Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

«Нормдокс» рассказывает производителям трубопроводной арматуры о переводе международных стандартов

11-12 декабря 2014 года компания «Нормдокс» приняла участие в мастер-классе «Декларирование и сертификация трубопроводной арматуры и приводов в соответствии с требованиями технических регламентов Таможенного союза», который проходил в Санкт-Петербурге в рамках Школы арматурного профессионализма Д.Г. Грака.

Представители отрасли, приехавшие на мероприятие со всей России, с большим интересом прослушали лекцию Людмилы Подкорытовой, исполнительного директора компании «Нормдокс», «Технические и правовые основы перевода международных стандартов в области трубопроводной арматуры и приводов». В лекции были освещены такие актуальные вопросы, как авторское право на выполненный перевод, статус перевода, его легитимность и официальность. Слушатели получили важные рекомендации по работе с переводами: им было рассказано, каким образом им следует приобретать переводы и их тиражировать, чтобы не нарушать существующие нормы законодательства.

Первая часть лекции была посвящена вопросам правообладания применительно к переводу международных стандартов. Некоторые лица, которые выполняют перевод своими силами, считают впоследствии, что их права на него исключительны. Подобный подход, по словам Людмилы Подкорытовой, является заблуждением. В соответствии с существующими нормами законодательства, переводчик, будучи автором производного произведения, имеет права на свой перевод только в том случае, когда соблюдены права автора оригинала. Если говорить конкретно о переводе международных стандартов, то для соблюдения закона должен быть заключен договор с разработчиком, в котором будут оговорены условия выполнения перевода и его последующего использования.

Далее в своей лекции Людмила Подкорытова рассмотрела проблемы, связанные с принципиально разной интерпретацией термина «официальный перевод». Разработчик стандарта считает официальным тот перевод, который он сам признает как эквивалентный оригиналу по статусу и содержанию. В России же часто бытует мнение, что официальным является перевод, заверенный нотариусом, отмеченный печатью или зарегистрированный в государственном органе. На самом деле нотариус не заверяет перевод, а лишь удостоверяет подлинность подписи переводчика. Соответственно, наличие нотариального заверения не влияет на статус переведенного стандарта. Печать переводческой компании в состоянии только лишь подтвердить сам факт выполнения перевода данной компанией. Что касается самих разработчиков, то они не заверяют переводы печатью - многие из них вообще ее не имеют.

В заключительной части своей лекции Людмила Подкорытова рассказала присутствующим, каковы критерии качества перевода. Она подробно остановилась на вопросах легитимного приобретения переведенных стандартов непосредственно у разработчика или через официальных дистрибьюторов, а также - их тиражирования. «Организация может приобрести перевод или выполнить перевод имеющегося у нее стандарта, - говорит Людмила. – Но всегда надо иметь в виду, что последующее тиражирование этого перевода, как для внутрипроизводственных целей, так и для внешнего использования, осуществляется на тех же условиях, что и тиражирование оригинала стандарта, т.е. на условиях лицензионного соглашения с разработчиком».

Присутствующие на мастер-классе получили приглашение обращаться в ООО «Нормдокс» с любыми вопросами, связанными с зарубежными стандартами. Являясь официальным дистрибьютором многих зарубежных организаций, компания имеет все необходимые разрешения от разработчиков на выполнение переводов, всегда в своей деятельности придерживается принципов легитимности и готова помочь своим клиентам с консультациями.

Каталог зарубежных стандартов:
http://catalogue.normdocs.ru/

Контактное лицо: Мария Полозова
Компания: ООО "Нормдокс"
Добавлен: 23:42, 17.12.2014 Количество просмотров: 777


Ростовский-на-Дону ЭРЗ наращивает темпы технического переоснащения, Ростовский-на-Дону электровозоремонтный завод - филиал АО «Желдорреммаш», 22:01, 17.03.2026, Россия344
По итогам 2025 года на Ростовском-на-Дону электровозоремонтном заводе (РЭРЗ, входит в АО «Желдорреммаш») введено в эксплуатацию более 40 единиц современного производственного оборудования, что почти в 2 раза превышает показатель 2024 года. Обновление основных фондов повысит эффективность выполнения производственной программы и качество ремонта локомотивов.


В Алтайском ГАУ обсудили пути усиления интеграции между наукой, бизнесом и государством для развития АПК, ФГБОУ ВО "Алтайский государственный аграрный университет", 21:29, 16.03.2026, Россия123
В Алтайском государственном аграрном университете состоялась кооперационная сессия инновационных проектов для развития агропромышленного комплекса.


Холдинг «Швабе» Госкорпорации Ростех подтвердил лидерство в оптике, Холдинг «Швабе» Госкорпорация Ростех, 21:46, 12.03.2026, Россия523
Представители организаций, входящих в холдинг «Швабе» Госкорпорации Ростех, продемонстрировали выдающиеся результаты на всероссийском конкурсе «Инженер года». Сразу двадцать три специалиста были отмечены жюри за вклад в развитие отечественной науки, техники и технологий.


