Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Перевод PROMT помогает PayPal общаться с пользователями

Санкт-Петербург, 3 июля 2012 г. Компания PROMT, ведущий российский разработчик лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей, сообщает об интеграции технологии перевода PROMT в работу платежной системы PayPal.

PayPal – одна из крупнейших международных систем электронных платежей, поддерживающая более 150 млн. счетов, открытых по всему миру. Компания PayPal имеет локализованные сайты на 25 языках, и синхронизация этих сайтов является критически важной задачей. Компания регулярно выполняет перевод больших объемов документов различного содержания, таких как пользовательские интерфейсы, интерактивные справки, часто задаваемые вопросы, сообщения об ошибках, шаблоны службы поддержки пользователей, руководства пользователя и т. д.

Компания PayPal приняла решение об использовании машинного перевода (МП) в процессе локализации по двум основным причинам.
1. Сокращение времени выхода на рынок. Объем содержимого веб-сайтов PayPal составляет приблизительно 1,5 миллиона слов для каждого языка; каждые две недели переводится приблизительно 15 000 слов. Время, выделенное для перевода, составляет незначительную часть всего жизненного цикла.
2. Экономическая выгода. Настроенные системы МП позволяют создавать переводы, требующие лишь минимального постредактирования. Это намного дешевле, чем перевод «с нуля».
Компания выдвинула ряд технических требований к поставщику машинного перевода:
• необходимость интеграции с SDL WorldServer, на основе которого был организован текущий технологический процесс локализации;
• сохранение форматированной технической информации, передаваемой сайтами (переменные, метаданные и т. д.), в тексте машинного перевода в своем исходном виде;
• предоставление лингвистам PayPal инструментов для дальнейшей самостоятельной настройки системы в целях сокращения времени на постредактирование.
Все эти требования PROMT успешно выполнил. В течение двух месяцев после начала проекта в 2009 г. была произведена первичная настройка решения на перевод с английского на французский, немецкий, итальянский, русский и испанский. Кроме того, лингвисты PayPal прошли обучение в компании PROMT и овладели инструментарием для последующей самостоятельной работы с системой МП.

В 2011 г. компания PayPal стала одним из первых клиентов PROMT в США, использовавших новую гибридную технологию PROMT DeepHybrid. Эта технология сочетает в себе преимущества двух основных методов машинного перевода: гибкость и предсказуемость МП на основе правил и гладкость текста статистического МП.

Оценка результатов внедрения
После внедрения гибридной технологии компания PROMT провела тестирование качества перевода на произвольно выбранных материалах PayPal, которые не участвовали в процессе настройки, и получила следующие результаты:
• Количественные показатели: показатели оценки качества перевода с использованием методологии BLEU увеличились приблизительно на 15-20 %; редакционное расстояние (количество необходимых правок) уменьшилось на 10-15 %.
• Оценка с точки зрения профессионального переводчика: в 80 % случаев DeepHybrid обеспечивает более гладкий, более точный МП, требующий меньшего времени на постредактирование.
Развертывание решения PROMT позволило PayPal увеличить скорость перевода и существенно снизить затраты. Машинный перевод уменьшил объем рутинных работ, таких как набор текста, поиск терминологии и размещение тегов, а также позволил специалистам по постредактированию уделять большее внимание стилю и общему качеству перевода.

«Группа локализации PayPal осуществила успешную интеграцию решения для МП PROMT в среду перевода и использует его в производственном процессе в течение почти двух лет для перевода на целый ряд языков. В условиях напряженного графика и все возрастающей потребности в сокращении сроков выполнения работ без ущерба для качества система PROMT доказала свою незаменимость в качестве эффективного инструмента автоматизированного перевода. Возможность внутренней настройки является наиболее значимым преимуществом, поскольку наши лингвисты могут подготовить систему МП к последующей обработке профессиональными переводчиками с помощью включения новой терминологии в пользовательские словари МП для каждого конкретного проекта. Преимущества использования МП становятся все более очевидными. Машинный перевод позволяет увеличивать экономическую эффективность, снижать трудозатраты и повышать качество перевода».
Ольга Лоскутова, специалист по машинному переводу в PayPal (отдел локализации)

«Использование технологии PROMT в процессе локализации PayPal можно считать отраслевым стандартом использования МП при локализации программного обеспечения. Веб-сайт PayPal доступен более чем на 20 языках, и его обновления требуют постоянного перевода. Обучаемый механизм PROMT предоставляет достаточно качественный перевод обновляемого содержимого, обеспечивая таким образом существенную экономию времени и снижение затрат. Это весомая причина для использования машинного перевода».
Юлия Епифанцева, директор по развитию бизнеса PROMT

Более подробно о технологическом процессе: http://www.promt.ru/press/pdf/paypal.pdf

О компании
PROMT – ведущий разработчик решений по машинному переводу для корпоративных и частных пользователей с центром разработки в России.
PROMT – это:
• Более 20 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов.
• 15 поддерживаемых языков.
• Более 10 000 крупных компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру. В числе клиентов PROMT – компании «Норильский никель», «Газпром», ЛУКойл, Adobe, PayPal, TripAdvisor, Mail.Ru и многие другие.
• 4 офиса: в Санкт-Петербурге, Москве, Гамбурге и Сан-Франциско.
• Онлайн-сервис перевода Translate.Ru.
• Награды экспертов и СМИ за высокое качество продукта, надежность, функциональность и удобство решений.
Контакты для СМИ: e-mail: pr@promt.ru, телефон: +7 (812) 611 00 50.

