Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Konica Minolta разработала многоязычную систему устного перевода для госучреждений Японии

Центр бизнес-инноваций Konica Minolta в Японии (BIC) разработал многоязычную службу устного перевода KOTOBAL. Она создана, чтобы упростить коммуникации между сотрудниками финансовых и правительственных учреждений с иностранными гражданами.

Задача системы – упростить общение в ситуациях, когда для разговора требуются технические термины. Результаты машинного перевода выводятся на экран планшета и объединяются с устным переводом оператора по видеосвязи. Новое решение можно использовать на стойках регистрации финансовых и правительственных учреждений, а также в агентствах недвижимости, аптеках и других организациях.

При разработке системы KOTOBAL использовались технологии, лежащие в основе многоязычного помощника для медицинских учреждений MELON. Он был запущен в Японии в ноябре 2016 года.

Предпосылки разработки
По данным Министерства юстиции, число иностранных граждан, проживающих в Японии, в конце 2018 года достигло рекордного уровня и превысило отметку в 2,73 миллиона человек. Ожидается, что этот показатель вырастет ещё на 340 тыс. человек в течение ближайших пяти лет в связи с пересмотром Закона об иммиграционном контроле и признании беженцем в апреле 2019 года.

Это, в свою очередь, приведёт к росту обращений иностранных граждан в финансовые и правительственные учреждения. Трудности в общении увеличат нагрузку на сотрудников служб регистрации: например, даже на выполнение рутинных процедур будет требоваться больше времени.

Между тем, финансовые учреждения обязаны отслеживать и расследовать подозрительные транзакции, чтобы предотвратить легализацию незаконных доходов. Проведение подобных проверок у иностранных граждан снова усложняет языковой барьер.

Возможности решения
Система KOTOBAL объединяет функции машинного перевода на основе искусственного интеллекта и взаимодействие с оператором по видеосвязи. Служба поддерживает 13 языков: английский, китайский, корейский, португальский и испанский языки по умолчанию; вьетнамский, тайский, русский, тагальский, непальский, индонезийский, хинди и французский дополнительно. Выбор языков основан на «Комплексных мерах по найму и адаптации иностранных сотрудников» – документе Министерства юстиции Японии.

Система повышает качество услуг финансовых и правительственных учреждений, а также помогает иностранным гражданам. Таким образом, Konica Minolta помогает обществу избавиться от языковых барьеров и трудностей в общении.

Особенности KOTOBAL
В основе машинного перевода KOTOBAL лежит система перевода речи, разработанная Национальным институтом информационных и коммуникационных технологий Японии (NICT). Система, созданная на базе японских исследований и разработок, предоставляет перевод высокого качества. Также Konica Minolta создала специальное приложение – при его разработке специалисты ориентировались на опыт работы с медицинскими учреждениями.

В режиме чата в приложении доступна функция сохранения журналов разговоров. Если пользователю требуется более содержательное общение, он может в режиме 24/7 связаться по видеосвязи с оператором синхронного перевода. В сочетании с функцией чата это обеспечивает взаимное понимание обеих сторон.

Перспективы системы
KOTOBAL — это решение для перевода, подходящее различным организациям. Изначально оно было разработано для отделов регистрации финансовых и правительственных учреждений. Система уже применялась компанией Japan Post Co., Ltd. и крупными финансовыми организациями в рамках программы пилотного внедрения.

Центр бизнес-инноваций (BIC) Konica Minolta в Японии официально запустит службу до конца этого года. Дополнительно в ней будет реализована функция словаря для сохранения уникальных технических терминов из различных отраслей, чтобы повысить точность перевода.

О центрах бизнес-инноваций Konica Minolta
Центры бизнес-инноваций Konica Minolta (BIC) открыты в пяти регионах мира и являются основным драйвером роста компании. Центры созданы, чтобы компания могла лучше удовлетворять потребности клиентов и помогать развитию общества.

Команда центров бизнес-инноваций работают с бизнесом на протяжении всего жизненного цикла его развития: от идеи до реализации. Центры тесно сотрудничают с университетами, исследовательскими организациями, компаниями-партнёрами и стартапами.

