Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Konica Minolta разработала многоязычную систему устного перевода для госучреждений Японии

Центр бизнес-инноваций Konica Minolta в Японии (BIC) разработал многоязычную службу устного перевода KOTOBAL. Она создана, чтобы упростить коммуникации между сотрудниками финансовых и правительственных учреждений с иностранными гражданами.

Задача системы – упростить общение в ситуациях, когда для разговора требуются технические термины. Результаты машинного перевода выводятся на экран планшета и объединяются с устным переводом оператора по видеосвязи. Новое решение можно использовать на стойках регистрации финансовых и правительственных учреждений, а также в агентствах недвижимости, аптеках и других организациях.

При разработке системы KOTOBAL использовались технологии, лежащие в основе многоязычного помощника для медицинских учреждений MELON. Он был запущен в Японии в ноябре 2016 года.

Предпосылки разработки
По данным Министерства юстиции, число иностранных граждан, проживающих в Японии, в конце 2018 года достигло рекордного уровня и превысило отметку в 2,73 миллиона человек. Ожидается, что этот показатель вырастет ещё на 340 тыс. человек в течение ближайших пяти лет в связи с пересмотром Закона об иммиграционном контроле и признании беженцем в апреле 2019 года.

Это, в свою очередь, приведёт к росту обращений иностранных граждан в финансовые и правительственные учреждения. Трудности в общении увеличат нагрузку на сотрудников служб регистрации: например, даже на выполнение рутинных процедур будет требоваться больше времени.

Между тем, финансовые учреждения обязаны отслеживать и расследовать подозрительные транзакции, чтобы предотвратить легализацию незаконных доходов. Проведение подобных проверок у иностранных граждан снова усложняет языковой барьер.

Возможности решения
Система KOTOBAL объединяет функции машинного перевода на основе искусственного интеллекта и взаимодействие с оператором по видеосвязи. Служба поддерживает 13 языков: английский, китайский, корейский, португальский и испанский языки по умолчанию; вьетнамский, тайский, русский, тагальский, непальский, индонезийский, хинди и французский дополнительно. Выбор языков основан на «Комплексных мерах по найму и адаптации иностранных сотрудников» – документе Министерства юстиции Японии.

Система повышает качество услуг финансовых и правительственных учреждений, а также помогает иностранным гражданам. Таким образом, Konica Minolta помогает обществу избавиться от языковых барьеров и трудностей в общении.

Особенности KOTOBAL
В основе машинного перевода KOTOBAL лежит система перевода речи, разработанная Национальным институтом информационных и коммуникационных технологий Японии (NICT). Система, созданная на базе японских исследований и разработок, предоставляет перевод высокого качества. Также Konica Minolta создала специальное приложение – при его разработке специалисты ориентировались на опыт работы с медицинскими учреждениями.

В режиме чата в приложении доступна функция сохранения журналов разговоров. Если пользователю требуется более содержательное общение, он может в режиме 24/7 связаться по видеосвязи с оператором синхронного перевода. В сочетании с функцией чата это обеспечивает взаимное понимание обеих сторон.

Перспективы системы
KOTOBAL — это решение для перевода, подходящее различным организациям. Изначально оно было разработано для отделов регистрации финансовых и правительственных учреждений. Система уже применялась компанией Japan Post Co., Ltd. и крупными финансовыми организациями в рамках программы пилотного внедрения.

Центр бизнес-инноваций (BIC) Konica Minolta в Японии официально запустит службу до конца этого года. Дополнительно в ней будет реализована функция словаря для сохранения уникальных технических терминов из различных отраслей, чтобы повысить точность перевода.

О центрах бизнес-инноваций Konica Minolta
Центры бизнес-инноваций Konica Minolta (BIC) открыты в пяти регионах мира и являются основным драйвером роста компании. Центры созданы, чтобы компания могла лучше удовлетворять потребности клиентов и помогать развитию общества.

Команда центров бизнес-инноваций работают с бизнесом на протяжении всего жизненного цикла его развития: от идеи до реализации. Центры тесно сотрудничают с университетами, исследовательскими организациями, компаниями-партнёрами и стартапами.

