Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Перевод PROMT помогает PayPal общаться с пользователями

Санкт-Петербург, 3 июля 2012 г. Компания PROMT, ведущий российский разработчик лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей, сообщает об интеграции технологии перевода PROMT в работу платежной системы PayPal.

PayPal – одна из крупнейших международных систем электронных платежей, поддерживающая более 150 млн. счетов, открытых по всему миру. Компания PayPal имеет локализованные сайты на 25 языках, и синхронизация этих сайтов является критически важной задачей. Компания регулярно выполняет перевод больших объемов документов различного содержания, таких как пользовательские интерфейсы, интерактивные справки, часто задаваемые вопросы, сообщения об ошибках, шаблоны службы поддержки пользователей, руководства пользователя и т. д.

Компания PayPal приняла решение об использовании машинного перевода (МП) в процессе локализации по двум основным причинам.
1. Сокращение времени выхода на рынок. Объем содержимого веб-сайтов PayPal составляет приблизительно 1,5 миллиона слов для каждого языка; каждые две недели переводится приблизительно 15 000 слов. Время, выделенное для перевода, составляет незначительную часть всего жизненного цикла.
2. Экономическая выгода. Настроенные системы МП позволяют создавать переводы, требующие лишь минимального постредактирования. Это намного дешевле, чем перевод «с нуля».
Компания выдвинула ряд технических требований к поставщику машинного перевода:
• необходимость интеграции с SDL WorldServer, на основе которого был организован текущий технологический процесс локализации;
• сохранение форматированной технической информации, передаваемой сайтами (переменные, метаданные и т. д.), в тексте машинного перевода в своем исходном виде;
• предоставление лингвистам PayPal инструментов для дальнейшей самостоятельной настройки системы в целях сокращения времени на постредактирование.
Все эти требования PROMT успешно выполнил. В течение двух месяцев после начала проекта в 2009 г. была произведена первичная настройка решения на перевод с английского на французский, немецкий, итальянский, русский и испанский. Кроме того, лингвисты PayPal прошли обучение в компании PROMT и овладели инструментарием для последующей самостоятельной работы с системой МП.

В 2011 г. компания PayPal стала одним из первых клиентов PROMT в США, использовавших новую гибридную технологию PROMT DeepHybrid. Эта технология сочетает в себе преимущества двух основных методов машинного перевода: гибкость и предсказуемость МП на основе правил и гладкость текста статистического МП.

Оценка результатов внедрения
После внедрения гибридной технологии компания PROMT провела тестирование качества перевода на произвольно выбранных материалах PayPal, которые не участвовали в процессе настройки, и получила следующие результаты:
• Количественные показатели: показатели оценки качества перевода с использованием методологии BLEU увеличились приблизительно на 15-20 %; редакционное расстояние (количество необходимых правок) уменьшилось на 10-15 %.
• Оценка с точки зрения профессионального переводчика: в 80 % случаев DeepHybrid обеспечивает более гладкий, более точный МП, требующий меньшего времени на постредактирование.
Развертывание решения PROMT позволило PayPal увеличить скорость перевода и существенно снизить затраты. Машинный перевод уменьшил объем рутинных работ, таких как набор текста, поиск терминологии и размещение тегов, а также позволил специалистам по постредактированию уделять большее внимание стилю и общему качеству перевода.

«Группа локализации PayPal осуществила успешную интеграцию решения для МП PROMT в среду перевода и использует его в производственном процессе в течение почти двух лет для перевода на целый ряд языков. В условиях напряженного графика и все возрастающей потребности в сокращении сроков выполнения работ без ущерба для качества система PROMT доказала свою незаменимость в качестве эффективного инструмента автоматизированного перевода. Возможность внутренней настройки является наиболее значимым преимуществом, поскольку наши лингвисты могут подготовить систему МП к последующей обработке профессиональными переводчиками с помощью включения новой терминологии в пользовательские словари МП для каждого конкретного проекта. Преимущества использования МП становятся все более очевидными. Машинный перевод позволяет увеличивать экономическую эффективность, снижать трудозатраты и повышать качество перевода».
Ольга Лоскутова, специалист по машинному переводу в PayPal (отдел локализации)

