Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

«МЕЖДУНАРОДНЫЙ ДЕНЬ ПЕРЕВОДЧИКА 2009» в Москве

29 сентября 2009 года в преддверии Международного дня переводчика состоится пресс-конференция с участием ведущих российских специалистов и легендарных переводчиков на тему «Работаем вместе: миссия переводчика в условиях глобализации».

На пресс-конференции перед представителями российских и зарубежных СМИ выступят:
- Л.О. Гуревич (президент Союза переводчиков России);
- Б.В. Дубин (социолог, переводчик, сотрудник Аналитического центра «Левада-Центр);
- О.Д. Дробот (генеральный секретарь Гильдии «Мастеров литературного перевода», зам. главного редактора журнала «Иностранная Литература», член комиссии ФИТЛИТ);
- Л.В. Володарский (переводчик художественной англоязычной литературы, писатель, радиоведущий, кинопереводчик);
- С.Б. Ильин (автор переводов произведений В.Набокова, 6-й и 7-й книг о Гарри Поттере и др.);
- Е. А. Полякова (переводчик, руководитель службы управления персоналом ABBYY R’n’D);
- Э.А Черняховская (д.ф.н., профессор, ректор Института «Московская международная школа переводчиков»);
- А.В. Герин (военный переводчик, работавший с министрами обороны России, Греции, Кипра, Индии);
- М.А. Загот (синхронный переводчик, доцент факультета переводческого мастерства МГЛУ).

На мероприятие также приглашена Арина Шарапова – известная телеведущая и выпускница Московского государственного педагогического института иностранных языков имени Мориса Тореза по специальности «переводчик».

«Работаем вместе» – девиз Международного дня переводчика, провозглашенный в 2009 году Международной Федерацией Переводчиков (International Federation of Translators, FIT). Помимо данной темы, российские представители этой профессии на пресс-конференции в Москве обсудят такие вопросы, как:
профессия переводчика в политической, экономической и культурной сферах;
литературный перевод в контексте русской культуры;
состояние переводческого рынка в России сегодня: цифры и факты.

По окончании пресс-конференции запланирован пресс-тур – поздравительный визит к переводчику-легенде – Виктору Михайловичу Суходреву (личный переводчик Никиты Хрущёва и Леонида Брежнева. Работал также с Михаилом Горбачёвым, Алексеем Косыгиным, Андреем Громыко, Анастасом Микояном и другими лидерами СССР).

По данным FIT свой профессиональный праздник в этом году отметят более 80 тысяч квалифицированных переводчиков в мире. Во все времена эта профессия считалась одной из самых престижных и востребованных, особенно сегодня - в условиях глобализации международных политических и экономических отношений. Но, несмотря на общественную значимость, переводческий труд по-прежнему остается недооцененным, а многие выдающиеся отечественные переводчики – не известны широкой публике.

СПРАВКА
30 сентября – Международный день переводчика, День перевода – был учрежден Международной ассоциацией переводчиков в 1991 году. В России праздник полномасштабно отмечается с 2004 года по инициативе компании «ТрансЛинк» при участии легенд российского перевода Виктора Суходрева, Леонида Володарского, Виктора Голышева, представителей МИД РФ, крупнейших компаний переводческого рынка, федеральных СМИ и информационных агентств.

Дата и время пресс-конференции:
29 сентября, вторник.
Сбор гостей - 10:30. Начало пресс-конференции – 11:00.

Адрес места проведения/сбора СМИ:
редакция журнала «Иностранная Литература», м. «Новокузнецкая», ул. Пятницкая, д. 41.

Аккредитация: проводится до 19:00 28 сентября, запись на пресс-тур производится отдельно, до 28 сентября 15.00
контактное лицо – Кононова Ксения, PR-менеджер «ТрансЛинк».
Тел.: (495) 730-51-37 доб. 151, Моб.: (926) 359-39-38
k.kononova@t-link.ru, pr.kononova@gmail.com

Справка об организаторах пресс-конференции:
Журнал «Иностранная литература» выходит с 1955 года. Является единственным в России журналом, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков.

Гильдия «Мастеров литературного перевода» – творческий союз, объединяющий лучших отечественных переводчиков художественной литературы. Ставит своей целью сохранение и развитие отечественной школы перевода, борется за создание условий, при которых литературный перевод мог бы оставаться основной профессией человека. Гильдия является членом Международного союза переводчиков. 

«Агентство переводов «ТрансЛинк» – ведущий оператор переводческих услуг в России работает с 1995, с 2003 объединяет профессиональных переводчиков из России, Европы, стран Востока и  Америки. Официальный переводчик «Евровидения 2009», мероприятий «Большой восьмерки» (G8) и др.

Контактное лицо: Мария Фирсова
Компания: ТрансЛинк
Добавлен: 12:13, 24.09.2009 Количество просмотров: 1168


AdVisor Media приняла участие в выставке TransRussia 2026 в качестве партнера, реализовав строительство выставочного стенда для компании Heli, AdVisor Media, 22:25, 17.03.2026, Россия231
С 17 по 19 марта 2026 года в Москве в МВЦ «Крокус Экспо» работает крупнейшая в России международная логистическая выставка TransRussia 2026. Мероприятие объединяет на одной площадке поставщиков логистических услуг, решений и складского оборудования с заказчиками и отраслевыми специалистами из разных регионов страны.


