Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Konica Minolta разработала многоязычную систему устного перевода для госучреждений Японии

Центр бизнес-инноваций Konica Minolta в Японии (BIC) разработал многоязычную службу устного перевода KOTOBAL. Она создана, чтобы упростить коммуникации между сотрудниками финансовых и правительственных учреждений с иностранными гражданами.

Задача системы – упростить общение в ситуациях, когда для разговора требуются технические термины. Результаты машинного перевода выводятся на экран планшета и объединяются с устным переводом оператора по видеосвязи. Новое решение можно использовать на стойках регистрации финансовых и правительственных учреждений, а также в агентствах недвижимости, аптеках и других организациях.

При разработке системы KOTOBAL использовались технологии, лежащие в основе многоязычного помощника для медицинских учреждений MELON. Он был запущен в Японии в ноябре 2016 года.

Предпосылки разработки
По данным Министерства юстиции, число иностранных граждан, проживающих в Японии, в конце 2018 года достигло рекордного уровня и превысило отметку в 2,73 миллиона человек. Ожидается, что этот показатель вырастет ещё на 340 тыс. человек в течение ближайших пяти лет в связи с пересмотром Закона об иммиграционном контроле и признании беженцем в апреле 2019 года.

Это, в свою очередь, приведёт к росту обращений иностранных граждан в финансовые и правительственные учреждения. Трудности в общении увеличат нагрузку на сотрудников служб регистрации: например, даже на выполнение рутинных процедур будет требоваться больше времени.

Между тем, финансовые учреждения обязаны отслеживать и расследовать подозрительные транзакции, чтобы предотвратить легализацию незаконных доходов. Проведение подобных проверок у иностранных граждан снова усложняет языковой барьер.

Возможности решения
Система KOTOBAL объединяет функции машинного перевода на основе искусственного интеллекта и взаимодействие с оператором по видеосвязи. Служба поддерживает 13 языков: английский, китайский, корейский, португальский и испанский языки по умолчанию; вьетнамский, тайский, русский, тагальский, непальский, индонезийский, хинди и французский дополнительно. Выбор языков основан на «Комплексных мерах по найму и адаптации иностранных сотрудников» – документе Министерства юстиции Японии.

Система повышает качество услуг финансовых и правительственных учреждений, а также помогает иностранным гражданам. Таким образом, Konica Minolta помогает обществу избавиться от языковых барьеров и трудностей в общении.

Особенности KOTOBAL
В основе машинного перевода KOTOBAL лежит система перевода речи, разработанная Национальным институтом информационных и коммуникационных технологий Японии (NICT). Система, созданная на базе японских исследований и разработок, предоставляет перевод высокого качества. Также Konica Minolta создала специальное приложение – при его разработке специалисты ориентировались на опыт работы с медицинскими учреждениями.

В режиме чата в приложении доступна функция сохранения журналов разговоров. Если пользователю требуется более содержательное общение, он может в режиме 24/7 связаться по видеосвязи с оператором синхронного перевода. В сочетании с функцией чата это обеспечивает взаимное понимание обеих сторон.

Перспективы системы
KOTOBAL — это решение для перевода, подходящее различным организациям. Изначально оно было разработано для отделов регистрации финансовых и правительственных учреждений. Система уже применялась компанией Japan Post Co., Ltd. и крупными финансовыми организациями в рамках программы пилотного внедрения.

Центр бизнес-инноваций (BIC) Konica Minolta в Японии официально запустит службу до конца этого года. Дополнительно в ней будет реализована функция словаря для сохранения уникальных технических терминов из различных отраслей, чтобы повысить точность перевода.

О центрах бизнес-инноваций Konica Minolta
Центры бизнес-инноваций Konica Minolta (BIC) открыты в пяти регионах мира и являются основным драйвером роста компании. Центры созданы, чтобы компания могла лучше удовлетворять потребности клиентов и помогать развитию общества.

