 |
«Нормдокс» рассказывает производителям трубопроводной арматуры о переводе международных стандартов
11-12 декабря 2014 года компания «Нормдокс» приняла участие в мастер-классе «Декларирование и сертификация трубопроводной арматуры и приводов в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза», который проходил в Санкт-Петербурге в рамках Школы арматурного профессионализма Д.Г. Грака.
Представители отрасли, приехавшие на мероприятие со всей России, с большим интересом прослушали лекцию Людмилы Подкорытовой, исполнительного директора компании «Нормдокс», «Технические и правовые основы перевода международных стандартов в области трубопроводной арматуры и приводов». В лекции были освещены такие актуальные вопросы, как авторское право на выполненный перевод, статус перевода, его легитимность и официальность. Слушатели получили важные рекомендации по работе с переводами: им было рассказано, каким образом им следует приобретать переводы и их тиражировать, чтобы не нарушать существующие нормы законодательства.
Первая часть лекции была посвящена вопросам правообладания применительно к переводу международных стандартов. Некоторые лица, которые выполняют перевод своими силами, считают впоследствии, что их права на него исключительны. Подобный подход, по словам Людмилы Подкорытовой, является заблуждением. В соответствии с существующими нормами законодательства, переводчик, будучи автором производного произведения, имеет права на свой перевод только в том случае, когда соблюдены права автора оригинала. Если говорить конкретно о переводе международных стандартов, то для соблюдения закона должен быть заключен договор с разработчиком, в котором будут оговорены условия выполнения перевода и его последующего использования.
Далее в своей лекции Людмила Подкорытова рассмотрела проблемы, связанные с принципиально разной интерпретацией термина «официальный перевод». Разработчик стандарта считает официальным тот перевод, который он сам признает как эквивалентный оригиналу по статусу и содержанию. В России же часто бытует мнение, что официальным является перевод, заверенный нотариусом, отмеченный печатью или зарегистрированный в государственном органе. На самом деле нотариус не заверяет перевод, а лишь удостоверяет подлинность подписи переводчика. Соответственно, наличие нотариального заверения не влияет на статус переведенного стандарта. Печать переводческой компании в состоянии только лишь подтвердить сам факт выполнения перевода данной компанией. Что касается самих разработчиков, то они не заверяют переводы печатью - многие из них вообще ее не имеют.
В заключительной части своей лекции Людмила Подкорытова рассказала присутствующим, каковы критерии качества перевода. Она подробно остановилась на вопросах легитимного приобретения переведенных стандартов непосредственно у разработчика или через официальных дистрибьюторов, а также - их тиражирования. «Организация может приобрести перевод или выполнить перевод имеющегося у нее стандарта, - говорит Людмила. – Но всегда надо иметь в виду, что последующее тиражирование этого перевода, как для внутрипроизводственных целей, так и для внешнего использования, осуществляется на тех же условиях, что и тиражирование оригинала стандарта, т.е. на условиях лицензионного соглашения с разработчиком».
Присутствующие на мастер-классе получили приглашение обращаться в ООО «Нормдокс» с любыми вопросами, связанными с зарубежными стандартами. Являясь официальным дистрибьютором многих зарубежных организаций, компания имеет все необходимые разрешения от разработчиков на выполнение переводов, всегда в своей деятельности придерживается принципов легитимности и готова помочь своим клиентам с консультациями.
Каталог зарубежных стандартов: http://catalogue.normdocs.ru/
Контактное лицо: Мария Полозова
Компания: ООО "Нормдокс"
Добавлен: 23:42, 17.12.2014
Количество просмотров: 743
Эксперты оценили качество счетчика горячей воды ВСГ-15, АО "Тепловодомер", 21:57, 14.09.2025, Россия95 |
Эксперты интернет проекта о городской и загородной недвижимости «Дом Mail» в обзоре о «Топ-12 лучших счетчиков воды в 2025 году: от простых механических до умных электронных» отметили в качестве одного из рекомендуемых счетчиков горячей воды счетчик компании Тепловодомер ВСГ-15-02. |
Уральскому предприятию холдинга «Швабе» исполнилось 188 лет, Холдинг "Швабе", 22:24, 08.09.2025, Россия275 |
Уральский оптико-механический завод им. Э. С. Яламова (УОМЗ), входящий в холдинг «Швабе» Госкорпорации Ростех, в сентябре отметил годовщину своего создания. Предприятие ведет историю от небольшой московской мастерской по производству оптики, созданной в 1837 году. |
Сотрудники ЧЭРЗ могут отдохнуть в лучших санаториях Урала, ЧЭРЗ (филиал АО "Желдорреммаш"), 15:26, 05.09.2025, Россия88 |  |
Челябинский электровозоремонтный завод (ЧЭРЗ, входит в АО «Желдорреммаш») отправит на оздоровление в 2025 году более 100 своих сотрудников. Предприятие оплатит от 80% до 100% стоимости путевок в зависимости от выбранного месяца отдыха. |
ПЕРВЫЙ ЮЖНЫЙ ХИМИЧЕСКИЙ ФОРУМ: лидеры отрасли о новых возможностях Юга России, индустриальное агентство H Media., 22:42, 03.09.2025, Россия332 |  |
«Южный Химический Форум» пройдет 27 – 28 ноября в городе Краснодаре, в ЦВК «Экспоград» и соберет более 300 участников. Это единственный бизнес-форум федерального уровня на юге России для лидеров химической промышленности страны, ориентированный на совместное решение региональных вопросов химической отрасли представителями бизнеса, промышленности и власти. |
Ростовский-на-Дону ЭРЗ трудоустроил более 20 школьников на период летних каникул, Ростовский-на-Дону электровозоремонтный завод - филиал АО «Желдорреммаш», 22:37, 03.09.2025, Россия259 |  |
Ростовский-на-Дону электровозоремонтный завод (РЭРЗ, входит в АО «Желдорреммаш») четвертый год подряд принимает активное участие в государственной программе по организации временного трудоустройства несовершеннолетних при содействии Службы занятости Ростовской области. В летний период текущего года на завод было трудоустроено свыше 20 школьников региона. |
«Швабе» запустил в серию обновленный компактный объектив «Руссар», Холдинг "Швабе", 22:25, 03.09.2025, Россия312 |
Красногорский завод им. С. А. Зверева (КМЗ) холдинга «Швабе» Госкорпорации Ростех начал серийное производство объектива «Руссар» 5,6/20 с обновленным байонетным креплением E-mount. Новинка уже получила высокую оценку потребителей за привлекательный дизайн, доступную цену и качественные технические решения. |
Размер социальных выплат работникам Ростовского-на-Дону ЭРЗ в первой половине 2025 года увеличился на 5%, Ростовский-на-Дону электровозоремонтный завод - филиал АО «Желдорреммаш», 09:54, 01.09.2025, Россия215 |
На Ростовском-на-Дону ЭРЗ (РЭРЗ, входит в АО «Желдорреммаш») подвели итоги выполнения Коллективного договора за I полугодие 2025 года. Участники совместного заседания в составе администрации завода, представителей трудового коллектива и профсоюзной организации отметили рост заработной платы, социальных выплат, улучшение условий труда и развитие кадрового потенциала. |
|
 |