Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Konica Minolta разработала многоязычную систему устного перевода для госучреждений Японии

Центр бизнес-инноваций Konica Minolta в Японии (BIC) разработал многоязычную службу устного перевода KOTOBAL. Она создана, чтобы упростить коммуникации между сотрудниками финансовых и правительственных учреждений с иностранными гражданами.

Задача системы – упростить общение в ситуациях, когда для разговора требуются технические термины. Результаты машинного перевода выводятся на экран планшета и объединяются с устным переводом оператора по видеосвязи. Новое решение можно использовать на стойках регистрации финансовых и правительственных учреждений, а также в агентствах недвижимости, аптеках и других организациях.

При разработке системы KOTOBAL использовались технологии, лежащие в основе многоязычного помощника для медицинских учреждений MELON. Он был запущен в Японии в ноябре 2016 года.

Предпосылки разработки
По данным Министерства юстиции, число иностранных граждан, проживающих в Японии, в конце 2018 года достигло рекордного уровня и превысило отметку в 2,73 миллиона человек. Ожидается, что этот показатель вырастет ещё на 340 тыс. человек в течение ближайших пяти лет в связи с пересмотром Закона об иммиграционном контроле и признании беженцем в апреле 2019 года.

Это, в свою очередь, приведёт к росту обращений иностранных граждан в финансовые и правительственные учреждения. Трудности в общении увеличат нагрузку на сотрудников служб регистрации: например, даже на выполнение рутинных процедур будет требоваться больше времени.

Между тем, финансовые учреждения обязаны отслеживать и расследовать подозрительные транзакции, чтобы предотвратить легализацию незаконных доходов. Проведение подобных проверок у иностранных граждан снова усложняет языковой барьер.

Возможности решения
Система KOTOBAL объединяет функции машинного перевода на основе искусственного интеллекта и взаимодействие с оператором по видеосвязи. Служба поддерживает 13 языков: английский, китайский, корейский, португальский и испанский языки по умолчанию; вьетнамский, тайский, русский, тагальский, непальский, индонезийский, хинди и французский дополнительно. Выбор языков основан на «Комплексных мерах по найму и адаптации иностранных сотрудников» – документе Министерства юстиции Японии.

Система повышает качество услуг финансовых и правительственных учреждений, а также помогает иностранным гражданам. Таким образом, Konica Minolta помогает обществу избавиться от языковых барьеров и трудностей в общении.

Особенности KOTOBAL
В основе машинного перевода KOTOBAL лежит система перевода речи, разработанная Национальным институтом информационных и коммуникационных технологий Японии (NICT). Система, созданная на базе японских исследований и разработок, предоставляет перевод высокого качества. Также Konica Minolta создала специальное приложение – при его разработке специалисты ориентировались на опыт работы с медицинскими учреждениями.

В режиме чата в приложении доступна функция сохранения журналов разговоров. Если пользователю требуется более содержательное общение, он может в режиме 24/7 связаться по видеосвязи с оператором синхронного перевода. В сочетании с функцией чата это обеспечивает взаимное понимание обеих сторон.

Перспективы системы
KOTOBAL — это решение для перевода, подходящее различным организациям. Изначально оно было разработано для отделов регистрации финансовых и правительственных учреждений. Система уже применялась компанией Japan Post Co., Ltd. и крупными финансовыми организациями в рамках программы пилотного внедрения.

Центр бизнес-инноваций (BIC) Konica Minolta в Японии официально запустит службу до конца этого года. Дополнительно в ней будет реализована функция словаря для сохранения уникальных технических терминов из различных отраслей, чтобы повысить точность перевода.

О центрах бизнес-инноваций Konica Minolta
Центры бизнес-инноваций Konica Minolta (BIC) открыты в пяти регионах мира и являются основным драйвером роста компании. Центры созданы, чтобы компания могла лучше удовлетворять потребности клиентов и помогать развитию общества.

Команда центров бизнес-инноваций работают с бизнесом на протяжении всего жизненного цикла его развития: от идеи до реализации. Центры тесно сотрудничают с университетами, исследовательскими организациями, компаниями-партнёрами и стартапами.