Подробная информация о центрах: https://bic.konicaminolta.com/

О Konica Minolta Business Solutions Russia
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH, со штаб-квартирой в Лангенхагене, Германия, является частью холдинга Konica Minolta Inc., Токио, Япония. Интересы компании в России представляет ООО «Коника Минолта Бизнес Сольюшнз Раша».

Konica Minolta выступает в роли ИТ-провайдера полного цикла: предоставляет консультационные услуги и доступ к сервисам для оптимизации бизнес-процессов.

Компания была признана ведущим мировым поставщиком интеллектуальных МФУ в исследовании IDC MarketScape: Western Europe Smart Multifunction Peripheral 2018 Vendor Assessment, а также получила престижную премию Buyers Lab PaceSetter for Outstanding Serviceability 2018/2019 от Keypoint Intelligence.

Уже более десяти лет компания является лидером рынка высокопроизводительной печати в Европе, Центральной Азии, на Ближнем Востоке и в Африке, по данным InfoSource. Также Konica Minolta Business Solutions Russia разрабатывает продукты и сервисы для роста эффективности маркетинговых департаментов и предоставляет услуги по аутсорсингу закупок маркетинговых материалов.

Konica Minolta Business Solutions Europe представлена дочерними структурами и дистрибьюторами более, чем в 80 странах Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока и в Африки. Компания обладает штатом в почти 10,3 тыс. сотрудников (по состоянию на апрель 2019 года). Объем продаж Konica Minolta Europe составил более 2,39 млрд евро в 2018 финансовом году.

Дополнительную информацию о компании Konica Minolta вы можете найти на сайте www.konicaminolta.ru. Присоединяйтесь к нам на Facebook: @KonicaMinoltaRussia.

Контакты Konica Minolta Business Solutions Russia для СМИ:
Екатерина Кабышева
Тел: +7(952) 247-54-27
e.kabysheva@itrend.ru

Артур Синицин
Тел: +7(495) 545-09-11 доб. 130
Arthur.Sinitsin@konicaminolta.ru

Контактное лицо: Татьяна Алексеева
Компания: Konica Minolta
Добавлен: 19:55, 11.11.2019 Количество просмотров: 762
Страна: другие страны


3Logic Group и Justo Group поставили графические станции Raskat в «Колледж Петербургской моды», 3Logic Group, 22:24, 17.03.2026, Россия51
Компания 3Logic Group, дистрибьютор комплектующих и ИТ-решений, совместно с партнером Justo Group, дистрибьютором и интегратором ИТ-оборудования, реализовала проект по обновлению материально-технической базы Санкт-Петербургского государственного бюджетного профессионального образовательного учреждения «Колледж Петербургской моды» (СПб ГБ ПОУ КПМ).


Главное — долго без %. «Выберу.ру» составил рейтинг лучших кредитных карт за февраль 2026 года, Финансовый маркетплейс "Выберу.ру", 22:24, 17.03.2026, Россия51
«Выберу.ру» подготовил рейтинг банков с наиболее выгодными для заёмщиков кредитными картами благодаря максимальному льготному периоду, когда можно не платить проценты. Топ подборка поможет клиентам найти карту, чтобы ощутимо сэкономить на переплате.


Александр Прошин возглавил направление партнерских продаж в DатаРу, ДатаРу, 22:13, 17.03.2026, Россия54
Группа компаний DатаРу назначила Александра Прошина на должность руководителя направления партнерских продаж.


VOX: среднее время контакта с digital-рекламой сократилось почти в 2 раза, Hybrid, 22:13, 17.03.2026, Россия57
AI Vision-платформа VOX, входящая в AdTech-экосистему Hybrid, совместно с исследовательским центром «НейроБренд» и компанией «Логика Молока» провела нейроисследование рекламных плейсментов.