Около 10 тысяч женщин работают на производствах «Швабе» в 8 регионах России, Холдинг «Швабе» Госкорпорация Ростех, 22:12, 11.03.2026, Россия353
Доля женщин, трудоустроенных в холдинге «Швабе» Госкорпорации Ростех, составляет более 40%. Ежедневно они вносят вклад в развитие оптической промышленности, работая на 15 предприятиях Центрального, Северо-Западного, Приволжского, Уральского и Сибирского федеральных округов. При этом более половины женщин «Швабе» трудятся непосредственно на технических и инженерных специальностях, обеспечивая развитие технологического суверенитета страны.


«АГРОСИЛА» модернизирует мукомольное производство на Актанышском ХПП: инвестиции в оборудование и рост эффективности переработки, АГРОСИЛА, 21:59, 11.03.2026, Россия146
В рамках стратегии технологического обновления производственных активов холдинг «АГРОСИЛА» завершил масштабную модернизацию мукомольного оборудования на Актанышском хлебоприёмном предприятии.


В Алтайском ГАУ сельхозтоваропроизводителей обучили работе с ФГИС, ФГБОУ ВО "Алтайский государственный аграрный университет", 22:42, 05.03.2026, Россия682
В Алтайском государственном аграрном университете на базе лаборатории почвоведения и цифровых технологий в земледелии прошли курсы повышения квалификации по программе «Практические основы работы в компонентах ФГИС в области агрономии» для специалистов растениеводческой отрасли.


Ростовский-на-Дону ЭРЗ возвращает электровозам ВЛ80С фирменный зеленый окрас, Ростовский-на-Дону электровозоремонтный завод - филиал АО «Желдорреммаш», 22:23, 05.03.2026, Россия108
Ростовский-на-Дону ЭРЗ проводит средний ремонт электровозов серии ВЛ80С. После ремонта локомотивы получат фирменное цветографическое оформление – темно-зеленый низ, светло-зеленый верх и желтый треугольник на лобовой части локомотива.


От дизелиста до наставника: Андрей Кукурекин о преемственности поколений в Сальском депо, филиал "Северо-Кавказский" ООО «ЛокоТех-Сервис», 22:08, 02.03.2026, Россия541
2 марта, в День наставничества, рассказываем историю человека, для которого передача опыта стала делом жизни. Андрей Кукурекин, мастер участка производства сервисного локомотивного депо «Сальск-Грузовое» Северо-Кавказского филиала компании «ЛокоТех-Сервис», прошел путь от молодого дизелиста до уважаемого наставника, следуя принципам, усвоенным еще в 80-х.


За 2 года в депо Карасук наставники подготовили 78 специалистов, ООО "Локотех-Сервис" филиал "Западно-Сибирский", 22:05, 02.03.2026, Россия436
2 марта в России отмечается День наставника. Праздник пока еще совсем молодой, учрежденный в 2025 году, при том, что институт наставничества существует столетиями. К тому же, именно на производстве он реализуется в полной мере.


Холдинг «Объединённые кондитеры» представил широкий ассортимент постной продукции, "Объединенные кондитеры", 21:52, 27.02.2026, Россия457
Холдинг «Объединенные кондитеры» подготовил для своих покупателей широкий ассортимент постных кондитерских изделий, разрешенных для употребления в пищу в период Великого поста.


Директор Западно-Сибирского филиала «ЛокоТех-Сервиса» награжден знаком «За особый вклад в развитие ОАО «РЖД» IV степени», ООО "Локотех-Сервис" филиал "Западно-Сибирский", 21:40, 27.02.2026, Россия524
Директор Западно-Сибирского филиала «ЛокоТех-Сервиса» награжден знаком «За особый вклад в развитие ОАО «РЖД» IV степени»


В Алтайском крае подвели итоги Регионального конкурса на знание темы органической продукции, ФГБОУ ВО, 21:29, 27.02.2026, Россия150
В конкурсе, региональной площадкой которого является Алтайский государственный аграрный университет, приняли участие 266 школьников


Должность слесаря может стать отличным стартом в карьере руководителя «ЛокоТех-Сервиса»., ООО "Локотех-Сервис" филиал "Западно-Сибирский", 21:28, 27.02.2026, Россия155
Должность слесаря может стать отличным стартом в карьере руководителя «ЛокоТех-Сервиса».


Депо Барабинск получило звание «Волонтер года» за поддержку земляков в зоне СВО, ООО "Локотех-Сервис" филиал "Западно-Сибирский", 21:08, 27.02.2026, Россия219
Сбор гуманитарных грузов, плетение маскировочных сетей, изготовление приспособлений для использования в бою – четыре года сервисное локомотивное депо Барабинск помогает своим землякам в зоне СВО.


Программа ремонта технологического оборудования во всех депо Северо-Западного филиала «ЛокоТех-Сервис» в 2025 году выполнена в полном объеме, ООО ЛокоТех-Сервис, 21:01, 27.02.2026, Россия130
Программа ремонта технологического оборудования во всех депо Северо-Западного филиала «ЛокоТех-Сервис» в 2025 году выполнена в полном объеме


  © 2003-2026 inthepress.ru