 |
Учим немецкий на Translate.Ru!
Санкт-Петербург, 24.10.2012. Сервис онлайн-переводов Translate.Ru компании PROMT сообщает о появлении грамматической справки для немецкого языка.
«Каждый раз, как мне покажется, что из четырех загадочных падежей я выбрал единственно правильный, в мое предложение вторгается какой-нибудь замухрышка-предлог, обладающий, однако, чудовищной разрушительной силой, – и все летит вверх тормашками», – писал Марк Твен об изучении немецкого.
Теперь у изучающих немецкий будет одной проблемой меньше: правильную форму слова подскажет Translate.Ru. На сервисе появилась полная информация о склонениях, спряжениях, степенях сравнения, а также о категориях глаголов, роде существительных и так далее. Дополняет картину возможность прослушать звучание слов.
По статистике Translate.Ru, более четверти пользователей обращаются к сервису для обучения языкам. Причем наиболее востребован английский (83 % всех переводов). Поэтому сначала, полтора года назад, была запущена английская грамматика. Проект вызвал большой интерес пользователей и массу запросов по поводу немецкой. Немецкий язык является вторым по популярности на сервисе (12 % всех переводов). И вот теперь готов грамматический справочник по немецкому. Он будет сразу доступен и в мобильной версии переводчика.
«Немецкая грамматика доставляет изучающим язык не меньше сложностей, чем английская, а информацию о ней найти сложнее, – говорит директор интернет-проектов PROMT Борис Тихомиров. – Мы рады, что теперь такая возможность есть у пользователей нашего сервиса».
Translate.Ru помогает учиться не только с помощью грамматики. В возможностях настройки сервиса «Образование» занимает лидирующие позиции. Причем можно настроить качественный перевод как упражнений или текстов из учебника, так и статей по истории, литературе, естественным наукам.
Прокомментировать нововведение можно в Блоге Translate.Ru.
О Translate.Ru Сервис онлайн-перевода Translate.Ru был открыт в 1998 году. Сегодня он является одним из самых популярных интернет-ресурсов и лидирует в рейтингах Рунета. Translate.Ru поддерживает 25 направлений перевода для 7 европейских языков, а также ряд функций, необходимых для работы с иноязычным веб-контентом. Ежемесячное количество просмотров страниц сайта составляет до 100 миллионов, а посещаемость – более 7 млн. человек. Основателем и владельцем сайта является российская компания PROMT – ведущий разработчик решений в области лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей.
Контакты для СМИ: e-mail: pr@promt.ru, телефон: +7 (812) 611 00 50.
Контактное лицо: Ксения Ватник
Компания: PROMT
Добавлен: 20:04, 25.10.2012
Количество просмотров: 723
| «1С-Рарус» ускорил процедуры закупок в «Самарской сетевой компании», 1С-Рарус, 15:29, 26.12.2025, Россия51 |
| Самарский офис «1С-Рарус» создал цифровую систему управления закупками на базе «1С:Управление холдингом» для «Самарской сетевой компании». Ускорены процессы консолидации и согласования планов закупок подразделений. Размещение годового плана в ЕИС закупок ускорилось в 5 раз. |
| Адаптивное решение для перехода на ISO 20022 успешно внедрено в российском банке, ЕГАР Сервис, 21:28, 24.12.2025, Россия213 |
| Компания EGAR успешно завершила первый проект по внедрению и интеграции конвертера Swift-сообщений «СМАРТКОНВЕРТ» в инфраструктуру российского банка. Проект реализован в ответ на глобальные изменения Swift по обязательному переходу участников финансового рынка на стандарт ISO 20022. Внедрение конвертера позволит Заказчику обеспечить плавную миграцию платежных потоков без остановки операционной деятельности. |
| «Эвалар» и VARSEAS заключили соглашение о стратегическом сотрудничестве, VARSEAS, 21:25, 24.12.2025, Россия93 |
| ЗАО «Эвалар» и ООО «АС РС» (VARSEAS) заключили соглашение о стратегическом партнерстве, направленном на развитие инновационных решений в сфере продукции для здоровья и укрепление позиций сторон на российском и международном рынках. Подписание документов о сотрудничестве состоялось накануне на предприятии компании «Эвалар» в Бийске. |
| UDV Group: Контроль версий проектов ПЛК в АСУ ТП, UDV Group, 20:56, 23.12.2025, Россия232 |
| Работу станков, линий и технологических комплексов определяют проекты ПЛК, и любое несанкционированное изменение в их коде может привести не только к аварии и простоям, но и к угрозе безопасности людей. |
|
 |