Подробная информация о центрах: https://bic.konicaminolta.com/

О Konica Minolta Business Solutions Russia
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH, со штаб-квартирой в Лангенхагене, Германия, является частью холдинга Konica Minolta Inc., Токио, Япония. Интересы компании в России представляет ООО «Коника Минолта Бизнес Сольюшнз Раша».

Konica Minolta выступает в роли ИТ-провайдера полного цикла: предоставляет консультационные услуги и доступ к сервисам для оптимизации бизнес-процессов.

Компания была признана ведущим мировым поставщиком интеллектуальных МФУ в исследовании IDC MarketScape: Western Europe Smart Multifunction Peripheral 2018 Vendor Assessment, а также получила престижную премию Buyers Lab PaceSetter for Outstanding Serviceability 2018/2019 от Keypoint Intelligence.

Уже более десяти лет компания является лидером рынка высокопроизводительной печати в Европе, Центральной Азии, на Ближнем Востоке и в Африке, по данным InfoSource. Также Konica Minolta Business Solutions Russia разрабатывает продукты и сервисы для роста эффективности маркетинговых департаментов и предоставляет услуги по аутсорсингу закупок маркетинговых материалов.

Konica Minolta Business Solutions Europe представлена дочерними структурами и дистрибьюторами более, чем в 80 странах Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока и в Африки. Компания обладает штатом в почти 10,3 тыс. сотрудников (по состоянию на апрель 2019 года). Объем продаж Konica Minolta Europe составил более 2,39 млрд евро в 2018 финансовом году.

Дополнительную информацию о компании Konica Minolta вы можете найти на сайте www.konicaminolta.ru. Присоединяйтесь к нам на Facebook: @KonicaMinoltaRussia.

Контакты Konica Minolta Business Solutions Russia для СМИ:
Екатерина Кабышева
Тел: +7(952) 247-54-27
e.kabysheva@itrend.ru

Артур Синицин
Тел: +7(495) 545-09-11 доб. 130
Arthur.Sinitsin@konicaminolta.ru

Контактное лицо: Татьяна Алексеева
Компания: Konica Minolta
Добавлен: 19:55, 11.11.2019 Количество просмотров: 782
Страна: другие страны


ГИГАНТ Компьютерные системы про защищенные компьютеры созданные для работы в полевых условиях, ГИГАНТ, 19:58, 19.04.2026, Россия100
Владимир Кудряшов, директор сервисного департамента компании «ГИГАНТ Компьютерные системы» рассказывает о рынке защищенных компьютеров для работы в полевых условиях — от влияния регуляторики и импортозамещения до сервисной поддержки в труднодоступных локациях и перспектив российских решений за рубежом.


UDV Group: искусственный интеллект в SOC, UDV Group, 19:58, 19.04.2026, Россия96
Андрей Скороходов, руководитель исследовательских проектов UDV GROUP рассказывает о реальных возможностях искусственного интеллекта в SOC, где AI может заменить первую линию, а где без человека не обойтись.


«Будущее формируют технологии»: БФТ-Холдинг объявил о ребрендинге, БФТ-Холдинг, 23:58, 17.04.2026, Россия87
БФТ-Холдинг, российский вендор, разработчик программных продуктов и заказных решений, объявил о ребрендинге. Обновление затронуло ключевые элементы визуальной идентичности: логотип, шрифт, цветовую палитру и подход к графическим решениям.


Nexign и TelecomDaily: телеком-рынок в большинстве стран СНГ будет расти на 4-7% ежегодно, Nexign, 01:03, 18.04.2026, Россия310
Nexign и информационно-аналитическое агентство TelecomDaily провели исследование телеком-рынка в странах СНГ. В опросе приняли участие руководители крупнейших телеком-операторов России, Казахстана, Кыргызстана, Узбекистана, Белоруссии, Таджикистана, Азербайджана и Армении.


«Хи-Квадрат» и «Трамплин Электроникс» договорились о сотрудничестве, Хи-Квадрат, 01:03, 18.04.2026, Россия310
Компания «Хи-Квадрат», разработчик платформы для разработки приложений и сложных бизнес-систем XSQUARE, стала партнером российской технологической компании «Трамплин Электроникс», создателя серверных процессоров «Иртыш».