Подробная информация о центрах: https://bic.konicaminolta.com/

О Konica Minolta Business Solutions Russia
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH, со штаб-квартирой в Лангенхагене, Германия, является частью холдинга Konica Minolta Inc., Токио, Япония. Интересы компании в России представляет ООО «Коника Минолта Бизнес Сольюшнз Раша».

Konica Minolta выступает в роли ИТ-провайдера полного цикла: предоставляет консультационные услуги и доступ к сервисам для оптимизации бизнес-процессов.

Компания была признана ведущим мировым поставщиком интеллектуальных МФУ в исследовании IDC MarketScape: Western Europe Smart Multifunction Peripheral 2018 Vendor Assessment, а также получила престижную премию Buyers Lab PaceSetter for Outstanding Serviceability 2018/2019 от Keypoint Intelligence.

Уже более десяти лет компания является лидером рынка высокопроизводительной печати в Европе, Центральной Азии, на Ближнем Востоке и в Африке, по данным InfoSource. Также Konica Minolta Business Solutions Russia разрабатывает продукты и сервисы для роста эффективности маркетинговых департаментов и предоставляет услуги по аутсорсингу закупок маркетинговых материалов.

Konica Minolta Business Solutions Europe представлена дочерними структурами и дистрибьюторами более, чем в 80 странах Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока и в Африки. Компания обладает штатом в почти 10,3 тыс. сотрудников (по состоянию на апрель 2019 года). Объем продаж Konica Minolta Europe составил более 2,39 млрд евро в 2018 финансовом году.

Дополнительную информацию о компании Konica Minolta вы можете найти на сайте www.konicaminolta.ru. Присоединяйтесь к нам на Facebook: @KonicaMinoltaRussia.

Контакты Konica Minolta Business Solutions Russia для СМИ:
Екатерина Кабышева
Тел: +7(952) 247-54-27
e.kabysheva@itrend.ru

Артур Синицин
Тел: +7(495) 545-09-11 доб. 130
Arthur.Sinitsin@konicaminolta.ru

Контактное лицо: Татьяна Алексеева
Компания: Konica Minolta
Добавлен: 19:55, 11.11.2019 Количество просмотров: 768
Страна: другие страны


«Мигратор-3000»: новые возможности для интеграции и переноса больших данных, 1С ПРО Консалтинг, 21:54, 31.03.2026, Россия142
Компания «1С ПРО Консалтинг» представила обновление флагманского инструмента для миграции данных «Мигратор-3000». В решение добавлен ряд новых функций, расширяющих сценарии его использования.


VOX интегрировала AI чат-бот в рекламные баннеры для взаимодействия с пользователями до перехода на сайт, Hybrid, 21:54, 31.03.2026, Россия150
AI Vision платформа VOX (бренд AdTech-экосистемы Hybrid) запустила новый рекламный инструмент на базе искусственного интеллекта – VOX Conversation. Это решение, доступное в различных форматах рекламных баннеров в интернете, позволяет брендам вести диалог с пользователями непосредственно в момент показа.


CorpSoft24 вывел автоматизацию логистики в отдельное бизнес-направление, CorpSoft24, 21:54, 31.03.2026, Россия148
Компания CorpSoft24 объявила о увеличения портфеля услуг. Экспертиза в области автоматизации транспортной логистики выделена в отдельное бизнес-направление.


GreenData расширила функциональность low-code платформы новыми инструментами аналитики и настройками доступа, GreenData, 21:53, 31.03.2026, Россия143
Российский разработчик low-code платформы GreenData выпустил обновление, которое делает работу с системой еще гибче и упрощает администрирование.


Ютрейс обновила свой флагманский продукт под задачи цифровой маркировки макарон, меда и сухого пюре, Utrace, 21:52, 31.03.2026, Россия145
Ютрейс (Utrace), разработчик облачных решений для управления цифровой маркировкой, объявила о модернизации своей флагманской платформы уровня L4 Ютрейс Хаб.