Команда центров бизнес-инноваций работают с бизнесом на протяжении всего жизненного цикла его развития: от идеи до реализации. Центры тесно сотрудничают с университетами, исследовательскими организациями, компаниями-партнёрами и стартапами.

Подробная информация о центрах: https://bic.konicaminolta.com/

О Konica Minolta Business Solutions Russia
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH, со штаб-квартирой в Лангенхагене, Германия, является частью холдинга Konica Minolta Inc., Токио, Япония. Интересы компании в России представляет ООО «Коника Минолта Бизнес Сольюшнз Раша».

Konica Minolta выступает в роли ИТ-провайдера полного цикла: предоставляет консультационные услуги и доступ к сервисам для оптимизации бизнес-процессов.

Компания была признана ведущим мировым поставщиком интеллектуальных МФУ в исследовании IDC MarketScape: Western Europe Smart Multifunction Peripheral 2018 Vendor Assessment, а также получила престижную премию Buyers Lab PaceSetter for Outstanding Serviceability 2018/2019 от Keypoint Intelligence.

Уже более десяти лет компания является лидером рынка высокопроизводительной печати в Европе, Центральной Азии, на Ближнем Востоке и в Африке, по данным InfoSource. Также Konica Minolta Business Solutions Russia разрабатывает продукты и сервисы для роста эффективности маркетинговых департаментов и предоставляет услуги по аутсорсингу закупок маркетинговых материалов.

Konica Minolta Business Solutions Europe представлена дочерними структурами и дистрибьюторами более, чем в 80 странах Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока и в Африки. Компания обладает штатом в почти 10,3 тыс. сотрудников (по состоянию на апрель 2019 года). Объем продаж Konica Minolta Europe составил более 2,39 млрд евро в 2018 финансовом году.

Дополнительную информацию о компании Konica Minolta вы можете найти на сайте www.konicaminolta.ru. Присоединяйтесь к нам на Facebook: @KonicaMinoltaRussia.

Контакты Konica Minolta Business Solutions Russia для СМИ:
Екатерина Кабышева
Тел: +7(952) 247-54-27
e.kabysheva@itrend.ru

Артур Синицин
Тел: +7(495) 545-09-11 доб. 130
Arthur.Sinitsin@konicaminolta.ru

Контактное лицо: Татьяна Алексеева
Компания: Konica Minolta
Добавлен: 19:55, 11.11.2019 Количество просмотров: 757
Страна: другие страны


Nexign и «1С» подтвердили совместимость СУБД Nexign Nord и платформы «1С:Предприятие», Nexign, 22:20, 02.03.2026, Россия155
Специальная версия Nexign Nord для 1С полностью совместима с платформой «1С:Предприятие». Работа двух решений позволит повысить производительность бизнеса и снизить совокупную стоимость владения.


RooX UIDM интегрирован с NextCloud: единый вход без отказа от LDAP-инфраструктуры, RooX, 22:20, 02.03.2026, Россия149
Компания RooX объявила о реализации интеграции платформы управления доступом RooX UIDM с опенсорс-системой совместной работы NextCloud.


Navicon и Адвантум стали партнерами, Navicon, 22:20, 02.03.2026, Россия149
Системный интегратор и разработчик Navicon заключил партнерское соглашение с Адвантум, разработчиком ИТ-решений для управления транспортной логистикой.


Observability в 1С:ITILIUM: как веб-портал ITSM/ESM-системы помогает снижать MTTR и принимать обоснованные ИТ-решения, Деснол, 22:18, 02.03.2026, Россия161
Деснол добавил свойство наблюдаемости (observability) в портал для потребителей услуг 1C:ITILIUM


Модуль «Списки» от BSS: готовое решение для соответствия новым требованиям ЦБ, BSS, 22:18, 02.03.2026, Россия156
Технология BSS позволяет банкам автоматически проверять контрагентов юрлиц и на 100% соответствовать рекомендациям ЦБ №15-МР. Решение уже внедрено в ряде финансово-кредитных организаций.


