ABBYY рассказала о современных методах оптимизации перевода
Компания ABBYY, ведущий мировой разработчик программного обеспечения и поставщик услуг в области лингвистики, распознавания документов и ввода данных, и компания Т-Сервис, единственный авторизованный реселлер решений SDL TRADOS в России и странах СНГ, при поддержке Московского института лингвистики (МИЛ) провели практический семинар для руководителей и сотрудников переводческих компаний и корпоративных переводческих отделов. В рамках мероприятия под названием «Терминологические инструменты для повышения качества переводческих проектов» состоялись презентации докладов, посвященных современным проблемам перевода. Кроме того, был представлен ряд решений для оптимизации работы с терминологией.
Эксперты компании ABBYY Полина Илугдина, менеджер по маркетингу департамента лингвистических продуктов ABBYY, и Алиса Добрынина, представитель ABBYY Language Services, рассказали о продуктах и услугах компании для создания словарей и глоссариев и работы с ними.
Полина Илугдина представила доклад о новейших решениях ABBYY в области лингвистики, которые появятся на рынке в ближайшее время. «Современные программные средства для переводчиков должны отвечать самым высоким требованиям, поэтому для нас важно обеспечить пользователей качественными и удобными решениями, – подчеркнула Полина Илугдина. – Мы полагаем, что наш новый продукт ABBYY Lingvo Content будет очень полезен для специалистов, которым необходим простой и эффективный инструмент для создания собственных словарей и глоссариев, а решение для корпоративных заказчиков ABBYY Lingvo Intranet Server идеально подойдет для организации доступа к корпоративным терминологическим и словарным ресурсам».
Алиса Добрынина рассказала слушателям о важности систематизации и управления корпоративной лексикой для документооборота компании. В её докладе были озвучены основные принципы составления словарей. «Из опыта нашей работы с крупными корпоративными заказчиками мы видим, что наличие качественного согласованного глоссария корпоративной терминологии играет огромную роль в обеспечении качества документации. Мы рекомендуем тем компаниям, у которых эта проблема ещё не решена, всерьёз задуматься о создании такого глоссария», – отметила Алиса Добрынина.
В презентации директора компании T-Cервис Светланы Световой были рассмотрены основные аспекты современного терминологического процесса – терминология как актив компании или предприятия, вопросы управления терминологией в рамках управления глобальной информацией, создание корпоративных глоссариев, а также представлены результаты терминологического опроса специалистов ряда крупных компаний и приведены практические примеры.
«Современные процессы работы с терминологией достаточно сложны, – отметила директор Т-Сервис Светлана Светова, подводя итоги семинара. – Они требуют не только языковой и лексикографической компетенции, но и знания инструментов, которые в состоянии эти процессы оптимизировать».
Помимо этого, на семинаре прозвучал доклад руководителя направления SDL Trados компании T-Cервис Елены Косматовой, которая привела обзор решений SDL Trados для управления терминологией. Переводчик и редактор Александр Поддубный в своём докладе затронул тему лингвистического обслуживания крупного проекта и поделился со слушателями опытом организации терминологической работы у внешнего провайдера лингвистических услуг. Заключительная часть семинара была посвящена презентации серверного решения для управления терминологией SDL MultiTerm. Юрий Белик, ведущий технический специалист компании Т-Сервис, продемонстрировал основные возможности этого решения.