«Использование технологии PROMT в процессе локализации PayPal можно считать отраслевым стандартом использования МП при локализации программного обеспечения. Веб-сайт PayPal доступен более чем на 20 языках, и его обновления требуют постоянного перевода. Обучаемый механизм PROMT предоставляет достаточно качественный перевод обновляемого содержимого, обеспечивая таким образом существенную экономию времени и снижение затрат. Это весомая причина для использования машинного перевода».
Юлия Епифанцева, директор по развитию бизнеса PROMT

Более подробно о технологическом процессе: http://www.promt.ru/press/pdf/paypal.pdf

О компании
PROMT – ведущий разработчик решений по машинному переводу для корпоративных и частных пользователей с центром разработки в России.
PROMT – это:
• Более 20 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов.
• 15 поддерживаемых языков.
• Более 10 000 крупных компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру. В числе клиентов PROMT – компании «Норильский никель», «Газпром», ЛУКойл, Adobe, PayPal, TripAdvisor, Mail.Ru и многие другие.
• 4 офиса: в Санкт-Петербурге, Москве, Гамбурге и Сан-Франциско.
• Онлайн-сервис перевода Translate.Ru.
• Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений.
Контакты для СМИ: e-mail: pr@promt.ru, телефон: +7 (812) 611 00 50.

Контактное лицо: Ксения Ватник
Компания: PROMT
Добавлен: 05:43, 04.07.2012 Количество просмотров: 711


Hybrid Platform снова стала №1 среди DSP по версии AdIndex, Hybrid, 11:45, 05.07.2025, Россия228
Компания Hybrid, специализирующаяся на высокотехнологичных разработках в области интернет-рекламы, снова заняла первое место в рейтинге AdIndex Technology Index 2025 в категории DSP-платформ. Это уже второй год подряд, когда Hybrid признаётся лидером в сегменте программатик-закупки.


CorpSoft24: Изменения в 152-ФЗ вызовут рост облачного рынка России, CorpSoft24, 11:45, 05.07.2025, Россия236
Изменения в Федеральном законе №152-ФЗ «О персональных данных», вступившие в силу 1 июля 2025 года, поспособствуют усилению безопасности переданной операторам личной информации граждан и приведут к росту российского облачного рынка, прогнозируют эксперты компании CorpSoft24.


Корпоративное обучение в 2025 году: скорость, адаптация и разумное использование ИИ, iSpring, 11:45, 05.07.2025, Россия267
Во втором квартале 2025 года компания iSpring провела опрос о тенденциях в корпоративном обучении среди представителей 132 российских компаний. Результаты исследования выявили ключевые вызовы и ожидания в этой сфере.


Эксперт «Швабе» поделился опытом выстраивания экосистем интеллектуальных платформ, Холдинг «Швабе», 11:44, 05.07.2025, Россия224
Представитель холдинга «Швабе» Госкорпорации Ростех на полях XVI Международного IT-Форума с участием стран БРИКС и ШОС в Ханты-Мансийске поделился опытом применения экосистемного подхода при внедрении масштабных интеллектуальных платформ.


LG OLED EVO M5 — ПО-НАСТОЯЩЕМУ БЕСПРОВОДНОЙ OLED ТЕЛЕВИЗОР С ОТЛИЧНЫМ КАЧЕСТВОМ ИЗОБРАЖЕНИЯ УРОВНЯ МОДЕЛИ G5, LG Electronics, 11:44, 05.07.2025, Россия245
Компания LG Electronics (LG) представляет серию беспроводных OLED телевизоров LG OLED evo M5, которая сочетает в себе передовую технологию LG True Wireless1 с качеством изображения LG OLED модели G52


RedLab на ПМЭФ-2025: о вызовах, решениях и технологических трендах, RedLab, 11:42, 05.07.2025, Россия240
18-21 июня прошел XXVIII Петербургский международный экономический форум. Мероприятие посетили свыше 24 000 участников из 144 государств.


