Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Konica Minolta разработала многоязычную систему устного перевода для госучреждений Японии

Центр бизнес-инноваций Konica Minolta в Японии (BIC) разработал многоязычную службу устного перевода KOTOBAL. Она создана, чтобы упростить коммуникации между сотрудниками финансовых и правительственных учреждений с иностранными гражданами.

Задача системы – упростить общение в ситуациях, когда для разговора требуются технические термины. Результаты машинного перевода выводятся на экран планшета и объединяются с устным переводом оператора по видеосвязи. Новое решение можно использовать на стойках регистрации финансовых и правительственных учреждений, а также в агентствах недвижимости, аптеках и других организациях.

При разработке системы KOTOBAL использовались технологии, лежащие в основе многоязычного помощника для медицинских учреждений MELON. Он был запущен в Японии в ноябре 2016 года.

Предпосылки разработки
По данным Министерства юстиции, число иностранных граждан, проживающих в Японии, в конце 2018 года достигло рекордного уровня и превысило отметку в 2,73 миллиона человек. Ожидается, что этот показатель вырастет ещё на 340 тыс. человек в течение ближайших пяти лет в связи с пересмотром Закона об иммиграционном контроле и признании беженцем в апреле 2019 года.

Это, в свою очередь, приведёт к росту обращений иностранных граждан в финансовые и правительственные учреждения. Трудности в общении увеличат нагрузку на сотрудников служб регистрации: например, даже на выполнение рутинных процедур будет требоваться больше времени.

Между тем, финансовые учреждения обязаны отслеживать и расследовать подозрительные транзакции, чтобы предотвратить легализацию незаконных доходов. Проведение подобных проверок у иностранных граждан снова усложняет языковой барьер.

Возможности решения
Система KOTOBAL объединяет функции машинного перевода на основе искусственного интеллекта и взаимодействие с оператором по видеосвязи. Служба поддерживает 13 языков: английский, китайский, корейский, португальский и испанский языки по умолчанию; вьетнамский, тайский, русский, тагальский, непальский, индонезийский, хинди и французский дополнительно. Выбор языков основан на «Комплексных мерах по найму и адаптации иностранных сотрудников» – документе Министерства юстиции Японии.

Система повышает качество услуг финансовых и правительственных учреждений, а также помогает иностранным гражданам. Таким образом, Konica Minolta помогает обществу избавиться от языковых барьеров и трудностей в общении.

Особенности KOTOBAL
В основе машинного перевода KOTOBAL лежит система перевода речи, разработанная Национальным институтом информационных и коммуникационных технологий Японии (NICT). Система, созданная на базе японских исследований и разработок, предоставляет перевод высокого качества. Также Konica Minolta создала специальное приложение – при его разработке специалисты ориентировались на опыт работы с медицинскими учреждениями.

В режиме чата в приложении доступна функция сохранения журналов разговоров. Если пользователю требуется более содержательное общение, он может в режиме 24/7 связаться по видеосвязи с оператором синхронного перевода. В сочетании с функцией чата это обеспечивает взаимное понимание обеих сторон.

Перспективы системы
KOTOBAL — это решение для перевода, подходящее различным организациям. Изначально оно было разработано для отделов регистрации финансовых и правительственных учреждений. Система уже применялась компанией Japan Post Co., Ltd. и крупными финансовыми организациями в рамках программы пилотного внедрения.

Центр бизнес-инноваций (BIC) Konica Minolta в Японии официально запустит службу до конца этого года. Дополнительно в ней будет реализована функция словаря для сохранения уникальных технических терминов из различных отраслей, чтобы повысить точность перевода.

О центрах бизнес-инноваций Konica Minolta
Центры бизнес-инноваций Konica Minolta (BIC) открыты в пяти регионах мира и являются основным драйвером роста компании. Центры созданы, чтобы компания могла лучше удовлетворять потребности клиентов и помогать развитию общества.

Команда центров бизнес-инноваций работают с бизнесом на протяжении всего жизненного цикла его развития: от идеи до реализации. Центры тесно сотрудничают с университетами, исследовательскими организациями, компаниями-партнёрами и стартапами.