Централизованный контроль доступа для контейнеров: «Боцман» и Blitz Identity Provider успешно протестированы, "Группа Астра", 22:17, 02.03.2026, Россия150
Подтвержденная совместимость ускоряет внедрение контейнерной платформы, сокращает сроки пилотных проектов и предоставляет заказчикам предсказуемый, стабильный программный стек для промышленной эксплуатации.


Новый уровень безопасности контейнеров: «Платформа Боцман» и «АТ Консалтинг» анонсировали интеграцию для автоматического управления секретами, "Группа Астра", 22:12, 02.03.2026, Россия152
Совместное решение трансформирует подход к безопасности в DevSecOps-циклах, делая защиту данных неотъемлемой частью инфраструктуры, а не ручной задачей для разработчиков.


Удобство сборки и эксплуатации электрощитов с новыми аксессуарами для автоматических выключателей BA-201 марки Dekraft, АРМО-СИСТЕМЫ, 22:07, 02.03.2026, Россия171
Компания Systeme Electric расширила ассортимент модульного оборудования марки Dekraft, добавив в нее дополнительные контакты, расцепители и другие аксессуары для автоматических выключателей семейства BA-201 с отключающей способностью 10 кА


Лидер российской виртуализации выходит на рынок Беларуси с решениями корпоративного уровня, ДАКОМ М, 21:40, 27.02.2026, Россия388
Компания «ДАКОМ М» (бренд Space) заключила партнёрское соглашение с белорусским VAD-дистрибьютором Linkway. В рамках сотрудничества в портфель Linkway вошли решения экосистемы Space для виртуализации.


«Группа Астра» внедряет Astra Linux в Петербургском государственном университете путей сообщения императора Александра I, "Группа Астра", 21:56, 27.02.2026, Россия364
«Группа Астра» реализует масштабный проект по миграции ИТ-инфраструктуры Петербургского государственного университета путей сообщения Императора Александра I с зарубежного решения Microsoft Windows на отечественную операционную систему Astra Linux.


«1С-Рарус» подтвердил статус Центра разработки фирмы «1С», 1С-Рарус, 21:51, 27.02.2026, Россия365
«1С-Рарус» успешно прошел аудит и подтвердил статус Центра разработки фирмы «1С». Полученный сертификат подтверждает экспертизу компании в создании надежных тиражных решений на платформе «1С:Предприятие 8».


ГИГАНТ: как рост цен на оперативную память и NAND влияет на экономику рынка ЦОД, ГИГАНТ, 21:51, 27.02.2026, Россия361
Комментирует Дмитрий Пустовалов, директор департамента обеспечения и развития компании «ГИГАНТ Компьютерные системы»


UDV Group: телеком становится главной мишенью для кибератак, UDV Group, 21:50, 27.02.2026, Россия411
По данным RED Security, 2025-й стал для хакеров «годом телекоммуникаций». Именно российская отрасль связи перехватила «лидерство» у промышленного сектора по количеству попыток кибератак на IT-инфраструктуру компаний — 40% от общего числа нападений против 9% годом ранее.


Nexign представила новую версию СУБД Nexign Nord 6 с расширенной функциональностью и поддержкой PostgreSQL 18, Nexign, 21:39, 27.02.2026, Россия397
Компания Nexign («Нэксайн») выпустила новую версию СУБД Nexign Nord 6. Ключевым нововведением стала полноценная поддержка PostgreSQL 18


Hybrid: российский диджитал-рынок в 2026 году входит в фазу консолидации и умеренного роста, Hybrid, 21:39, 27.02.2026, Россия365
AdTech-экосистема Hybrid, которая специализируется на высокотехнологичных разработках в области интернет-рекламы, назвала главные тренды, которые повлияют на развитие российского диджитал-рынка в 2026 году


  © 2003-2026 inthepress.ru