 |
Учим немецкий на Translate.Ru!
Санкт-Петербург, 24.10.2012. Сервис онлайн-переводов Translate.Ru компании PROMT сообщает о появлении грамматической справки для немецкого языка.
«Каждый раз, как мне покажется, что из четырех загадочных падежей я выбрал единственно правильный, в мое предложение вторгается какой-нибудь замухрышка-предлог, обладающий, однако, чудовищной разрушительной силой, – и все летит вверх тормашками», – писал Марк Твен об изучении немецкого.
Теперь у изучающих немецкий будет одной проблемой меньше: правильную форму слова подскажет Translate.Ru. На сервисе появилась полная информация о склонениях, спряжениях, степенях сравнения, а также о категориях глаголов, роде существительных и так далее. Дополняет картину возможность прослушать звучание слов.
По статистике Translate.Ru, более четверти пользователей обращаются к сервису для обучения языкам. Причем наиболее востребован английский (83 % всех переводов). Поэтому сначала, полтора года назад, была запущена английская грамматика. Проект вызвал большой интерес пользователей и массу запросов по поводу немецкой. Немецкий язык является вторым по популярности на сервисе (12 % всех переводов). И вот теперь готов грамматический справочник по немецкому. Он будет сразу доступен и в мобильной версии переводчика.
«Немецкая грамматика доставляет изучающим язык не меньше сложностей, чем английская, а информацию о ней найти сложнее, – говорит директор интернет-проектов PROMT Борис Тихомиров. – Мы рады, что теперь такая возможность есть у пользователей нашего сервиса».
Translate.Ru помогает учиться не только с помощью грамматики. В возможностях настройки сервиса «Образование» занимает лидирующие позиции. Причем можно настроить качественный перевод как упражнений или текстов из учебника, так и статей по истории, литературе, естественным наукам.
Прокомментировать нововведение можно в Блоге Translate.Ru.
О Translate.Ru Сервис онлайн-перевода Translate.Ru был открыт в 1998 году. Сегодня он является одним из самых популярных интернет-ресурсов и лидирует в рейтингах Рунета. Translate.Ru поддерживает 25 направлений перевода для 7 европейских языков, а также ряд функций, необходимых для работы с иноязычным веб-контентом. Ежемесячное количество просмотров страниц сайта составляет до 100 миллионов, а посещаемость – более 7 млн. человек. Основателем и владельцем сайта является российская компания PROMT – ведущий разработчик решений в области лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей.
Контакты для СМИ: e-mail: pr@promt.ru, телефон: +7 (812) 611 00 50.
Контактное лицо: Ксения Ватник
Компания: PROMT
Добавлен: 20:04, 25.10.2012
Количество просмотров: 746
| UDV Group: энергетику ждет комплексная перестройка ИТ-ландшафта, UDV Group, 00:11, 09.05.2026, Россия256 |
| Перечень типовых отраслевых объектов критической информационной инфраструктуры (КИИ), утвержденный в феврале 2026 года распоряжением Правительства РФ № 360-р, сделал подход к защите КИИ более жестким. Теперь игнорирование документа грозит не только высокими штрафами, но и остановкой бизнеса. |
| «Аксиома-Софт» автоматизировала учет ювелирных изделий в Торговом доме «Культура Дома», ООО "АКСИОМА-СОФТ", 00:07, 09.05.2026, Россия266 |
| «Аксиома-Софт» автоматизировала учет ювелирных изделий в Торговом доме «Культура Дома» с помощью модуля «АКСИОМА: Интеграция с ГИИС ДМДК». Решение упростило работу по нескольким юридическим лицам: автоматическое создание номенклатуры, договоров, спецификаций. Исключено дублирование операций, ускорена передача данных в ГИИС ДМДК. Оптимизирован учет поступлений, оптовых и розничных продаж для 10 пользователей. |
| Юникон Бизнес Солюшнс будет внедрять Arenadata Harmony MDM, Гармония MDM, 23:59, 08.05.2026, Россия253 |  |
| Решения «Гармония», разработчик российского self-service решения для управления мастер-данными, и компания Юникон Бизнес Солюшнс, специализирующаяся на управленческом и ИТ-консалтинге, заключили стратегическое партнерство. |
| В России впервые реализован инструмент анализа мобильных приложений через нейросети, IT-Agency, 23:48, 08.05.2026, Россия74 |
| Сервис для анализа присутствия брендов в AI-поиске «Киберкошка» расширил функциональность: помимо мониторинга AI-видимости брендов, платформа начала анализировать, как мобильные приложения представлены в ответах нейросетей. Это первый на рынке инструмент, который позволяет оценить их роль в формировании пользовательских рекомендаций. |
|
 |