Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

ABBYY Language Services, Google, Яндекс и другие на круглом столе TAUS в Москве

Москва, 28 мая 2014 года — 22 мая впервые в России прошёл круглый стол TAUS https://www.taus.net/taus-translation-automation-roundtable-in-moscow. Мероприятие было посвящено автоматизации перевода и инновационным технологиям в переводческой индустрии.

Технологии автоматизации перевода позволяют повысить производительность работы переводчиков и оптимизировать переводческие процессы в компаниях. Самые известные технологии подобного рода — CAT (Computer-Aided Translation, автоматизированный перевод) и машинный перевод (MT). При профессиональном использовании MT может сократить время и затраты на выполнение письменного перевода.

Организаторами круглого стола выступили компания ABBYY Language Services, лидер в области лингвистических технологий и услуг, и ведущая международная организация в области автоматизации перевода TAUS.

Мероприятие показало, что в России, как и во всём мире, изменилось отношение к технологиям автоматизации перевода: повысился уровень знаний и компетенций, многие специалисты осознали необходимость его использования и потенциал подобных технологий.

Представители Google, Яндекс, Asia Online, ABBYY Language Services и другие эксперты индустрии обсудили возможности командной работы переводчиков в режиме реального времени, эффективное использование машинного перевода, важные характеристики современных средств автоматизации и другие новшества, которые стали возможны благодаря появлению облачных технологий в отрасли переводов.

Однако большая часть времени была посвящена машинному переводу: одной из самых обсуждаемых тем стало постредактирование результатов MT.

«Мы активно и последовательно работаем над внедрением постредактирования машинного перевода. Уникальность нашей работы состоит в том, что мы ещё и самостоятельно разрабатываем соответствующие средства автоматизации. Например, в SmartCAT, нашем облачном CAT-решении, в том числе предусмотрены специальные инструменты, которые позволяют практически любой компании начать эффективно использовать постредактирование машинного перевода без начальных вложений в покупку и настройку решений», — рассказывает Антон Воронов, директор по инновациям ABBYY Language Services.

«Машинный перевод широко используется в Яндексе, — объясняет менеджер проектов в отделе лингвистических технологий Яндекса Фархат Аминов. — Среди потребителей нашего машинного перевода собственные проекты компании в области локализации, а также сторонние компании и обычные пользователи. Последние чаще всего переводят личную переписку, описания товаров в зарубежных магазинах и учебные материалы».

Участники круглого стола поговорили и об особенностях контроля качества. В частности, представитель Google Максим Лобанов рассказал гостям о категории читабельности при оценке качества перевода и о том, как этот критерий соотносится с другими пятью типами ошибок, по которым оценивают результаты машинного перевода в компании.

«Индустрия перевода переключает скорость и начинает двигаться от 10 тысяч клиентов, которые привыкли покупать перевод как продукт премиум-класса, к шести миллиардам пользователей, которые считают, что перевод должен быть бесплатным, — отмечает основатель TAUS Яп ван дер Меер. — Для всей отрасли это значит, что настало время всерьёз задуматься об инновационных технологиях, переменах в обществе, новых вызовах и современных моделях монетизации».

«Яп ван дер Меер, основатель TAUS, — живая легенда мировой индустрии перевода, — комментирует генеральный директор ABBYY Language Services Иван Смольников. — Он визионер, который вместе со своей командой уже много лет профессионально занимается инновациями и технологической стороной переводческой отрасли, объединяя членов организации, среди которых крупнейшие международные корпорации. Мы рады, что как члены TAUS смогли реализовать такое мероприятие международного уровня впервые в России, собрать уникальный состав докладчиков и принять участие в создании единых стандартов индустрии по работе с машинным переводом и другими средствами автоматизации переводческих процессов».

Круглый стол TAUS объединил ведущих экспертов и специалистов по автоматизации перевода, поставщиков и потребителей лингвистических услуг, переводчиков, технических писателей, представителей университетов и многих других. Живое участие в дискуссии приняли не только докладчики, но и слушатели, среди которых были представители из Acronis, iiko, Siemens, Ernst & Young, Baker & McKenzie и др. Рабочим языком был английский.

Контактное лицо: ABBYY Language Services
Компания: ABBYY Language Services
Добавлен: 14:29, 28.05.2014 Количество просмотров: 834


Лидер российской виртуализации выходит на рынок Беларуси с решениями корпоративного уровня, ДАКОМ М, 21:40, 27.02.2026, Россия295
Компания «ДАКОМ М» (бренд Space) заключила партнёрское соглашение с белорусским VAD-дистрибьютором Linkway. В рамках сотрудничества в портфель Linkway вошли решения экосистемы Space для виртуализации.


«Группа Астра» внедряет Astra Linux в Петербургском государственном университете путей сообщения императора Александра I, "Группа Астра", 21:56, 27.02.2026, Россия298
«Группа Астра» реализует масштабный проект по миграции ИТ-инфраструктуры Петербургского государственного университета путей сообщения Императора Александра I с зарубежного решения Microsoft Windows на отечественную операционную систему Astra Linux.