«Рейтинг Рунета»: только 12% специалистов полностью понимают, как работает новый сбор 3% на рекламу в интернете, Рейтинг Рунета, 22:11, 17.03.2026, Россия54
Сервис подбора диджитал-подрядчиков «Рейтинг Рунета» в партнерстве с Digital Club и юридической фирмой «Рунетлекс» провели исследование среди специалистов, работающих с рекламой в интернете: рекламодателей, агентств и юристов.


«1С-Рарус» приглашает на конференцию Russian Retail Show 2026, 1С-Рарус, 22:08, 17.03.2026, Россия56
«1С Рарус» приглашает на Russian Retail Show 2026. Компания выступит генеральным партнером секции «Развитие ИИ инициатив и новые идеи применения AI технологий», расскажет о собственных AI решениях на базе 1С для ритейла. На стенде будет представлена линейка продуктов для автоматизации учета, управления лояльностью и анализа посетителей.


Вышел новый Astra Configuration Manager 1.6 с усиленной безопасностью и поддержкой ALT Linux, "Группа Астра", 22:07, 17.03.2026, Россия51
«Группа Астра» представила новую версию системы управления конфигурациями Astra Configuration Manager (ACM) 1.6. Релиз сфокусирован на повышении безопасности развертывания в защищенных инфраструктурах и продолжении стратегии мультивендорности — теперь решение поддерживает работу с операционной системой ALT Linux.


UDV Group: троянские программы — скрытая угроза, которая проникает незаметно, UDV Group, 22:06, 17.03.2026, Россия55
Троянские программы уже не те «старые знакомые» из старых плейбуков по кибербезопасности.


Группа «Борлас» обеспечит промышленным предприятиям переход с Teamcenter/NX на T-FLEX PLM с помощью инструментов искусственного интеллекта, Группа "Борлас", 22:06, 17.03.2026, Россия54
Группа «Борлас» (ГК Softline) объявляет о разработке модуля TC2TFD для миграции инженерных данных из Teamcenter® и NX® в программный комплекс T-FLEX PLM на основе инструментов ИИ.


Обновление Речевой аналитики BSS: каскадное промптирование, умный контекст и другие возможности, как драйверы качества обслуживания, BSS, 22:06, 17.03.2026, Россия38
Динамичное развитие речевой аналитики BSS с опорой на генеративный ИИ делают ее не только инструментом глубокого анализа, но и активным участником роста эффективности клиентского обслуживания.


Автоматизация взаимодействия с ГИИС ДМДК в ювелирной компании «Дэалексо» на базе «1С», ООО "АКСИОМА-СОФТ", 22:02, 17.03.2026, Россия32
В ювелирную компанию «Дэалексо» внедрили модуль «Аксиома: Интеграция с ГИИС ДМДК» на базе «1С». Полностью автоматизировали обмен данными с государственной системой, снизили ручной ввод, уменьшили ошибки и ускорили учёт ювелирных изделий. Работа стала существенно эффективнее.


«Кит-системс» – Золотой партнер ELTEX, Кит-системс, 21:59, 17.03.2026, Россия29
Системный интегратор «Кит-системс» подтвердил Золотой статус партнерской программы компании ELTEX на 2026 год.


Сразу два продукта компании «Деснол» получили статус «1С-Совместно Лучший продукт КОРП 2025», Деснол, 21:59, 17.03.2026, Россия32
Программные продукты Деснола вошли в топ-10 лучших решений 1С в версии КОРП


ГК «Оптимакрос» представила предварительные финансовые результаты за 2025 год, Оптимакрос, 21:59, 17.03.2026, Россия31
Российский разработчик CPM/IBP-платформы Optimacros подвел итоги деятельности за 2025 год и сообщает неаудированные финансовые результаты. Общая выручка ГК достигла 1,85 млрд рублей (без учета ВГО и НДС), увеличившись на 16% по сравнению с 2024 годом.


Навикон: в 2026 году более 80% ключевых российских BI-решений будут применять элементы ИИ, Navicon, 21:53, 16.03.2026, Россия151
Эксперты системного интегратора и разработчика Навикон обозначили основные тренды, которые будут формировать российский рынок бизнес-аналитики в 2026 году.


  © 2003-2026 inthepress.ru