 |
Projetex 9.1 - обновление ведущей системы управления бюро переводов
Киев, Украина – 13 февраля 2012 - Advanced International Translations (AIT) официально представила кардинальное обновление своей наиболее востребованной TMS – Translation Management System (Системы управления переводческими процессами) – Projetex 9.1. Projetex 9.1 значительно повышает удобство и эффективность работы руководства, менеджеров проектов и переводчиков в бюро переводов. Отныне пользователям доступна полная поддержка Unicode и ряд других усовершенствований.
Впервые запущенная в 2001, система управления переводческими процессами (TMS) отныне поддерживает 11 локализованных языков (Каталонский, Немецкий, Греческий, Французский, Хинди, Польский, Португальский (Европейский), Русский, Словенский, Испанский, Турецкий). Это помогает в работе свыше 800 переводческих агентств из 59 стран по всему миру.
С помощью Projetex облегчается учёт и выполнение разнообразных задач компании, которая занимается языковыми переводами. Рабочая часть программы включает работу с клиентами от первых контактов до ведения сложных переводческих проектов. Отчетная часть включает как выставление счетов-фактур клиентам и переводчикам, так и сложные отчеты по объему работ, доходам и прибылям. Программа может работать как локально, так и в Интернет. С помощью Projetex работа штатных переводчиков, внештатных переводчиков и менеджеров проектов по переводу и локализации становится более эффективной.
Новая версия программы Projetex (9.1) работает еще быстрее и стабильнее, благодаря усилиям команды, руководствовавшейся отзывами владельцев и менеджеров проектов бюро переводов во всем мире. Projetex 9.1 использует новейшие решения технологических процессов LSP (Language Service Providers), подкрепленные лучшими методиками в области перевода/локализации.
• Программа Projetex 9.1 полностью переписана для поддержки стандарта Unicode, что полностью устраняет проблемы с совместимостью и переключением шрифтов. Для совместного использования отныне доступны знаки практически всех письменных языков. В рабочих записях могут одновременно присутствовать китайские иероглифы и латиница, кириллица и греческий, а также широчайший набор пиктограмм и региональных символов.
• Обновленный программный код базы данных, быстрый и точный подсчет символов с помощью обновленного движка AnyCount последней версии, актуализированные экспорт, импорт и система отчетности превращают программу в один из удобнейших рабочих инструментов переводческого бюро.
• Инструмент легко подстраивается под потребности и ожидания пользователя – обновленная архитектура позволяет оперативно добавлять новые возможности по запросу, а полная поддержка виртуальных машин предоставляет свободу выбора основной операционной системы.
• Разумеется, на своем месте остались получившие широкое признание система управления версиями файлов и система защиты от записи, гибкость Интернет-коммуникаций и весь 12-летний опыт компании-лидера в разработке программного обеспечения для переводчиков. Projetex 9 объединил все лучшее из предыдущих версий. При этом командой разработчиков протестировано и добавлено множество локальных инноваций, облегчающих процесс работы в системе и увеличивающих ее стабильность.
30-дневная тестовая версия а также презентация возможностей программы всегда доступны на сайте http://www.projetex.com. Будущему пользователю также доступна форма запроса бесплатной онлайн-презентации у специалиста технической поддержки AIT или онлайн-чат с сотрудником AIT.
***
Справка: Advanced International Translations (АIT) - ведущий производитель программного обеспечения для автоматизации бюро переводов и повышения эффективности переводчиков-фрилансеров. С 1998 года AIT разработала 11 программных продуктов, которые на сегодняшний день помогают оптимизировать документооборот более 800 переводческих агентств во всем мире. Тысячи внештатных переводчиков по всему миру используют в своей работе один или несколько программных продуктов, созданных AIT. Advanced International Translations сотрудничает со многими ведущими компаниями мира, входящими в список Fortune 500, как в области перевода, так и в области профессионального программного обеспечения для переводчиков. В мае 2010 AIT официально запустила первую социальную сеть для переводчиков и агентств переводов Langmates ( http://www.langmates.com ). В июле 2011 компании Advanced International Translations присвоен статус Microsoft Silver Partner. В процессе аттестации программы Projetex и AnyCount – лидеры продаж Advanced International Translations – прошли тщательную оценку Microsoft по множеству параметров.
Projetex – ведущая система управления переводческими процессами, разработанная специально для бюро переводов. Её используют более 800 бюро переводов в 59 странах мира, включая как начинающие бюро переводов, работающие с одной-тремя рабочими станциями Projetex, так и крупные международные корпорации, количество рабочих станций которых достигает 100.
Для получения дополнительной информации посетите: http://www.projetex.com.
Пресс-контакт Александр Дятлов Advanced International Translations, Email: PR12@translation3000.com Тел.: +(38044) 221-2405
Контактное лицо: Александр Дятлов
Компания: Advanced International Translations
Добавлен: 20:13, 13.02.2012
Количество просмотров: 757
| Как изменился рынок метавселенных, АРМЕТ, 20:53, 21.05.2026, Россия11 |  |
| 20 мая 2026 года на площадке кластера видеоигр и анимации «Сколково» прошло закрытое Общее собрание Ассоциации участников рынка метавселенных «АРМЕТ». Мероприятие объединило лидеров отрасли, технологических партнёров, экспертов и представителей институтов развития для выработки стратегических решений в сфере цифровых экосистем и иммерсивных технологий. |
| Axiom JDK и Nexign подписали меморандум о сотрудничестве, Nexign, 20:51, 21.05.2026, Россия3 |  |
| Разработчик отечественной платформы Java Axiom JDK (АО «Аксиом») и разработчик высокотехнологичных решений для различных отраслей экономики Nexign (АО «Нэксайн») заключили соглашение, направленное на развитие отечественных ИТ-решений и укрепление технологического суверенитета страны. |
| CommuniGate Pro и eXpress объявили о стратегическом партнерстве на ЦИПР-2026, CommuniGate Pro, 20:51, 21.05.2026, Россия3 |  |
| Разработчик платформы унифицированных коммуникаций CommuniGate Pro и российский разработчик защищенного мессенджера для бизнеса eXpress официально объявили о заключении стратегического партнерства в рамках XI конференции «Цифровая индустрия промышленной России» («ЦИПР»), которая проходит с 18 по 21 мая 2026 года в Нижнем Новгороде. |
| Ошибки в питании, из-за которых “правильный” рацион не дает результата., Нутрициолог, 20:40, 21.05.2026, Россия21 |
| 2 июня, в День здорового питания, нутрициолог Надежда Шутенко рассказала, почему даже культовое «ПП» не всегда улучшает самочувствие. Проблема часто не в отсутствии силы воли, а в том, что здоровое питание люди воспринимают как набор запретов, а не как систему восстановления организма. |
| МТУСИ и «Группа Астра» приступили к совместной практико-ориентированной подготовке ИТ-кадров, "Группа Астра", 20:37, 21.05.2026, Россия23 |
| Партнерство МТУСИ с «Группой Астра» — ведущим игроком на российском рынке инфраструктурного программного обеспечения — предоставит молодым специалистам дополнительные возможности для развития своих ИТ-компетенций. Используя полученные навыки в дальнейшем, они помогут отрасли более эффективно решать задачи повышения производительности на базе отечественных программных продуктов. |
|
 |