«1С-Рарус» подтвердил статус Центра разработки фирмы «1С», 1С-Рарус, 21:51, 27.02.2026, Россия301
«1С-Рарус» успешно прошел аудит и подтвердил статус Центра разработки фирмы «1С». Полученный сертификат подтверждает экспертизу компании в создании надежных тиражных решений на платформе «1С:Предприятие 8».


ГИГАНТ: как рост цен на оперативную память и NAND влияет на экономику рынка ЦОД, ГИГАНТ, 21:51, 27.02.2026, Россия296
Комментирует Дмитрий Пустовалов, директор департамента обеспечения и развития компании «ГИГАНТ Компьютерные системы»


UDV Group: телеком становится главной мишенью для кибератак, UDV Group, 21:50, 27.02.2026, Россия314
По данным RED Security, 2025-й стал для хакеров «годом телекоммуникаций». Именно российская отрасль связи перехватила «лидерство» у промышленного сектора по количеству попыток кибератак на IT-инфраструктуру компаний — 40% от общего числа нападений против 9% годом ранее.


Nexign представила новую версию СУБД Nexign Nord 6 с расширенной функциональностью и поддержкой PostgreSQL 18, Nexign, 21:39, 27.02.2026, Россия310
Компания Nexign («Нэксайн») выпустила новую версию СУБД Nexign Nord 6. Ключевым нововведением стала полноценная поддержка PostgreSQL 18


Hybrid: российский диджитал-рынок в 2026 году входит в фазу консолидации и умеренного роста, Hybrid, 21:39, 27.02.2026, Россия305
AdTech-экосистема Hybrid, которая специализируется на высокотехнологичных разработках в области интернет-рекламы, назвала главные тренды, которые повлияют на развитие российского диджитал-рынка в 2026 году


Вышло обновление 5.2 платформы «Триафлай», ООО «Триафлай», 21:28, 27.02.2026, Россия69
Компания «Триафлай» объявляет о выпуске версии 5.2 одноимённой low-code/no-code платформы. Если релиз 5.1.5 завершал этап укрепления технического фундамента и повышал удобство пользователей и администраторов, то версия 5.2 фокусируется на прикладной управляемости системы: прежде всего в части календарной логики, стабильности загрузки данных и эксплуатационной предсказуемости.


Евгений Уфимцев: кибермошенничеств в ОСАГО пока нет, но страховщики готовятся к дипфейкам, КРОС, 21:26, 27.02.2026, Россия59
Президент Российского Союза Автостраховщиков (РСА) Евгений Уфимцев в рамках мероприятий Уральского форума «Кибербезопасность в финансах» рассказал о влиянии электронных сервисов на число кибермошенничеств, тенденциях в сфере ОСАГО и планах по реформированию европротокола.


CorpSoft24 меняет подход к расчету себестоимости с помощью экспресс-проверки, CorpSoft24, 21:20, 27.02.2026, Россия174
Компания CorpSoft24 представила программный инструмент «Экспресс-проверка ведения учета», который помогает предприятиям быстро находить и анализировать ошибки в учете, а в ряде случаев автоматически их исправлять.


ЛИС INNOVASYSTEM завершила интеграцию с сервисом N3.Health ОДЛИ, ЭлНетМед, 21:18, 27.02.2026, Россия58
Лабораторная информационная система (ЛИС) INNOVASYSTEM завершила интеграцию с сервисом N3.Health ОДЛИ, разработанным компанией «ЭлНетМед».


«Рейтинг Рунета»: Алиса AI не заменит Поиск, но будет развиваться как инструмент работы с информацией, Рейтинг Рунета, 21:17, 27.02.2026, Россия71
Аналитический сервис подбора подрядчиков «Рейтинг Рунета» выяснил планы развития продукта Алиса AI, нейросети Яндекса, и традиционного поиска. По словам Михаила Сливинского, амбассадора интернет-площадок в Поиске Яндекса, они будут сосуществовать, чтобы помогать пользователям решать их информационные задачи.


12 марта НПФ ЛОГИКА расскажет, как повысить энергоэффективность в области учета газа, АО НПФ ЛОГИКА, 21:16, 27.02.2026, Россия170
12 марта 2026 г. НПФ ЛОГИКА - разработчик и производитель технологий для учета тепловой энергии и газа с более чем 35-летним опытом - проведет семинар, посвященный фирменным газовым корректорам и измерительным комплексам.


БЕШТАУ и ATLAS представили совместное решение на базе модульной программно-аппаратной архитектуры, ATLAS, 21:13, 27.02.2026, Россия144
ГК «Бештау» и ATLAS выпустили новую СХД начального уровня ATLAS.SE by Beshtau с уникальной отказоустойчивой архитектурой Active-Active / Active-Passive, способную конкурировать с премиум-аналогами.


Kubernetes-платформа «Штурвал» официально совместима с операционной системой от СберТеха, Лаборатория Числитель, 21:10, 27.02.2026, Россия67
Совместимость решений позволит компаниям использовать отечественную ОС и при этом сохранить непрерывность и эффективность работы в контейнерных средах.


  © 2003-2026 inthepress.ru