, которые не участвовали в процессе настройки, и получила следующие результаты:
• Количественные показатели: показатели оценки качества перевода с использованием методологии BLEU увеличились приблизительно на 15-20 %; редакционное расстояние (количество необходимых правок) уменьшилось на 10-15 %.
• Оценка с точки зрения профессионального переводчика: в 80 % случаев DeepHybrid обеспечивает более гладкий, более точный МП, требующий меньшего времени на постредактирование.
Развертывание решения PROMT позволило PayPal увеличить скорость перевода и существенно снизить затраты. Машинный перевод уменьшил объем рутинных работ, таких как набор текста, поиск терминологии и размещение тегов, а также позволил специалистам по постредактированию уделять большее внимание стилю и общему качеству перевода.

«Группа локализации PayPal осуществила успешную интеграцию решения для МП PROMT в среду перевода и использует его в производственном процессе в течение почти двух лет для перевода на целый ряд языков. В условиях напряженного графика и все возрастающей потребности в сокращении сроков выполнения работ без ущерба для качества система PROMT доказала свою незаменимость в качестве эффективного инструмента автоматизированного перевода. Возможность внутренней настройки является наиболее значимым преимуществом, поскольку наши лингвисты могут подготовить систему МП к последующей обработке профессиональными переводчиками с помощью включения новой терминологии в пользовательские словари МП для каждого конкретного проекта. Преимущества использования МП становятся все более очевидными. Машинный перевод позволяет увеличивать экономическую эффективность, снижать трудозатраты и повышать качество перевода».
Ольга Лоскутова, специалист по машинному переводу в PayPal (отдел локализации)

«Использование технологии PROMT в процессе локализации PayPal можно считать отраслевым стандартом использования МП при локализации программного обеспечения. Веб-сайт PayPal доступен более чем на 20 языках, и его обновления требуют постоянного перевода. Обучаемый механизм PROMT предоставляет достаточно качественный перевод обновляемого содержимого, обеспечивая таким образом существенную экономию времени и снижение затрат. Это весомая причина для использования машинного перевода».
Юлия Епифанцева, директор по развитию бизнеса PROMT

Более подробно о технологическом процессе: http://www.promt.ru/press/pdf/paypal.pdf

О компании
PROMT – ведущий разработчик решений по машинному переводу для корпоративных и частных пользователей с центром разработки в России.
PROMT – это:
• Более 20 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов.
• 15 поддерживаемых языков.
• Более 10 000 крупных компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру. В числе клиентов PROMT – компании «Норильский никель», «Газпром», ЛУКойл, Adobe, PayPal, TripAdvisor, Mail.Ru и многие другие.
• 4 офиса: в Санкт-Петербурге, Москве, Гамбурге и Сан-Франциско.
• Онлайн-сервис перевода Translate.Ru.
• Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений.
Контакты для СМИ: e-mail: pr@promt.ru, телефон: +7 (812) 611 00 50.

Контактное лицо: Ксения Ватник
Компания: PROMT
Добавлен: 05:43, 04.07.2012 Количество просмотров: 658


ТОП-10 лучших программ для автоматизации кафе, ресторанов и баров 2024 - обзор CRM систем, Пресс-служба, 23:28, 28.03.2024, Россия65
24 марта 2024 года специалисты компании Рosbazar подготовили и на правах рекламы публикуют обзор своего программного продукта.


Долинск Банк реализовал доставку банковских продуктов с решением: Dynamika Мобильное рабочее место, Dynamika, 23:30, 28.03.2024, Россия60
Долинск Банк внедрил решение Dynamika Мобильное рабочее место. Это позволяет повысить качество обслуживания за счет возможности дистанционно идентифицировать клиента и собирать документы во время доставки банковских продуктов.


Кейс ЕДИНОГО ЦУПИС и разработчика «Флант» вошел в число номинантов конкурса «Проект года» Global CIO, НКО Мобильная карта ЕДИНЫЙ ЦУПИС, 23:24, 28.03.2024, Россия64
Кейс российского разработчика «Флант» и ЕДИНОГО ЦУПИС по оркестрации контейнеризированных приложений с помощью Kubernetes-платформы Deckhouse вошел в число номинантов конкурса «Проект года» Global CIO.


«‎Альтернатива коммуника­ционным платформам Microsoft и Google: CommuniGate Pro»‎, ООО НУБЕС, 23:09, 28.03.2024, Россия67
Вебинар будет полезен руководителям и специалистам ИТ-подразделений, системным администраторам.