Linx Cloud вошел в топ-10 провайдеров в рейтинге IaaS Enterprise, Linx, 22:30, 03.07.2025, Россия332
Linx Cloud занял 7-е место в рейтинге провайдеров IaaS Enterprise 2025, составленным Market.CNews. В прошлом году компания была на 18-м месте. Таким образом, Linx Cloud за год поднялся в рейтинге на 11 пунктов.


Цифровая крепость: Бастион провел ребрендинг, Бастион, 16:49, 03.07.2025, Россия209
Компания по информационной безопасности «Бастион» провела ребрендинг. В обновленную айдентику вошли логотип и фирменный стиль, отражающие ключевые ценности бренда: надежность, экспертность и высокотехнологичность. Новый визуальный код подчеркивает глубину и точность экспертизы, приобретенной за годы существования компании.


Российский производитель решений по автоматизации телефонии «Агат-РТ» переводит свои ключевые продукты на операционную систему Astra Linux Embedded, "Группа Астра", 16:24, 03.07.2025, Россия256
Использование защищенной отечественной ОС расширяет возможности применения оборудования в государственных учреждениях, силовых структурах, финансовых, коммерческих и других организациях с высокими требованиями к защите данных.


Сергей Мозжеров назначен директором по продукту In.Plan, Axenix, 16:07, 03.07.2025, Россия109
Консалтинговая компания Axenix объявила о назначении Сергея Мозжерова директором по продукту (CPO) платформы интегрированного бизнес-планирования In.Plan. Ранее он занимал позицию технического директора.


КДЦ «Магнетика» внедрил телемедицинский сервис от N3.Health для онлайн-консультаций, Нетрика, 16:07, 03.07.2025, Россия116
Екатеринбургский Консультативно-диагностический центр «Магнетика» запустил сервис телемедицинских консультаций на базе платформы N3.Health в рамках экосистемы цифровых сервисов для пациента MILA.


«СберЛогистика» сократила трудозатраты на 20% благодаря модулю Start Link, HRlink, 16:07, 03.07.2025, Россия257
Федеральный логистический оператор «СберЛогистика» добился 20% экономии рабочего времени рекрутеров, кадровых специалистов и бухгалтерии после внедрения модуля дистанционного приема на работу Start Link (входит в экосистему кадрового ЭДО HRlink).


«1С:Книжный магазин» получил сертификат «1С:Совместимо», 1С-Рарус, 16:06, 03.07.2025, Россия121
Программный продукт разработки «1С-Рарус» для книготорговли прошел очередную сертификацию фирмы «1С». Полученный сертификат «Совместимо! Система программ 1С:Предприятие» гарантирует пользователям корректную работу «1С:Розница 8. Книжный магазин» с другими решениями 1С.


Как сохранить доход на год: «Выберу.ру» подготовил рейтинг лучших долгосрочных вкладов за июнь 2025 года, Финансовый маркетплейс «Выберу.ру», 16:00, 03.07.2025, Россия88
В условиях массового снижения ставок по депозитам, «Выберу.ру» составил рейтинг банков с наиболее выгодными людям вкладами в рублях при размещении денег на длинный срок — свыше 1 года. Они позволят вкладчикам зафиксировать доходность в горизонте года и далее.


КСЛ и «Аскона» получили премию New Retail 2025 за лучший логистический проект в ритейле, КСЛ, 15:57, 03.07.2025, Россия231
Проект цифрового моделирования логистической сети «Асконы», реализованный КСЛ с использованием технологии HORIZON, победил в номинации «Логистика, склад, фулфилмент» премии New Retail 2025. Жюри отметило, что примененная КСЛ технология цифрового моделирования HORIZON показала высокую эффективность в условиях роста тарифов, дефицита транспорта и повышенной ключевой ставки.


  © 2003-2025 inthepress.ru