Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

PROMT переводит отзывы пользователей на TripAdvisor

Санкт-Петербург, 15 ноября 2012 г. Компания PROMT, ведущий российский разработчик лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей, сообщает об интеграции технологии перевода PROMT DeepHybrid в работу онлайн-сервиса TripAdvisor.

TripAdvisor® — крупнейший в мире туристический сайт, дающий возможность запланировать и совершить путешествие. TripAdvisor предоставляет рекомендации путешественников, а также варианты планирования поездок с прямыми ссылками для бронирования. Сайты, работающие под брендом TripAdvisor, насчитывают более 60 миллионов уникальных посетителей в месяц и более 75 миллионов обзоров и мнений.

Подлинные отзывы пользователей – одно из главных преимуществ сервиса TripAdvisor. Но тем, кто собирается в путешествие, тексты должны быть доступны на родном языке. Поэтому для локализованных сайтов компания делает перевод пользовательских комментариев. Однако ручной перевод десятков миллионов рецензий затруднителен, поэтому компания обращается к поставщикам машинного перевода.

Российский туристический рынок с его большим потенциалом не мог пройти мимо внимания сервиса. И для создания русскоязычной версии сайта TripAdvisor решил перевести все англоязычные отзывы пользователей на русский. В качестве партнера была выбрана компания PROMT как ведущий поставщик решений по машинному переводу с русского и на русский.

Решение для перевода для TripAdvisor должно было удовлетворять следующим требованиям:
1. Машинный перевод достаточно высокого качества, не требующий дальнейшего редактирования для чтения и понимания.

При машинном переводе содержимого TripAdvisor возникают объективные трудности:
• Отзывы, написанные пользователями, часто очень эмоциональны, а главное, содержат значительное количество опечаток, орфографических, грамматических стилистических и пунктуационных ошибок, что влияет на результат перевода.
• В начале проекта TripAdvisor не имел достаточного количества параллельных текстов для настройки машинного перевода, что затрудняло настройку решения под задачу.

2. Автоматическая оценка качества перевода
Так как ручная оценка всего переводимого контента TripAdvisor невозможна, поставщик решения по машинному переводу должен предоставить автоматический механизм расчета для оценки качества переведенных текстов.

3. Интеграция в производственный процесс сайта TripAdvisor
Разработчики TripAdvisor хотели бы использовать облачную технологию: машинный перевод как веб-сервис на удаленном сервере.

Для решения этой задачи PROMT создал и развернул на своей
площадке специальное решение с автоматической настройкой на тексты клиента, основанное на технологии PROMT DeepHybrid. А для внедрения в технологическую цепочку работы сайта был разработан специальный веб-сервис на сервере PROMT.

Результаты реализации:
• Быстрый перевод больших текстовых объемов.
• Качество перевода достаточно для полного понимания.
• Затраты на перевод всего содержания значительно меньше, чем при ручном переводе даже небольшой части отзывов.
• Используется автоматическая оценка качества перевода.
• Решение интегрировано в производственный процесс TripAdvisor c минимальными затратами по разработке и поддержке со стороны TripAdvisor.

«Сайт TripAdvisor очень популярен, благодаря пользователям, которые пишут об отелях, ресторанах, достопримечательностях и т. д. Поэтому критически важная для бизнеса задача – сделать их отзывы доступными на разных языках для путешественников во всем мире. Мы выбрали PROMT для перевода с английского на русский, и он успешно работает уже в течение года. PROMT помогает нам доносить опыт англоговорящих путешественников до нашей русскоязычной аудитории».
Лорна Уилан, старший менеджер по локализации, TripAdvisor

«Такой крупный сайт, как TripAdvisor, агрегирующий создаваемый пользователями контент, – идеальный клиент для машинного перевода, и в частности для технологии DeepHybrid. Создание системы перевода для TripAdvisor было для нас сложной и интересной задачей из-за больших объемов и спонтанного характера контента. Но мы справились, и теперь десятки миллионов русскоязычных пользователей интернета могут планировать поездки, основываясь на опыте других пользователей такого популярного и качественного ресурса, как TripAdvisor».
Юлия Епифанцева, директор по развитию PROMT

О компании
PROMT – ведущий разработчик решений по машинному переводу для корпоративных и частных пользователей с центром разработки в России. PROMT – это:
• Более 20 лет успешной работы в области разработки, развития и внедрения решений для перевода текстов.
• 15 поддерживаемых языков.
• Более 10 000 крупных компаний-клиентов в сферах IT, промышленности, финансов, торговли, науки, образования, переводческой деятельности, в государственных структурах по всему миру. В числе клиентов PROMT – компании «Норильский никель», «Газпром», ЛУКойл, Adobe, PayPal, TripAdvisor, Mail.Ru и многие другие.
• Онлайн-сервис перевода Translate.Ru.
Контакты для СМИ: e-mail: pr@promt.ru, телефон: +7 (812) 611 00 50.

Контактное лицо: Ксения Ватник
Компания: PROMT
Добавлен: 17:11, 15.11.2012 Количество просмотров: 709


VolgaBlob и Крайон стали партнерами, VolgaBlob, 22:35, 05.03.2026, Россия74
Российский разработчик решений для кибербезопасности VolgaBlob и ИТ-интегратор технологических решений Крайон заключили партнерское соглашение. Крайон выступит реселлером и интегратором системы мониторинга Smart Monitor, предназначенной для зонтичного ИТ-мониторинга, построения SOC/SIEM и анализа бизнес-процессов.


