Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Konica Minolta разработала многоязычную систему устного перевода для госучреждений Японии

Центр бизнес-инноваций Konica Minolta в Японии (BIC) разработал многоязычную службу устного перевода KOTOBAL. Она создана, чтобы упростить коммуникации между сотрудниками финансовых и правительственных учреждений с иностранными гражданами.

Задача системы – упростить общение в ситуациях, когда для разговора требуются технические термины. Результаты машинного перевода выводятся на экран планшета и объединяются с устным переводом оператора по видеосвязи. Новое решение можно использовать на стойках регистрации финансовых и правительственных учреждений, а также в агентствах недвижимости, аптеках и других организациях.

При разработке системы KOTOBAL использовались технологии, лежащие в основе многоязычного помощника для медицинских учреждений MELON. Он был запущен в Японии в ноябре 2016 года.

Предпосылки разработки
По данным Министерства юстиции, число иностранных граждан, проживающих в Японии, в конце 2018 года достигло рекордного уровня и превысило отметку в 2,73 миллиона человек. Ожидается, что этот показатель вырастет ещё на 340 тыс. человек в течение ближайших пяти лет в связи с пересмотром Закона об иммиграционном контроле и признании беженцем в апреле 2019 года.

Это, в свою очередь, приведёт к росту обращений иностранных граждан в финансовые и правительственные учреждения. Трудности в общении увеличат нагрузку на сотрудников служб регистрации: например, даже на выполнение рутинных процедур будет требоваться больше времени.

Между тем, финансовые учреждения обязаны отслеживать и расследовать подозрительные транзакции, чтобы предотвратить легализацию незаконных доходов. Проведение подобных проверок у иностранных граждан снова усложняет языковой барьер.

Возможности решения
Система KOTOBAL объединяет функции машинного перевода на основе искусственного интеллекта и взаимодействие с оператором по видеосвязи. Служба поддерживает 13 языков: английский, китайский, корейский, португальский и испанский языки по умолчанию; вьетнамский, тайский, русский, тагальский, непальский, индонезийский, хинди и французский дополнительно. Выбор языков основан на «Комплексных мерах по найму и адаптации иностранных сотрудников» – документе Министерства юстиции Японии.

Система повышает качество услуг финансовых и правительственных учреждений, а также помогает иностранным гражданам. Таким образом, Konica Minolta помогает обществу избавиться от языковых барьеров и трудностей в общении.

Особенности KOTOBAL
В основе машинного перевода KOTOBAL лежит система перевода речи, разработанная Национальным институтом информационных и коммуникационных технологий Японии (NICT). Система, созданная на базе японских исследований и разработок, предоставляет перевод высокого качества. Также Konica Minolta создала специальное приложение – при его разработке специалисты ориентировались на опыт работы с медицинскими учреждениями.

В режиме чата в приложении доступна функция сохранения журналов разговоров. Если пользователю требуется более содержательное общение, он может в режиме 24/7 связаться по видеосвязи с оператором синхронного перевода. В сочетании с функцией чата это обеспечивает взаимное понимание обеих сторон.

Перспективы системы
KOTOBAL — это решение для перевода, подходящее различным организациям. Изначально оно было разработано для отделов регистрации финансовых и правительственных учреждений. Система уже применялась компанией Japan Post Co., Ltd. и крупными финансовыми организациями в рамках программы пилотного внедрения.

Центр бизнес-инноваций (BIC) Konica Minolta в Японии официально запустит службу до конца этого года. Дополнительно в ней будет реализована функция словаря для сохранения уникальных технических терминов из различных отраслей, чтобы повысить точность перевода.

О центрах бизнес-инноваций Konica Minolta
Центры бизнес-инноваций Konica Minolta (BIC) открыты в пяти регионах мира и являются основным драйвером роста компании. Центры созданы, чтобы компания могла лучше удовлетворять потребности клиентов и помогать развитию общества.

Команда центров бизнес-инноваций работают с бизнесом на протяжении всего жизненного цикла его развития: от идеи до реализации. Центры тесно сотрудничают с университетами, исследовательскими организациями, компаниями-партнёрами и стартапами.

