Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

«МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ПЕРЕВОДЧИКА 2009» в Москве

29 сентября 2009 года в преддверии Международного дня переводчика состоится пресс-конференция с участием ведущих российских специалистов и легендарных переводчиков на тему «Работаем вместе: миссия переводчика в условиях глобализации».

На пресс-конференции перед представителями российских и зарубежных СМИ выступят:
- Л.О. Гуревич (президент Союза переводчиков России);
- Б.В. Дубин (социолог, переводчик, сотрудник Аналитического центра «Левада-Центр);
- О.Д. Дробот (генеральный секретарь Гильдии «Мастеров литературного перевода», зам. главного редактора журнала «Иностранная Литература», член комиссии ФИТЛИТ);
- Л.В. Володарский (переводчик художественной англоязычной литературы, писатель, радиоведущий, кинопереводчик);
- С.Б. Ильин (автор переводов произведений В.Набокова, 6-й и 7-й книг о Гарри Поттере и др.);
- Е. А. Полякова (переводчик, руководитель службы управления персоналом ABBYY R’n’D);
- Э.А Черняховская (д.ф.н., профессор, ректор Института «Московская международная школа переводчиков»);
- А.В. Герин (военный переводчик, работавший с министрами обороны России, Греции, Кипра, Индии);
- М.А. Загот (синхронный переводчик, доцент факультета переводческого мастерства МГЛУ).

На мероприятие также приглашена Арина Шарапова – известная телеведущая и выпускница Московского государственного педагогического института иностранных языков имени Мориса Тореза по специальности «переводчик».

«Работаем вместе» – девиз Международного дня переводчика, провозглашенный в 2009 году Международной Федерацией Переводчиков (International Federation of Translators, FIT). Помимо данной темы, российские представители этой профессии на пресс-конференции в Москве обсудят такие вопросы, как:
профессия переводчика в политической, экономической и культурной сферах;
литературный перевод в контексте русской культуры;
состояние переводческого рынка в России сегодня: цифры и факты.

По окончании пресс-конференции запланирован пресс-тур – поздравительный визит к переводчику-легенде – Виктору Михайловичу Суходреву (личный переводчик Никиты Хрущёва и Леонида Брежнева. Работал также с Михаилом Горбачёвым, Алексеем Косыгиным, Андреем Громыко, Анастасом Микояном и другими лидерами СССР).

По данным FIT свой профессиональный праздник в этом году отметят более 80 тысяч квалифицированных переводчиков в мире. Во все времена эта профессия считалась одной из самых престижных и востребованных, особенно сегодня - в условиях глобализации международных политических и экономических отношений. Но, несмотря на общественную значимость, переводческий труд по-прежнему остается недооцененным, а многие выдающиеся отечественные переводчики – не известны широкой публике.

СПРАВКА
30 сентября – Международный день переводчика, День перевода – был учрежден Международной ассоциацией переводчиков в 1991 году. В России праздник полномасштабно отмечается с 2004 года по инициативе компании «ТрансЛинк» при участии легенд российского перевода Виктора Суходрева, Леонида Володарского, Виктора Голышева, представителей МИД РФ, крупнейших компаний переводческого рынка, федеральных СМИ и информационных агентств.

Дата и время пресс-конференции:
29 сентября, вторник.
Сбор гостей - 10:30. Начало пресс-конференции – 11:00.

Адрес места проведения/сбора СМИ:
редакция журнала «Иностранная Литература», м. «Новокузнецкая», ул. Пятницкая, д. 41.

Аккредитация: проводится до 19:00 28 сентября, запись на пресс-тур производится отдельно, до 28 сентября 15.00
контактное лицо – Кононова Ксения, PR-менеджер «ТрансЛинк».
Тел.: (495) 730-51-37 доб. 151, Моб.: (926) 359-39-38
k.kononova@t-link.ru, pr.kononova@gmail.com

Справка об организаторах пресс-конференции:
Журнал «Иностранная литература» выходит с 1955 года. Является единственным в России журналом, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.

Гильдия «Мастеров литературного перевода» – творческий союз, объединяющий лучших отечественных переводчиков художественной литературы. Ставит своей целью сохранение и развитие отечественной школы перевода, борется за создание условий, при которых литературный перевод мог бы оставаться основной профессией человека. Гильдия является членом Международного союза переводчиков. 

«Агентство переводов «ТрансЛинк» – ведущий оператор переводческих услуг в России работает с 1995, с 2003 объединяет профессиональных переводчиков из России, Европы, стран Востока и  Америки. Официальный переводчик «Евровидения 2009», мероприятий «Большой восьмерки» (G8) и др.

Контактное лицо: Мария Фирсова
Компания: ТрансЛинк
Добавлен: 12:13, 24.09.2009 Количество просмотров: 1178


В Приморском районе появился футуристичный арт-объект , RBI, 22:00, 28.04.2026, Россия142
В Приморском районе Санкт-Петербурга появился арт-объект Alien Tree («Инопланетное дерево») известного художника и скульптора Алекса Петунина. Скульптура установлена у жилого комплекса «Ультра Сити 2.0» на Плесецкой улице, 17.


У Левашовского хлебозавода 9 мая будет работать «Танцплощадка Победы», RBI, 21:59, 28.04.2026, Россия141
Почувствовать эпоху через музыку, танцы, кино, стихи и письма тех лет сможет каждый гость фестиваля «Танцплощадка Победы» – городского праздника, который дарит городу Группа RBI.