Faberlic при поддержке Neoflex внедрил сервис автоматического оповещения клиентов, Neoflex, 23:08, 28.03.2024, Россия69
Компания Faberlic, одна из крупнейших парфюмерно-косметических компаний в России, внедрила сервис автоматического оповещения клиентов об осуществляемых операциях с товарами и заказами по таким каналам, как sms, push, e-mail. Новая система позволит сократить операционные расходы на отправку уведомлений на 20 %. Технологическим партнером проекта выступила компания Neoflex.


Эксперты SIMETRA обосновали оптимальный вариант строительства трассы Джубга-Сочи, Simetra, 23:02, 28.03.2024, Россия64
Группа компаний SIMETRA, центр компетенций в области моделирования транспортных потоков и транспортного планирования, подготовила обоснование маршрутов для проекта строительства трассы Джубга-Сочи, которая разгрузит существующую федеральную дорогу А-147


Вышла в свет книга Ольги Васильевой «Цифровая трансформация бизнеса. Практические советы для собственников и топ-менеджеров», Группа компаний "Формула", 23:01, 28.03.2024, Россия67
Генеральный директор и основательница группы компаний «Формула» Ольга Васильева выпустила книгу «Цифровая трансформация бизнеса. Практические советы для собственников и топ-менеджеров», в которой поделилась своим 25-летним опытом работы в ИТ-сфере и обобщила рекомендации многих известных руководителей российских организаций по теме цифровизации.


«Аэродиск» запускает новую линейку СХД ENGINE AQ на платформе «Аквариуса», Аэродиск, 23:01, 28.03.2024, Россия58
Компания «Аэродиск», ведущий российский разработчик и производитель решений в области систем хранения данных и виртуализации, объявляет о запуске новой линейки СХД под названием ENGINE AQ. Линейка будет реализована на базе аппаратной платформы компании «Аквариус».


В платформе In.Plan появился модуль «Control tower», Axenix, 22:59, 28.03.2024, Россия42
Консалтинговая компания Axenix расширяет функциональность платформы In.Plan и представляет новый модуль «Control tower». Разработка позволит компании запустить комплексную услугу по построению системы управления эффективностью на основе аналитических дашбордов.


Компания Hopper IT в два раза ускорила подписание кадровых документов с помощью HRlink, HRlink, 22:55, 28.03.2024, Россия42
Российская технологическая компания Hopper IT перевела кадровый документооборот в электронный формат с помощью платформы HRlink. За счет сервиса время подписания кадровых документов сократилось в два раза, а также полностью решен вопрос со своевременным оформлением заявлений и приказов в HR-направлении.


«МОСМЕК Недвижимость» переводит закупки на B2B-Center, B2B-Center, 22:55, 28.03.2024, Россия41
Производственно-складской комплекс «МОСМЕК», расположенный в Московской области, перевел закупки на электронную торговую площадку B2B-Center.


С максимальным доходом: «Выберу.ру» подготовил рейтинг лучших вкладов на полгода в марте 2024 года, Финансовый маркетплейс "Выберу.ру", 22:54, 28.03.2024, Россия42
«Выберу.ру» составил рейтинг банков с максимально доходными для вкладчиков депозитами в рублях благодаря размещению денег на срок 6 месяцев.


Сервисы «Телфин» обеспечивают преобразование речи в текстовое сообщение для автоматической постановки задач сотрудникам, Телфин, 22:52, 28.03.2024, Россия39
Российский провайдер коммуникационных сервисов «Телфин» повышает качество обслуживания клиентов российского представительства компании Azerty и автоматизирует создание задач для сотрудников компании.


ЕДИНЫЙ ЦУПИС расширил возможности Кошелька ЦУПИС по переводам через СБП, НКО Мобильная карта ЕДИНЫЙ ЦУПИС, 22:48, 28.03.2024, Россия42
ЕДИНЫЙ ЦУПИС расширил возможности своего электронного кошелька по переводам через Систему быстрых платежей (СБП): клиентам стало доступно пополнение баланса Кошелька ЦУПИС со счетов в других банках-участниках СБП непосредственно в приложении «Кошелек ЦУПИС».


«1С-Рарус» построил сквозной процесс продаж в бизнес‑подразделении ГК «ССТ», 1С-Рарус, 22:42, 28.03.2024, Россия40
Завершен проект создания единой системы взаимодействия с клиентами в компании «ИВС» (входит в Группу компаний «ССТ»). С помощью «1С:CRM. Модуль для 1C:ERP», встроенного в систему управления предприятием, регламентированы бизнес-процессы продаж. На 25% ускорена обработка заказов.


  © 2003-2024 inthepress.ru