Подробная информация о центрах: https://bic.konicaminolta.com/

О Konica Minolta Business Solutions Russia
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH, со штаб-квартирой в Лангенхагене, Германия, является частью холдинга Konica Minolta Inc., Токио, Япония. Интересы компании в России представляет ООО «Коника Минолта Бизнес Сольюшнз Раша».

Konica Minolta выступает в роли ИТ-провайдера полного цикла: предоставляет консультационные услуги и доступ к сервисам для оптимизации бизнес-процессов.

Компания была признана ведущим мировым поставщиком интеллектуальных МФУ в исследовании IDC MarketScape: Western Europe Smart Multifunction Peripheral 2018 Vendor Assessment, а также получила престижную премию Buyers Lab PaceSetter for Outstanding Serviceability 2018/2019 от Keypoint Intelligence.

Уже более десяти лет компания является лидером рынка высокопроизводительной печати в Европе, Центральной Азии, на Ближнем Востоке и в Африке, по данным InfoSource. Также Konica Minolta Business Solutions Russia разрабатывает продукты и сервисы для роста эффективности маркетинговых департаментов и предоставляет услуги по аутсорсингу закупок маркетинговых материалов.

Konica Minolta Business Solutions Europe представлена дочерними структурами и дистрибьюторами более, чем в 80 странах Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока и в Африки. Компания обладает штатом в почти 10,3 тыс. сотрудников (по состоянию на апрель 2019 года). Объем продаж Konica Minolta Europe составил более 2,39 млрд евро в 2018 финансовом году.

Дополнительную информацию о компании Konica Minolta вы можете найти на сайте www.konicaminolta.ru. Присоединяйтесь к нам на Facebook: @KonicaMinoltaRussia.

Контакты Konica Minolta Business Solutions Russia для СМИ:
Екатерина Кабышева
Тел: +7(952) 247-54-27
e.kabysheva@itrend.ru

Артур Синицин
Тел: +7(495) 545-09-11 доб. 130
Arthur.Sinitsin@konicaminolta.ru

Контактное лицо: Татьяна Алексеева
Компания: Konica Minolta
Добавлен: 19:55, 11.11.2019 Количество просмотров: 706
Страна: другие страны


ГК «АЛМИ»: монополизация рынка тормозит развитие технологий, АЛМИ Партнер, 21:28, 17.10.2025, Россия127
Единые операционная система и офисный пакет могут привести не к развитию рынка, а к застою на фоне монополии.


Эксперты определили округа-лидеры по уровню зрелости HR, Nexign, 21:25, 17.10.2025, Россия106
Команды Neon HRM, HR-клуба «Как делать»и форума «Персонал Экспо» сравнили уровень автоматизации HR в федеральных округах России.


От автоматизации до кодогенерации: на Axenix PRO IT в Ростове-на-Дону обсудили тренды ИТ, Axenix, 21:25, 17.10.2025, Россия115
16 октября в Ростове-на-Дону прошла конференция Axenix PRO IT. Участники встречи обсудили, как меняется процесс разработки ПО с приходом искусственного интеллекта, какие существуют возможности для автоматизации процесса тестирования и как ускорить работу с брокером сообщений.


«Синтерра Медиа» развивает технологии в области распространения сигналов точного времени, Синтерра Медиа, 21:17, 17.10.2025, Россия103
«Синтерра Медиа» по итогам первых восьми месяцев 2025 года обеспечила передачу сигналов синхронизации по протоколу PTP v.2 для более 25-ти критических объектов инфраструктуры (КИИ) федеральных компаний в различных регионах России по собственной национальной медиасети с микросекундной точностью.


AI чат-бот для бизнеса с интеграцией CRM, RedLab, 21:15, 17.10.2025, Россия118
Аутсорс команда RedLab создала интеллектуального бизнес-ассистента для сервисных станций. Делимся кейсом.