Как алгоритмы превращают опыт в искусство?, Фестиваль цифрового искусства «Игра. Цифра. Искусство» на Урале» (Play DigitalArt), 21:48, 16.03.2026, Россия236
С 9 по 19 апреля 2026 года в Екатеринбурге пройдет пятый фестиваль цифрового искусства.


Компания «СКАТ» представила свои разработки на выставке Cabex в Москве, СКАТ, 21:31, 16.03.2026, Россия321
С 10 по 12 марта в Москве прошла отраслевая выставка Cabex-2026. Компания «СКАТ» продемонстрировала на своём стенде разработки для кабельных линий 110 кВ и провели переговоры с партнёрами и заказчиками.


VARSEAS стала победителем NUTRICON AWARDS в номинации «Лучшая разработка на основе локального сырья», VARSEAS, 21:44, 11.03.2026, Россия223
Российская биотехнологическая компания VARSEAS (ООО «АС РС») стала победителем первой независимой премии NUTRICON AWARDS в номинации «Лучшая разработка на основе локального сырья». Вручение премии состоялось в рамках NutriCon.Russia 2026.


Импортозамещение в действии: российские программируемые контроллеры продемонстрировали на «Нефтегаз-2026», РУБЕЖ, 21:39, 11.03.2026, Россия66
2–5 марта в Москве на выставке «Нефтегаз-2026» компания «РУБЕЖ» представила программируемые логические контроллеры серии R-LOGIC, разработанные на базе российских процессоров «Байкал» и собственную среду разработки R-LOGIC Designer. С их помощью промышленные предприятия получат инструмент для перехода на технологически независимую автоматизацию.


Свердловский филиал «ЛокоТех-Сервиса» представил профилометры на технико-технологическом совете СвЖД, «ЛокоТех-Сервис», 22:32, 05.03.2026, Россия606
Он прошел 27 февраля в Екатеринбурге.


84-й Антикварный маркет «Блошинка» 14-15 марта 2026, Антикварный маркет «Блошинка», 22:31, 05.03.2026, Россия127
Встречаем весну с «Блошинкой! 14 и 15 марта 2026 года 84-й Антикварный маркет «Блошинка» откроет свои двери для любителей старины в Культурном центре «ДОМ» в Замоскворечье.


«Консист Констракшн» примет участие в выставке «Нефтегаз-2026», Консист Констракшн, 22:05, 02.03.2026, Россия177
«Консист Констракшн» примет участие в выставке «Нефтегаз-2026»


Холдинг «АГРОСИЛА» представил стратегию развития трех брендов с фокусом на натуральность и контроль качества, Холдинг «АГРОСИЛА», 22:00, 27.02.2026, Россия692
Холдинг объединяет под единым управлением бренды «АГРОСИЛА», «Просто Молоко» и «Важная Цыпа», создавая комплексную продуктовую экосистему от молочной продукции до мяса птицы.


2 000 бабочек со всех континентов: в музее Почты открылась весенняя выставка, Почта России, 21:30, 27.02.2026, Россия407
25 февраля в Музее почтовой связи Челябинской области открылась филателистическая выставка «Бабочки — душа мировая». В экспозиции представлено более 2 000 экспонатов: марки и открытки.


PLG и MyFilm48 выводят AI-конкурсы на новый уровень: главным призом станут апартаменты, MyFilm48, 21:17, 27.02.2026, Россия197
Девелоперская группа PLG стала генеральным партнером VI «Промышленного» сезона международного конкурса AI-фильмов MyFilm48, и впервые в мировой практике творческих AI-соревнований вручит победителю в качестве главного приза полноценный объект недвижимости — апартаменты в Санкт-Петербурге.


Hisense приняла участие в международной выставке ARTDOM, Hisense, 09:24, 25.02.2026, Россия370
Компания Hisense, один из ведущих мировых производителей телевизионной и бытовой техники, стала участником международной выставки мебели, интерьерных решений и искусства ARTDOM, которая состоялась в московском «Крокус Экспо» с 19 по 21 февраля.


Системный подход к качеству: «АГРОСИЛА» представила современные продуктовые решения на главной продовольственной выставке «Продэкспо-2026», Агросила, 23:06, 13.02.2026, Россия941
Холдинг «АГРОСИЛА» принял участие в крупнейшей международной выставке продуктов питания и напитков «Продэкспо-2026»


«Бахетле» представила татарскую кухню на мировой гастрономической выставке в Дубае, Бахетле, 21:33, 13.02.2026, Россия130
Компания «Бахетле» приняла участие в международной выставке Gulfood в Дубае


КНАУФ на Сибирской строительной неделе, КНАУФ, 21:23, 13.02.2026, Россия133
КНАУФ представит технологии сухого строительства и огнезащиты на Сибирской строительной неделе в Новосибирске


  © 2003-2026 inthepress.ru