Подробная информация о центрах: https://bic.konicaminolta.com/

О Konica Minolta Business Solutions Russia
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH, со штаб-квартирой в Лангенхагене, Германия, является частью холдинга Konica Minolta Inc., Токио, Япония. Интересы компании в России представляет ООО «Коника Минолта Бизнес Сольюшнз Раша».

Konica Minolta выступает в роли ИТ-провайдера полного цикла: предоставляет консультационные услуги и доступ к сервисам для оптимизации бизнес-процессов.

Компания была признана ведущим мировым поставщиком интеллектуальных МФУ в исследовании IDC MarketScape: Western Europe Smart Multifunction Peripheral 2018 Vendor Assessment, а также получила престижную премию Buyers Lab PaceSetter for Outstanding Serviceability 2018/2019 от Keypoint Intelligence.

Уже более десяти лет компания является лидером рынка высокопроизводительной печати в Европе, Центральной Азии, на Ближнем Востоке и в Африке, по данным InfoSource. Также Konica Minolta Business Solutions Russia разрабатывает продукты и сервисы для роста эффективности маркетинговых департаментов и предоставляет услуги по аутсорсингу закупок маркетинговых материалов.

Konica Minolta Business Solutions Europe представлена дочерними структурами и дистрибьюторами более, чем в 80 странах Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока и в Африки. Компания обладает штатом в почти 10,3 тыс. сотрудников (по состоянию на апрель 2019 года). Объем продаж Konica Minolta Europe составил более 2,39 млрд евро в 2018 финансовом году.

Дополнительную информацию о компании Konica Minolta вы можете найти на сайте www.konicaminolta.ru. Присоединяйтесь к нам на Facebook: @KonicaMinoltaRussia.

Контакты Konica Minolta Business Solutions Russia для СМИ:
Екатерина Кабышева
Тел: +7(952) 247-54-27
e.kabysheva@itrend.ru

Артур Синицин
Тел: +7(495) 545-09-11 доб. 130
Arthur.Sinitsin@konicaminolta.ru

Контактное лицо: Татьяна Алексеева
Компания: Konica Minolta
Добавлен: 19:55, 11.11.2019 Количество просмотров: 708
Страна: другие страны


«АНТ-ЦС» и Билайн подписали меморандум о стратегическом партнерстве, «АНТ-ЦС», 21:11, 05.11.2025, Россия321
«АНТ-ЦС» и Билайн (ПАО «ВымпелКом») будут вместе продвигать решения по цифровизации промышленного производства.


ATLAS расширяет присутствие в России через партнёрство с PROWAY, ATLAS, 21:09, 05.11.2025, Россия321
Компания ATLAS, российский разработчик и производитель решений для хранения, обработки и передачи данных, заключила партнёрское соглашение с отечественным ИТ-дистрибьютором — PROWAY.


Проект «Ключ к себе» из Ставропольского края вошёл в число лучших социальных инноваций России, Центр профориентации "Ключ к себе", 21:01, 05.11.2025, Россия344
Центр цифровой профориентации «Ключ к себе» прошел многоэтапный конкурсный отбор всероссийской программы поддержки социальных инициатив «Навстречу импакт-стартапам 2025» и стал единственным представителем Ставропольского края среди финалистов со всей страны.


Юрий Чернышов, UDV Group: Цифровая гигиена — основа безопасности Comnews, UDV Group, 20:19, 03.11.2025, Россия323
Доцент УНЦ «Искусственный интеллект» УрФУ, руководитель исследовательского центра UDV Group Юрий Чернышов дал комментарий изданию Comnews о том, что срочное формирование «цифровой гигиены» и просвещение разных групп пользователей необходимы для снижения рисков при работе с ИИ и чат-ботами, а конфиденциальные данные нельзя передавать недоверенным сервисам.


Успеть до снижения ставок: «Выберу.ру» подготовил рейтинг лучших вкладов к ноябрю 2025 года, Финансовый маркетплейс "Выберу.ру", 23:39, 02.11.2025, Россия453
К началу ноября, когда депозитные ставки варьируются в диапазоне от 10% до 33%, «Выберу.ру» составил рейтинг с наиболее выгодными людям вкладами в рублях для размещения денег на короткий срок — до 3 месяцев. Топ-подборка наиболее доходных вкладов поможет людям подобрать оптимальное решение, чтобы копить с минимальным риском.