О компании ABBYY: Российская компания ABBYY – ведущий мировой разработчик программного обеспечения и поставщик услуг в области распознавания и ввода документов, лингвистики и перевода. Около 30 миллионов пользователей и десятки тысяч организаций по всему миру используют решения ABBYY для автоматизации трудоемких процессов, экономя время и превращая информацию в полезные знания. На российском рынке ABBYY является уникальной компанией, лидирующей одновременно в области лингвистических технологий и услуг. Головной и российский офисы ABBYY находятся в Москве. Другие офисы компании расположены в Германии, США, Великобритании, Японии, на Украине, Кипре и в Тайване. В 10 международных офисах группы компаний ABBYY работает около 900 человек. Продукты и решения ABBYY доступны пользователям более чем в 130 странах мира благодаря собственной сети партнёров и представителей. Для получения более подробной информации посетите сайты компании www.ABBYY.ru, www.ABBYY.com, www.Lingvo.ru, www.ABBYYOnline.ru, www.abbyy-ls.ru. ABBYY, логотип ABBYY, FlexiCapture, Lingvo, FineReader и DOCFLOW являются зарегистрированными товарными знаками либо товарными знаками ABBYY Software Ltd. Иные упомянутые названия могут являться товарными знаками и/либо зарегистрированными товарными знаками своих законных владельцев. О компании ABBYY Language Services ABBYY Language Services – высокотехнологичная компания, предоставляющая полный спектр лингвистических услуг. Основная деятельность ABBYY Language Services – комплексное лингвистическое обслуживание корпоративных заказчиков, разработка и внедрение инновационных лингвистических сервисов и технологий. Онлайн-сервисы перевода ABBYY Language Services представлены в России под брендом «Переведем.ру», сервис дистанционного обучения языкам под брендом ABBYY Language by phone. ABBYY Language Services входит в группу компаний ABBYY, ведущего мирового разработчика технологий оптического распознавания документов и лингвистического программного обеспечения. Услугами ABBYY Language Services пользуются более 900 компаний по всему миру. Для получения более подробной информации посетите сайты: www.ABBYY-ls.ru, www.PEREVEDEM.ru и www.ABBYYonline.ru. О компании Т-Сервис: Компания Т-Сервис является единственным авторизованным реселлером SDL Trados в России и странах СНГ. Специалисты Т-Сервис сертифицированы по программе SDL Trados - и имеют значительный опыт реализации разнообразных проектов по применению лингвистических технологий SDL Trados в целях оптимизации процессов перевода. Т-Сервис предлагает решения SDL Trados для внештатных переводчиков, агентств переводов и отделов переводов крупных компаний, а также специализированную программа работы с учебными заведениями, готовящими переводчиков. Т-Сервис проводит курсы обучения, оказывает услуги инсталляции и осуществляет поддержку решений SDL Trados. О Московском институте лингвистики: МИЛ был основан в 1996 году. На данный момент институт является членом: • Ассоциации негосударственных высших учебных заведений России; • Учебно-методического объединения по образованию в области лингвистики; • Учебно-методического объединения вузов России по образованию в области менеджмента; • Учебно-методического объединения учебных заведений России по образованию в области сервиса. Обучение проходит на трех факультетах — лингвистики и межкультурной коммуникации, международного менеджмента и факультете туризма и гостеприимства. По окончании института выдается диплом государственного образца.
О компании ABBYY:
Российская компания ABBYY – ведущий мировой разработчик программного обеспечения и поставщик услуг в области распознавания и ввода документов, лингвистики и перевода. Около 30 миллионов пользователей и десятки тысяч организаций по всему миру используют решения ABBYY для автоматизации трудоемких процессов, экономя время и превращая информацию в полезные знания. На российском рынке ABBYY является уникальной компанией, лидирующей одновременно в области лингвистических технологий и услуг.
Головной и российский офисы ABBYY находятся в Москве. Другие офисы компании расположены в Германии, США, Великобритании, Японии, на Украине, Кипре и в Тайване. В 10 международных офисах группы компаний ABBYY работает около 900 человек. Продукты и решения ABBYY доступны пользователям более чем в 130 странах мира благодаря собственной сети партнёров и представителей. Для получения более подробной информации посетите сайты компании www.ABBYY.ru, www.ABBYY.com, www.Lingvo.ru, www.ABBYYOnline.ru, www.abbyy-ls.ru.
ABBYY, логотип ABBYY, FlexiCapture, Lingvo, FineReader и DOCFLOW являются зарегистрированными товарными знаками либо товарными знаками ABBYY Software Ltd. Иные упомянутые названия могут являться товарными знаками и/либо зарегистрированными товарными знаками своих законных владельцев.
О компании ABBYY Language Services
ABBYY Language Services – высокотехнологичная компания, предоставляющая полный спектр лингвистических услуг.
Основная деятельность ABBYY Language Services – комплексное лингвистическое обслуживание корпоративных заказчиков, разработка и внедрение инновационных лингвистических сервисов и технологий. Онлайн-сервисы перевода ABBYY Language Services представлены в России под брендом «Переведем.ру», сервис дистанционного обучения языкам под брендом ABBYY Language by phone.
ABBYY Language Services входит в группу компаний ABBYY, ведущего мирового разработчика технологий оптического распознавания документов и лингвистического программного обеспечения. Услугами ABBYY Language Services пользуются более 900 компаний по всему миру.
