 |
Translate.Ru придумал, как экономить на роуминге
Санкт-Петербург, 16.07.2013. Translate.Ru, принадлежащий компании PROMT первый онлайн-переводчик Рунета, сообщает о выходе новой версии мобильных приложений с режимом экономии трафика.
Результаты исследований, проведенных специалистами PROMT, показывают, что мобильным переводом чаще всего пользуются для учебы, работы и в путешествиях. Однако, находясь за границей, пользователи хотят контролировать свой трафик в роуминге, чтобы не платить лишнего. Новая версия переводчиков, вышедшая в самый разгар отпускного сезона, дает им такую возможность. Подключив режим «Минимизация трафика в роуминге», пользователи приложений Translate.Ru для телефонов и планшетов могут сократить платный трафик, минимизировав число обращений приложения к интернет-серверам.
Опцию можно установить и до поездки, но работать она будет только в роуминге, причем его наличие или отсутствие приложение определяет самостоятельно. Если роуминг обнаружен и эти опция включена, то по умолчанию приложение выходит в интернет только за переводами слов и текстов.
При обращении к дополнительным функциям, таким как перевод сайтов и произношение, будет появляться предупреждение о том, что они связаны с дополнительным расходом трафика. Кроме того, реклама в бесплатных приложениях при использовании данного режима будет отключена.
В составе приложений есть весьма популярные словари и разговорники, которыми можно пользоваться и без интернета, однако их лучше скачивать заранее, иначе экономии не получится. При попытке сделать это в роуминге также появится предупреждение о том, что вы используете платный трафик.
«Наша задача – изучать потребности пользователей, – говорит директор интернет-проектов PROMT Борис Тихомиров. – Летом люди собираются в отпуск, и нам важно дать им действительно удобное и простое средство перевода, чтобы за границей они думали об отдыхе, а не о расходах на мобильную связь».
Новый режим работает для всех мобильных переводчиков – платных и бесплатных, для iOS Android.
Больше информации о приложениях и ссылки на скачивание: http://www.translate.ru/Mobile/
О Translate.Ru
• Первый онлайн-переводчик Рунета. • Открыт в 1998 году. • Поддерживает 28 языковых пар для 7 европейских языков. • До 100 миллионов просмотров в месяц при посещаемости около 7 млн. человек. • Основатель и владелец сайта – российская компания PROMT, ведущий разработчик лингвистических IT-решений для компаний и частных пользователей.
Контактное лицо: Ксения Ватник
Компания: PROMT
Добавлен: 03:01, 17.07.2013
Количество просмотров: 817
| «1С-Рарус» ускорил процедуры закупок в «Самарской сетевой компании», 1С-Рарус, 15:29, 26.12.2025, Россия66 |
| Самарский офис «1С-Рарус» создал цифровую систему управления закупками на базе «1С:Управление холдингом» для «Самарской сетевой компании». Ускорены процессы консолидации и согласования планов закупок подразделений. Размещение годового плана в ЕИС закупок ускорилось в 5 раз. |
| Адаптивное решение для перехода на ISO 20022 успешно внедрено в российском банке, ЕГАР Сервис, 21:28, 24.12.2025, Россия215 |
| Компания EGAR успешно завершила первый проект по внедрению и интеграции конвертера Swift-сообщений «СМАРТКОНВЕРТ» в инфраструктуру российского банка. Проект реализован в ответ на глобальные изменения Swift по обязательному переходу участников финансового рынка на стандарт ISO 20022. Внедрение конвертера позволит Заказчику обеспечить плавную миграцию платежных потоков без остановки операционной деятельности. |
| «Эвалар» и VARSEAS заключили соглашение о стратегическом сотрудничестве, VARSEAS, 21:25, 24.12.2025, Россия94 |
| ЗАО «Эвалар» и ООО «АС РС» (VARSEAS) заключили соглашение о стратегическом партнерстве, направленном на развитие инновационных решений в сфере продукции для здоровья и укрепление позиций сторон на российском и международном рынках. Подписание документов о сотрудничестве состоялось накануне на предприятии компании «Эвалар» в Бийске. |
| UDV Group: Контроль версий проектов ПЛК в АСУ ТП, UDV Group, 20:56, 23.12.2025, Россия233 |
| Работу станков, линий и технологических комплексов определяют проекты ПЛК, и любое несанкционированное изменение в их коде может привести не только к аварии и простоям, но и к угрозе безопасности людей. |
|
 |