Контактное лицо: Ксения Ватник
Компания: PROMT
Добавлен: 05:43, 04.07.2012 Количество просмотров: 742


RooX представляет RooX UIDM CIAM — первый специализированный российский продукт для аутентификации клиентов и развития клиентского ID, RooX, 20:41, 05.02.2026, Россия372
RooX UIDM CIAM ориентирован на веб-сервисы, которым требуется удобные сценарии регистрации и входа клиентов, а также поддержка многофакторной аутентификации. Продукт от российского разработчика позволит любому бизнесу собрать собственный клиентский ID, встроенный в продуктовый сервис и соответствующий корпоративному дизайну.


БФТ-Холдинг завершил проект «Единый регистр населения Омской области», БФТ-Холдинг, 20:44, 05.02.2026, Россия369
В Омской области начал работу «Единый регистр населения Омской области» – информационный ресурс, который консолидирует данные о жителях региона из различных ведомств и используется при оказании государственных и муниципальных услуг.


Проценты — год бережёт: «Выберу.ру» подготовил рейтинг лучших вкладов на 1 год за январь 2026 года, Финансовый маркетплейс "Выберу.ру", 20:40, 05.02.2026, Россия371
«Выберу.ру» составил рейтинг с оставшимися наиболее выгодными депозитами при размещении денег на длинный срок — 1 год и свыше. Топ-подборка позволит вкладчикам в начале февраля найти максимально доходные варианты, чтобы зафиксировать двухзначные проценты и заработанной прибылью опередить инфляцию-2026.


ITKey получила сертификат ФСТЭК на облачную платформу KeyStack, ITKey, 18:10, 05.02.2026, Россия79
ITKey, ведущий российский разработчик и поставщик решений для построения облачной инфраструктуры, объявляет о получении сертификата ФСТЭК России на платформу виртуализации KeyStack.


На CSTB.PRO.MEDIA 2026 эксперты обсудят контентную политику онлайн-кинотеатров, CSTB, 20:42, 05.02.2026, Россия374
Какие новинки готовят онлайн-кинотеатры, сколько зарубежного контента будет в этом году. На CSTB.PRO.MEDIA 2026 эксперты обсудят контентную политику онлайн-кинотеатров.


Контроль товарных остатков с помощью 1С, RedLab, 20:46, 05.02.2026, Россия392
ИТ-компания RedLab приняла участие в реализации проекта по обеспечению стабильного и прозрачного обмена данными между 1С и интернет-магазином.


Аскона запустила программу «Рекомендовано Асконой» для отелей, Askona, 20:36, 05.02.2026, Россия56
Группа компаний «Аскона», эксперт в области товаров для здорового сна и уютного дома, в рамках программы Askona by Hotel в конце ноября 2025 года начала вручение дипломов «Рекомендовано Асконой».


Индид и UserGate представили совместное решение для безопасного удаленного доступа, Индид, 20:46, 05.02.2026, Россия365
Компания «Индид», разработчик комплекса продуктов в области защиты айдентити, и UserGate, российский разработчик решений по информационной безопасности, объявляют об успешном тестировании на совместимость межсетевого экрана следующего поколения UserGate NGFW и облачной системы многофакторной аутентификации (MFA).


«Кит-системс» расширил портфель решений для резервного копирования и восстановления данных, Кит-системс, 20:46, 05.02.2026, Россия370
Системный интегратор «Кит-системс» получил партнерскую авторизацию компании «Киберпротект».


ЭТП «Торги223» подтвердила статус официального оператора электронных торгов в Пермском крае, АО "ЦРЭТ" (оператор ЭТП "Торги223"), 20:45, 05.02.2026, Россия365
ЭТП «Торги223» (АО «ЦРЭТ») по итогам ежегодного отбора включена в перечень официальных операторов электронных площадок, допущенных к работе в Региональной информационной системе «Закупки Пермского края».


«Континент TLS-Сервер» от «Кода Безопасности» получил сертификат ФСБ, Код Безопасности, 20:35, 05.02.2026, Россия57
Программное решение «Континент TLS-Сервер» версии 2 от компании «Код Безопасности» получило официальный сертификат ФСБ России, подтверждающий его соответствие высоким требованиям к средствам криптографической защиты информации.


«Телфин» подвел итоги 2025 года: спрос на омниканальные решения связи растет на 40% в год, Телфин, 22:11, 04.02.2026, Россия74
Провайдер коммуникационных сервисов «Телфин» увеличил продажи комплексных решений связи на 40%. Спрос на омниканальные сервисы в корпоративном сегменте продолжает расти уже второй год подряд.


Versta.io обозначил тренды цифровизации, которые изменят логистику в России к 2030 году, Versta, 20:40, 05.02.2026, Россия383
Цифровой логистический оператор versta.io обозначил ключевые технологические тренды, определяющие развитие отрасли грузоперевозок на ближайшие 4-5 лет.


«1С-Рарус» — в топ-3 рейтинга TAdviser по цифровизации HoReCa, 1С-Рарус, 22:31, 04.02.2026, Россия179
«1С-Рарус» занимает лидирующие позиции в рейтинге TAdviser по цифровизации HoReCa. Компания предлагает индустрии гостеприимства и питания специализированные решения на платформе 1С, способствуя оптимизации процессов в условиях высокой конкуренции и регуляторных вызовов.


На CSTB.PRO.MEDIA 2026 обсудят тенденции платного ТВ и международную дистрибуцию российского контента, CSTB, 20:39, 05.02.2026, Россия147
Нужен ли блогерский контент на ТВ, у каких жанров российского кино наибольший потенциал дистрибуции. Об этом расскажут эксперты медиаотрасли на форуме CSTB.PRO.MEDIA 2026.


  © 2003-2026 inthepress.ru