Для получения более подробной информации посетите сайты:
www.ABBYY-ls.ru, www.PEREVEDEM.ru и www.ABBYYonline.ru.
О компании Т-Сервис:
Компания Т-Сервис является единственным авторизованным реселлером SDL Trados в России и странах СНГ. Специалисты Т-Сервис сертифицированы по программе SDL Trados - и имеют значительный опыт реализации разнообразных проектов по применению лингвистических технологий SDL Trados в целях оптимизации процессов перевода.
Т-Сервис предлагает решения SDL Trados для внештатных переводчиков, агентств переводов и отделов переводов крупных компаний, а также специализированную программа работы с учебными заведениями, готовящими переводчиков.
Т-Сервис проводит курсы обучения, оказывает услуги инсталляции и осуществляет поддержку решений SDL Trados.
О Московском институте лингвистики:
МИЛ был основан в 1996 году. На данный момент институт является членом:
• Ассоциации негосударственных высших учебных заведений России;
• Учебно-методического объединения по образованию в области лингвистики;
• Учебно-методического объединения вузов России по образованию в области менеджмента;
• Учебно-методического объединения учебных заведений России по образованию в области сервиса.
Обучение проходит на трех факультетах — лингвистики и межкультурной коммуникации, международного менеджмента и факультете туризма и гостеприимства. По окончании института выдается диплом государственного образца.
Контактное лицо: Екатерина Быстрова
Компания: ABBYY
Добавлен: 23:26, 03.04.2010
Количество просмотров: 659
Сервис кадрового ЭДО HRlink успешно прошел проверку на соответствие требованиям Федерального закона №152-ФЗ «О персональных данных» и получил аттестат ФСТЭК России, гарантирующий должный уровень безопасности.
Консалтинговая технологическая компания Axenix запускает центр компетенций Digital CFO, который поможет бизнесу осуществить переход от учетной и контролирующей функции финансов к роли ключевого участника в реализации бизнес-стратегии компании.
Системный интегратор и разработчик «Навикон» поможет российскому бизнесу решить проблему кадрового дефицита с помощью новой услуги «Усиление ИТ-команд». Заказчики смогут выбрать один из форматов сотрудничества
В конце февраля 2026 года в Петербурге состоялся финал второго сезона премии «Учитель истории», организованной некоммерческой благотворительной организацией Фонд Румянцева.
UDV Group выпустила новую версию системы зонтичного мониторинга распределенных автоматизированных и информационных систем различного назначения, в том числе АСУ ТП UDV ITM 1.9.
Технологическая связка полностью соответствует требованиям импортозамещения и регуляторным нормам, предъявляемым к корпоративным информационным системам. Решение не требует значительных ресурсов для последующего сопровождения и позволяет заказчикам уверенно планировать развитие своей ИТ-инфраструктуры.
Россия — Февраль 2026 — Российская технологическая компания DST Global совместно с исследовательским проектом Λ-Универсум объявили о выпуске SemanticDB — базы данных нового поколения, предназначенной для хранения и эволюции смыслов.
АО «Тосненский механический завод» (ТОМЕЗ) представил новейшую систему автоматического управления коммунальной техникой. Презентация разработки прошла на Национальном форуме технологий, техники и повышения производительности труда в ЖКХ, состоявшемся 18-19 марта в Технопарке московского инновационного центра «Сколково». Организатор Форума - Министерство строительства и жилищного хозяйства РФ.
На фоне изменений требований жителей к городской инфраструктуре и ограниченности свободных городских территорий транзитно-ориентированный девелопмент (ТОД) может стать одним из ключевых драйверов развития российских мегаполисов.
«1С-Рарус» автоматизировал продажи и управление проектами в холдинге United Elements, входящем в ТОП-10 дистрибьюторов климатического оборудования в России. Благодаря созданию единой цифровой среды на базе «1С:CRM ПРОФ» и «1С:Комплексная автоматизация» холдинг выстроил двухуровневую систему продаж и на треть сократил время обработки клиентских заявок.
Компания «Хи-Квадрат» первой в России провела производственные испытания нового отечественного серверного процессора «Иртыш C632». Для тестирования использовалась платформа для быстрой разработки бизнес-приложений XSQUARE.
Российский разработчик low-code платформы GreenData и Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина (УрФУ) объединяют усилия для развития практико-ориентированного образования.