«1С-Рарус» провел исследование эффективности дроп-дисплеев в обувной сети, 1С-Рарус, 21:11, 17.10.2025, Россия111
Эксперты «1С-Рарус» провели исследование эффективности рекламы на дроп-дисплеях в сети магазинов обувного ритейлера в трех крупных ТЦ Москвы. Системы видеоаналитики показали: несмотря на изменения трафика торговых центров, дроп-дисплеи стабильно привлекают внимание покупателей и способствуют росту посещаемости магазинов сети.


«Платформа Третье Мнение» и «ЭлНетМед» договорились о развитии единой ИИ-экосистемы для цифрового здравоохранения в России, ЭлНетМед, 21:10, 17.10.2025, Россия71
Разработчик ИИ-решений в здравоохранении «Платформа Третье Мнение» и разработчик цифровой платформы N3.Health, компания «ЭлНетМед», заключили меморандум о сотрудничестве на площадке Международного конгресса «Информационные технологии в медицине 2025».


«Рейтинг Рунета»: в финансовом секторе затраты на диджитал- и маркетинговые услуги у одного заказчика в 3,5 раза больше, чем в среднем по рынку, Рейтинг Рунета, 21:08, 17.10.2025, Россия60
Сервис для подбора и оценки диджитал-подрядчиков «Рейтинг Рунета» провел исследование проектов для финансовых и инвестиционных компаний.


Скорозвон вновь вошёл в список самых быстрорастущих ИТ-компаний России, Сервис «Скорозвон», 21:03, 17.10.2025, Россия56
Облачный сервис «Скорозвон» второй год подряд входит в рейтинг 500 самых быстрорастущих технологических компаний России Smart 500 агентства Smart Ranking. В рейтинге ранжируются крупнейшие технологические бизнесы страны.


PLM-система САРУС+ включена в реестр отечественного ПО, НКК, 20:57, 17.10.2025, Россия63
Программный комплекс САРУС+ для управления жизненным циклом изделий, разработанный в «Национальной компьютерной корпорации» (НКК), зарегистрирован в Едином реестре российского программного обеспечения Минцифры России (регистрационный номер №29601, класс 08.01).


«Кит-системс» модернизировал систему управления производственными процессами АО «Метровагонмаш», Кит-системс, 20:57, 17.10.2025, Россия63
Системный интегратор «Кит-системс» модернизировал мультимедийный комплекс системы управления производственными технологическими сборочными линиями АО «Метровагонмаш».


Юристы Systeme Electric ускорили проверку договоров в 6 раз с помощью ИИ-решения Directum, Directum, 20:56, 17.10.2025, Россия52
ИИ-сервисы на базе Directum RX помогают юристам компании проверять договоры на соответствие ключевым правилам компании. Время обработки документов сократилось с 30 до 5 минут, а квалифицированные специалисты теперь могут сфокусироваться на сложных задачах вместо трудоемкой рутины.


ATLAS расширил функциональность систем хранения данных, ATLAS, 20:19, 17.10.2025, Россия62
Компания ATLAS, разработчик и производитель решений для хранения, обработки и передачи данных, представила мажорное обновление системы управления для СХД ATLAS. Выпущенная версия позволит заказчикам получить более устойчивую, гибкую и масштабируемую платформу, поддерживающую развитие цифровых сервисов, рост объёмов данных и интеграцию с современными технологиями, обеспечивая долгосрочную эффективность всей инфраструктуры.


Как выбрать принтер для дома и офиса — советы по выбору модели, Пресс-служба, 21:41, 15.10.2025, Россия292
14 октября 2025 года специалисты компании Батя подготовили и на правах рекламы публикуют краткий обзор своей компании и рекомендации в своей профессиональной области.


Конвергентная система тарификации от Nexign получила престижную международную премию MEA Business Awards, Nexign, 21:48, 15.10.2025, Россия289
· Победа в премии доказывает ценность и востребованность отечественных разработок на глобальной арене. · Церемония награждения состоялась в рамках крупнейшей технологической выставки GITEX GLOBAL.


  © 2003-2025 inthepress.ru