 |
Бюро переводов «ТрансЛинк» и компания «Меза» завершили совместный проект
Бюро переводов «ТрансЛинк» и компания «Меза» готовы объявить победителя конкурса «О доблестном Шефе замолвите слово». Напомним, что всем желающим было предложено с 07 по 26 октября поделиться своей историей о директоре. По результатам конкурса единоличным победителем стала Екатерина Знаменская со своей работой: Внимание! Трудовой коллектив ищет вменяемого шефа! Список должностных обязанностей прилагается: Хотя работаем давно, Об идеале лишь мечтаем. Его мы видели в кино, Как в жизни отыскать - не знаем. Чтоб не пил, не курил, И баклуши он не бил, Чтоб зарплату прибавлял И в отгулы отпускал. К опозданьям равнодушен, А в общении не скушен, И к тому же чтобы он И красив был и умён. В агентства обращались мы, И нам оттуда отвечали, Что резюме они полны, Но вот такого не встречали. Чтоб не пил, не курил, Комплименты говорил, Допуск в интернет давал, Каждый промах не считал. Всех сотрудников любил, Сокращеньем не грешил, И к тому же чтобы он И красив был и умён. Ждать будем терпеливо мы, Надежды все же не теряя, Того, кто в шефы к нам придёт, Мы сами перевоспитаем. Чтоб не пил, не курил, И заносчивым не был, Нужды наши узнавал, Пожеланья выполнял. Чтоб сотрудников ценил, Чтобы бабником не слыл, И к тому же чтобы он И красив был и умён. Поздравляем Екатерину и приглашаем в головной офис бюро переводов «ТрансЛинк» (г. Москва, Б. Знаменский переулок, д. 2 стр. 7) за заслуженным призом!
О компании: Агентство переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. Среди специалистов агентства работают профессионалы в области перевода как узкоспециальных, так и текстов общей тематики, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые и носители языка. Компания существует на рынке более 5 лет. В 2008 году компания прошла сертификацию по стандарту ISO 9001:2000. Адрес: Москва, Большой Знаменский пер., д. 2, строение 7 Телефон: +7 495 730-51-37 Сайт: www.t-link.ru
Контактное лицо: Мария Фирсова
Компания: ТрансЛинк
Добавлен: 17:42, 29.10.2009
Количество просмотров: 1246
| «1С-Рарус» ускорил процедуры закупок в «Самарской сетевой компании», 1С-Рарус, 15:29, 26.12.2025, Россия46 |
| Самарский офис «1С-Рарус» создал цифровую систему управления закупками на базе «1С:Управление холдингом» для «Самарской сетевой компании». Ускорены процессы консолидации и согласования планов закупок подразделений. Размещение годового плана в ЕИС закупок ускорилось в 5 раз. |
| Адаптивное решение для перехода на ISO 20022 успешно внедрено в российском банке, ЕГАР Сервис, 21:28, 24.12.2025, Россия213 |
| Компания EGAR успешно завершила первый проект по внедрению и интеграции конвертера Swift-сообщений «СМАРТКОНВЕРТ» в инфраструктуру российского банка. Проект реализован в ответ на глобальные изменения Swift по обязательному переходу участников финансового рынка на стандарт ISO 20022. Внедрение конвертера позволит Заказчику обеспечить плавную миграцию платежных потоков без остановки операционной деятельности. |
| «Эвалар» и VARSEAS заключили соглашение о стратегическом сотрудничестве, VARSEAS, 21:25, 24.12.2025, Россия92 |
| ЗАО «Эвалар» и ООО «АС РС» (VARSEAS) заключили соглашение о стратегическом партнерстве, направленном на развитие инновационных решений в сфере продукции для здоровья и укрепление позиций сторон на российском и международном рынках. Подписание документов о сотрудничестве состоялось накануне на предприятии компании «Эвалар» в Бийске. |
| UDV Group: Контроль версий проектов ПЛК в АСУ ТП, UDV Group, 20:56, 23.12.2025, Россия232 |
| Работу станков, линий и технологических комплексов определяют проекты ПЛК, и любое несанкционированное изменение в их коде может привести не только к аварии и простоям, но и к угрозе безопасности людей. |
|
 |