ООО "Байт" стало новым правообладателем торговой марки "АРБАЙТ", ООО "Байт", 23:39, 02.11.2025, Россия583
Компания "Байт", занимающаяся производством и поставкой оборудования и ИТ-решений, объявила о приобретении торговой марки ARBYTE.


Маркировка под углом: «Первый Бит» продемонстрировал нестандартное решение для высокоскоростной полиграфии, Первый Бит, 23:38, 02.11.2025, Россия461
Интегратор эффективных ИТ-решений «Первый Бит» совместно с Центром развития перспективных технологий (ЦРПТ) провели эксперимент по внедрению цифровой маркировки в категории «Печатная продукция» на площадке типографского комплекса «Девиз» (Санкт-Петербург).


Эксперимент по цифровой маркировке проведён на производстве «ИНГРЕССО КОФЕ» в Екатеринбурге, Первый Бит, 23:37, 02.11.2025, Россия432
Команда Центрального офиса «Первого Бита» провела эксперимент по внедрению цифровой маркировки на площадке ООО «ИНГРЕССО КОФЕ» (г. Екатеринбург). Целью стало отработать полный контур маркировки фасованного кофе — от заказа кодов до их агрегации и передачи отчётности в систему «Честный знак».


Эксперимент по цифровой маркировке проведён на производстве Ural Tea Company, Первый Бит, 23:37, 02.11.2025, Россия450
В 2025 году российский рынок промышленной маркировки продолжил демонстрировать активное развитие и внедрение новых технологий. Согласно последнему исследованию, более 85% промышленных предприятий уже адаптировались под государственные требования по маркировке продукции.


Более 400 человек посетили предприятия Западно-Сибирского филиала в рамках акции «Неделя без турникетов», ООО "Локотех-Сервис" филиал "Западно-Сибирский", 23:29, 02.11.2025, Россия455
Более 400 человек посетили предприятия Западно-Сибирского филиала в рамках акции «Неделя без турникетов»


В Neon HRM стала доступна организация смешанного вида обучения на базе вебинаров от МТС Линк, Nexign, 23:29, 02.11.2025, Россия442
В модуле «Обучение» системы для HR-автоматизации Neon HRM стала доступна организация и запись вебинаров на платформе МТС Линк


Проекты победители конкурса «Лучший Auto-ID проект» используют UHF RFID считыватели Chainway, ОКТРОН, 23:28, 02.11.2025, Россия448
Заказчики в сфере розничной торговли, здравоохранения и в нефтегазовой отрасли выбирают ручные и стационарные UHF RFID считыватели производства Chainway


«1С-Рарус» в 5 раз ускорил маркировку химических препаратов «ПРО-БРАЙТ», 1С-Рарус, 23:28, 02.11.2025, Россия435
«1С-Рарус» создал модуль интеграции оборудования с подсистемой маркировки в типовых программах 1С. Проект реализован для конвейерной линии производителя профессиональной химии «ПРО-БРАЙТ». С помощью разработки «1С-Рарус», встроенной в систему управления предприятием «1С:ERP», в 5 раз ускорена маркировка и упаковка продукции, обеспечена передача данных в ГИС «Честный знак».


3Logic Group оборудовала системы контроля и безопасности дорожного движения, 3Logic Group, 23:25, 02.11.2025, Россия208
31 октября 2025 года, Москва. — Компания 3Logic Group поставила и установила серверы, системы хранения данных, рабочие станции Crusader и Raskat, для оснащения систем контроля, оплаты и безопасности дорожного движения на трассах Российской Федерации.


SUNLIGHT масштабировал адаптацию и обучение в 950 магазинах с помощью iSpring Learn, iSpring, 23:18, 02.11.2025, Россия174
SUNLIGHT, один из крупнейших ювелирных ритейлеров России, внедрил платформу корпоративного обучения iSpring Learn, чтобы усилить адаптацию и развитие сотрудников в розничной сети.


  © 2003-2025 inthepress.ru