CPS-2026: техника, с которой рынок будет работать завтра, CPS, 22:51, 05.03.2026, Россия388
Зона ЭКСПО на CPS-2026 – это срез рынка. За три дня на одной площадке собирается техника и технологии, с которыми продакшны, студии и телеканалы будут работать в ближайшие сезоны.


GMONIT усиливает устойчивость цифровых сервисов: платформа включена в реестр ПО в сфере ML, GMONIT, 22:49, 05.03.2026, Россия387
Observability платформа получила новую запись в Едином реестре российского ПО Минцифры. Инструмент позволяет бизнесу сократить время поиска первопричин инцидентов, заранее выявлять зоны риска и находить закономерности в собранных данных.


СиСофт Девелопмент: десятки преподавателей московских строительных колледжей стали настоящими ТИМ-лидерами, СиСофт Девелопмент», 22:49, 05.03.2026, Россия394
Москва, 05 марта 2026 года.


Технологическая синергия и операционная эффективность: «Группа Астра» выводит на рынок решение для защиты данных в виртуальных средах, "Группа Астра", 22:48, 05.03.2026, Россия391
Заказчики получают готовый продукт, где две зрелых разработки работают как единое целое, что исключает необходимость самостоятельной сборки компонентов и сокращает сроки внедрения.


Доверенная операционная система и современные средства защиты: Astra Linux и Dallas Lock прошли испытания, "Группа Астра", 22:47, 05.03.2026, Россия393
Интеграция позволяет заказчикам формировать защищенные контуры на базе проверенной комбинации отечественных продуктов и масштабировать инфраструктуру без дополнительных рисков.


За месяц росгвардейцы изъяли у граждан 55 единиц оружия, Управление Росгвардии по Орловской области, 22:46, 05.03.2026, Россия427
В течение прошедшего месяца сотрудники подразделений лицензионно-разрешительной работы Управления Росгвардии по Орловской области приняли от граждан 1044 заявления по вопросам предоставления государственных услуг.


Экспертиза уровня Trusted Advisor и технологии ИИ: ГК ALMA представит стратегию цифровой трансформации на «Нефтегаз-2026», ALMA, 22:42, 05.03.2026, Россия394
ИИ для ТЭК: ALMA на выставке «Нефтегаз-2026» ГК ALMA приглашает на свой стенд (Павильон 2, зал 8, 8B015), где покажет будущее цифровой нефтедобычи.


UDV Group: как распознать цифрового преследователя и защитить себя в Сети, UDV Group, 22:41, 05.03.2026, Россия399
Онлайн-преследование все чаще выходит за рамки безобидного интереса. Кто-то внимательно следит за обновлениями в соцсетях, кто-то создает фейковые аккаунты и копирует ваши фото, а кто-то не останавливается даже перед угрозами.


«НЕКСТБИ» расширила инструментарий собственной платформы, Некстби, 22:41, 05.03.2026, Россия398
Компания «НЕКСТБИ» реализовала в составе одноимённой интеграционной платформы модуль продвинутого управления инфраструктурой – PMSS (Platform Management Subsystem).


Web3 Tech подвела итоги 2025 года: рост выручки на 70% и фокус на формирование инфраструктуры для регулируемого крипторынка, Web3 Tech, 22:40, 05.03.2026, Россия399
Компания Web3 Tech, разработчик корпоративных блокчейн-решений и провайдер web3-сервисов, по итогам 2025 года зафиксировала рост выручки на 70%.


Компания «ЭлНетМед» запустила подписание документов с пациентами через мессенджер MAX, ЭлНетМед, 22:40, 05.03.2026, Россия464
Компания «ЭлНетМед», разработчик интеграционной платформы N3.Health, запустила подписание электронных документов через национальный мессенджер MAX в рамках собственного сервиса N3.Health СЭП, сервис электронного подписания.


Обновление low-code решения «БФТ.Платформа»: новый модуль МЧД, многоэкранный режим, улучшение эргономики и настроек интерфейса, БФТ-Холдинг, 22:40, 05.03.2026, Россия394
БФТ-Холдинг расширяет возможности low-code решения «БФТ.Платформа». Последние обновления дают возможность пользователям работать с несколькими документами одновременно, гибко настраивать представление данных, снижают риски при моделировании процессов и соответствуют требованиям закона об электронной подписи.


Zunami Брокер: что маркетплейсы ждут от страхования в 2026 году, Страховой Брокер "Цунами", 22:39, 05.03.2026, Россия428
Zunami Брокер традиционно стал участником XIV Международной Конференции Страховых Брокеров, организованной Ассоциацией Профессиональных Страховых Брокеров, 18 февраля


Группа ПАО «НМТП» переводит ИТ-инфраструктуру на российские решения «Гравитон», Гравитон, 22:35, 05.03.2026, Россия328
Российский производитель вычислительной техники «Гравитон» и Группа ПАО «НМТП» успешно запустили в эксплуатацию геораспределенный вычислительный кластер на базе российского программно-аппаратного комплекса виртуализации Helius.


  © 2003-2026 inthepress.ru