 |
Сертификация по стандартам ISO 9001:2008 и EN 15038:2006-05
ISO 9001:2008
В начале апреля 2014 года состоялась ресертификация СМК компании Janus на соответствие требованиям стандарта ISO 9001:2008. Ресертификационный аудит, как и три года назад, проводила немецкая компания TÜV SÜD.
TÜV SÜD — немецкая экспертная организация. За 150-летнюю историю концерн TÜV SÜD стал одним из лидеров в области экспертизы, испытаний и сертификации. В 2011 году его специалисты подтвердили соответствие нашей системы менеджмента качества международному стандарту ISO 9001:2008, и теперь, спустя три года, они вновь проверяли ее соответствие.
В рамках надзорного аудита были проверены: • механизмы отслеживания удовлетворенности клиентов; • работа с персоналом; • документация СМК, ее соответствие стандарту и актуальность; • соблюдение установленных процедур и наличие фактических подтверждений этого; • основные аспекты производства.
Аудиторы еще раз проанализировали СМК компании Janus и ознакомились с изменениями, произошедшими в ней за последний год. Аудит продемонстрировал динамичность развития системы менеджмента качества компании Janus, равно как и самой компании. Все новые направления и методы работы Janus изначально строятся в соответствии с международным стандартом ISO 9001:2008, что гарантирует высокое качество предоставляемых нами услуг.
EN 15038:2006-05
В середине апреля компания Janus успешно прошла сертификацию по стандарту EN 15038:2006-05. Стандарт EN 15038:2006-05 введен в действие 1 августа 2006 года. Его разработка была инициирована в 1999 году Европейским союзом ассоциаций переводческих компаний (EUATC). Таким образом, EN 15038:2006 — первый стандарт качества, специально созданный для поставщиков переводческих услуг, предназначенный для активизации изменения принципов работы в данной отрасли. EN 15038:2006 был первым в мире общепризнанным стандартом качества, четко определяющим требования к поставщикам переводческих услуг (ППУ).
В стандарте приведены основные термины, относящиеся к переводческой деятельности. Он содержит общие требования к поставщикам переводческих услуг (требования к исполнителям и техническим ресурсам). Стандарт также рассматривает общие правила взаимодействия заказчика и поставщика переводческих услуг, порядок выполнения перевода и др.
По итогам проверки аудитор отметил высокий уровень подготовки сотрудников и «зрелости» процессов. Согласно отчету, по итогам аудита не было установлено ни одного отклонения от стандарта. Аудитор также дал ценные рекомендации по дальнейшей оптимизации наших процессов.
Контактное лицо: Svetlana Solovyeva
Компания: Janus Worldwide
Добавлен: 22:47, 17.05.2014
Количество просмотров: 770
Москва наращивает экспорт в Азию через торговлю на международных маркетплейсах, МЭЦ, 17:55, 31.07.2025, Россия148 |
Программа Московского экспортного центра (МЭЦ) по оказанию поддержки столичным предпринимателям в выходе на рынки электронной коммерции Азии за период с 2024 года по второй квартал 2025 охватила более 340 компаний. В рамках реализации данной программы московские компании смогли заключить экспортные контракты на сумму более 8 млрд рублей. |
На ПМЭФ торжественно открылся Агрокластер, Калужский РФ АО «Россельхозбанк», 20:08, 22.06.2025, Россия234 |
На полях Петербургского международного экономического форума состоялось торжественное открытие тематического пространства Агрокластер, посвященного достижениям и перспективам агропромышленного комплекса России. Площадка организована Фондом Росконгресс совместно с Россельхозбанком, Министерством сельского хозяйства Российской Федерации и ведущими агрохолдингами страны. |
|
 |