«ЭлНетМед» интегрировала с MAX сервисы записи на прием и телемедицинских консультаций, ЭлНетМед, 21:52, 31.03.2026, Россия155
Компания «ЭлНетМед», разработчик интеграционной платформы N3.Health, расширила интеграцию с национальным мессенджером MAX за счет подключения двух новых сервисов – онлайн-записи на прием к врачу и телемедицинских консультаций.


Robort by 3Logic Group обеспечил новый уровень сервиса в отеле DoubleTree by Hilton Tyumen с помощью робота-официанта, 3Logic Group, 21:50, 31.03.2026, Россия150
Robort by 3Logic Group внедрил робота-официанта Keenon T10 в DoubleTree by Hilton Tyumen. Решение автоматизировало обслуживание гостей, разгрузило персонал и повысило технологичный статус отеля.


Аналитика «Телфин»: бизнес становится более избирательным в общении, Телфин, 21:47, 31.03.2026, Россия147
Провайдер коммуникационных сервисов «Телфин» изучил динамику потребления услуг связи в различных отраслях бизнеса. На российском рынке наблюдается тренд на переход от массовых коммуникаций к «осознанным» контактам. Предприятия стали больше анализировать общение и корректировать стратегии взаимодействия с клиентами.


ГК Lime Credit Group стала организатором городского эко-фестиваля в Новосибирске, Lime Credit Group, 21:43, 31.03.2026, Россия153
19 апреля состоится городской экофестиваль, организованный ГК Lime Credit Group, благотворительным фондом «Больше хорошего!» и общественной организацией «Пчела».


Вендинговый ритейлер МИА ускорил найм линейного персонала с HRlink, HRlink, 21:34, 31.03.2026, Россия73
Вендинговый оператор «МИА» автоматизировал кадровое делопроизводство с помощью сервиса кадрового ЭДО HRlink. Отказ от бумаги сделал процессы в HR-департаменте удобнее и быстрее, что ускорило найм персонала.


Компания «Нетрика Медицина» масштабирует сервис электронного подписания документов с пациентами через мессенджер MAX, Нетрика, 21:28, 31.03.2026, Россия142
Сервис, запущенный в начале года, представлен в двух вариантах внедрения: как компонент интеграционной платформы «N3.Здравоохранение» с установкой в защищённый контур государственной информационной системы здравоохранения (ГИСЗ) субъекта РФ, а также в формате облачного сервиса «N3.Health».


GreenData внедрила отечественную систему управления обращениями Altevics, GreenData, 21:27, 31.03.2026, Россия85
Российский разработчик low-code платформы GreenData завершил внедрение системы управления обращениями Altevics. В 2026 году компания окончательно перейдет на актуальную версию решения, которая включает расширенные возможности в области искусственного интеллекта (ИИ), углубленной аналитики и интеграционных решений.


«Силовые машины» завершило тестирование ЭТрН на базе сервиса «АТИ-Доки», Биржа грузоперевозок АТИ, 21:27, 31.03.2026, Россия84
АО «Силовые машины» успешно завершило пилотный проект по оформлению электронных транспортных накладных (ЭТрН) в сервисе «АТИ-Доки» от «Логистической платформы ATI.SU».


«Системный софт»: рынок NGFW в России достиг 54 млрд рублей, Syssoft, 21:27, 31.03.2026, Россия55
Российский рынок межсетевых экранов нового поколения (NGFW) по итогам 2025 года увеличился на 17%, достигнув отметки в 54 млрд рублей. Такие данные приводит компания «Системный софт».


«1С-Рарус» в Ростове-на-Дону подтвердил статус «Центр сопровождения 1С», 1С-Рарус, 21:08, 31.03.2026, Россия89
В марте офис «1С-Рарус» в Ростове-на-Дону прошел плановый аудит фирмы «1С» и подтвердил статус «Центр сопровождения программ и информационных продуктов фирмы „1С“». Компания закрепила позицию одного из ведущих партнеров в регионе по регулярному сопровождению 1С:ИТС.


  © 2003-2026 inthepress.ru