900 ремесленников, которые постоянно меняются: почему этот фестиваль сложно увидеть за один раз, Сибирский Арбат, 21:37, 28.04.2026, Россия127
В Новосибирске появится пространство, в котором творчество становится частью повседневной жизни города. С 1 по 25 июня пройдет арт-фестиваль креативных индустрий «Звездное Небо Сибирского Арбата» - событие, которое объединит ремесленников, семьи с детьми и всех, кто ищет живые впечатления и новые формы досуга.


Более 50 серебряных предметов, подаренных коллекционером Олегом Логиновым, покажут на выставке в Музеях Московского Кремля, Музеи Московского Кремля, 21:34, 28.04.2026, Россия31
1 мая 2026 года в Парадном вестибюле Оружейной палаты откроется выставка «Художественное серебро XV-XX веков. Дар О.П. Логинова». Экспозиция познакомит посетителей с 55 произведениями мастеров из России, Германии, Англии, Франции, Италии и ведущих центров серебряного дела – Нюрнберга и Аугсбурга.


Юбилейная выставка заслуженного художника России, скульптора Юрия Хмелевского в Коломне, Хмелевской Ю.П., 21:32, 28.04.2026, Россия27
Князь Владимир обретёт образ в Корсунской пустыни: Юрий Хмелевской объявил о новом проекте на юбилейной выставке.


В Нижнем Новгороде при участии «Швабе» открылась фотовыставка о полете первого человека в космос, Холдинг «Швабе» Госкорпорация Ростех, 21:32, 28.04.2026, Россия37
Выставка «От «Востока» до «Зенита» открылась в Русском музее фотографии в Нижнем Новгороде. В центре экспозиции – уникальные фотографии с изображением Юрия Гагарина, выполненные фототехникой «Зенит» производства Красногорского механического завода (КМЗ), ныне Красногорский завод им. С. А. Зверева холдинга «Швабе»


Юбилейная выставка заслуженного художника России, скульптора Юрия Хмелевского в Коломне, Хмелевской Ю.П., 22:14, 21.04.2026, Россия753
В Картинной галерее Дома Озерова (Коломна) проходит персональная выставка заслуженного художника РФ, скульптора Юрия Хмелевского. Экспозиция, открытая с 14 апреля до 11 мая 2026 года, стала завершающим аккордом в серии выставок, приуроченных к 80‑летнему юбилею мастера.


«АРУНА» выступила с докладом о светозвуковых проектах на Всероссийской светотехнической конференции, Аруна, 22:11, 21.04.2026, Россия933
Компания «АРУНА» приняла участие во Всероссийской светотехнической конференции в Москве. В рамках деловой программы был представлен доклад о подходах к эксплуатации объектов архитектурного освещения, где световые сценарии связаны со звуковыми эффектами.


Председатель ТК 165 - спикер совещания Минпромторга по стандартизации в радиоэлектронной промышленности, ООО "НИИ"АСОНИКА", 18:04, 20.04.2026, Россия271
В своём докладе Шалумов А.С. показал актуальность САПР электроники и выделил основные группы существующих 94-х стандартов (ГОСТ Р) в области САПР электроники.


Фотовыставка «Крым — 12 лет в родной гавани», АНО "События столицы", 23:15, 14.04.2026, Россия471
Фотовыставка, подготовленная Правительством Москвы, Правительством Севастополя и Советом министров Республики Крым, посвящена 12-летнему юбилею воссоединения Крыма и г. Севастополь со своей исторической Родиной - Россией.


CESCA победила в номинации «Лучший проект в сфере ТЭК» на Связь 2026, CESCA, 21:58, 11.04.2026, Россия390
Компания CESCA заняла первое место за проект построения ядра системы унифицированных коммуникаций для оператора единой национальной электросети


«Эрвольт» представил свои уникальные продукты для работ под напряжением на форуме ЭНЕРГОПРОМ - 2026, Компания «Эрвольт», 21:10, 08.04.2026, Россия486
Компания «Эрвольт» приняла участие на выставке международного форума «ЭНЕРГОПРОМ», прошедшего с 1 по 3 апреля в Казани, представив свои разработки на совместной экспозиции с «Автодор-Моторс».


ГОРЯЧО, МАСШТАБНО, ПО-НАСТОЯЩЕМУ: Гриль Фест Россия (Russian Grill Fest) 2026 возвращается, Гриль Фест Россия (Russian Grill Fest), 23:33, 06.04.2026, Россия355
С 22 по 24 мая 2026 года Бизнес-квартал АРМА (Москва, м. Курская) вновь станет эпицентром гриль-культуры страны. Russian Grill Fest, крупнейший фестиваль барбекю в России, откроет новый сезон огня, вкуса и живой энергии.


«Консист Констракшн» примет участие в выставке «Связь-2026», Консист Констракшн, 23:28, 06.04.2026, Россия213
«Консист Констракшн» примет участие в выставке «Связь-2026»


«Швабе» взял девять медалей на международном салоне «Архимед», Холдинг «Швабе» Госкорпорация Ростех, 15:48, 03.04.2026, Россия449
Специалисты холдинга «Швабе» Госкорпорации Ростех выиграли девять медалей – по три золотых, серебряных и бронзовых - на XXIX Московском международном салоне изобретений и инновационных технологий «Архимед». Конкурсное жюри отметило разработки шести предприятий холдинга в сфере медицинского приборостроения, тепловизионной техники и создания высокотехнологичных оптических устройств.


  © 2003-2026 inthepress.ru