«ДАКОМ М» усилил SpaceVM первым в России интегрированным проприетарным SDN‑стеком, ДАКОМ М, 01:03, 18.04.2026, Россия308
Российский разработчик «ДАКОМ М» вывел на рынок обновленную платформу виртуализации SpaceVM 7 — первую и единственную на российском рынке с полностью проприетарным SDN‑стеком SDN Flow, который входит в состав продукта и не требует отдельной лицензии.


Финал XI Всероссийской олимпиады по 3D-технологиям пройдет в Санкт-Петербурге, Ассоциация 3D образования, 01:01, 18.04.2026, Россия306
С 22 по 24 апреля 2026 года на базе Исторического парка РОССИЯ - МОЯ ИСТОРИЯ пройдет финал XI Всероссийской командной инженерной олимпиады по 3D-технологиям среди школьников 5-11 классов.


PUNKT E консолидирует рынок, приобретая операторский бизнес Sitronics Electro, PUNKT E, 01:01, 18.04.2026, Россия346
PUNKT E приобрела международный операторский бизнес Sitronics Electro у Sitronics Group.


Представители Санкт-Петербургского регионального отделения Союза машиностроителей России вместе со студентами СПТЖТ побывали на экскурсии в сервисном локомотивном депо, ООО ЛокоТех-Сервис, 01:00, 18.04.2026, Россия340
Представители Санкт-Петербургского регионального отделения Союза машиностроителей России вместе со студентами СПТЖТ побывали на экскурсии в сервисном локомотивном депо


Единый семинар 1С: эксперты «1С» и «1С‑Рарус» ответили на вопросы бухгалтеров по сдаче отчетности за I квартал, 1С-Рарус, 00:59, 18.04.2026, Россия308
К трансляции весеннего Единого семинара 1С подключились более 53 000 слушателей, в том числе 4 270 участников, приглашенных компанией «1С-Рарус». Бухгалтеры и руководители получили разъяснения, как подготовить и сдать отчетность за первый квартал с учетом законодательных изменений. Специалисты линии консультаций «1С-Рарус» консультировали слушателей в онлайн-режиме.


UDV DATAPK Industrial Kit 3.1 - реальная безопасность для защиты АСУ ТП любого масштаба, UDV Group, 00:52, 18.04.2026, Россия322
Российский разработчик UDV Group представил новый релиз своего флагманского продукта для кибербезопасности АСУ ТП - UDV DATAPK Industrial Kit 3.1.


Innostage PAM обновлен до версии 1.6.0, Innostage, 00:52, 18.04.2026, Россия321
Innostage PAM обновлен до версии 1.6.0. В новой версии расширены возможности проверки передаваемых файлов через ICAP и работы с SSH- и SFTP-подключениями в сетевых сегментах с пересекающейся адресацией.


«Гармония ELT» поможет пользователям Yandex Cloud сократить трудозатраты на работу с DWH до 40%, Navicon, 00:52, 18.04.2026, Россия282
Решение «Гармония ELT» от системного интегратора и разработчика «Навикон» стало доступно на маркетплейсе решений Yandex Cloud. Пользователи облачной платформы могут получить его по модели подписки на срок от одного месяца.


Пресс-релиз подкаста "Лампово посидели", ЛАМПА, 00:52, 18.04.2026, Россия280
Гостем нового выпуска подкаста «Лампово посидели» стала Анастасия Праведнова – креативный директор Гжельского фарфорового завода, который сегодня формирует новое восприятие гжели, сохраняя традиции.


«1С-Рарус» в Казани получил новый статус — «Центр компетенции по ЭДО», 1С-Рарус, 00:49, 18.04.2026, Россия195
Фирма «1С» присвоила казанскому офису «1С-Рарус» статус «Центр компетенции по электронному документообороту». Подтвержден практический опыт специалистов «1С-Рарус» по внедрению сервиса «1С-ЭДО», помогающего компаниям ускорять обмен документами.


  © 2003-2026 inthepress.ru