Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Konica Minolta разработала многоязычную систему устного перевода для госучреждений Японии

Центр бизнес-инноваций Konica Minolta в Японии (BIC) разработал многоязычную службу устного перевода KOTOBAL. Она создана, чтобы упростить коммуникации между сотрудниками финансовых и правительственных учреждений с иностранными гражданами.

Задача системы – упростить общение в ситуациях, когда для разговора требуются технические термины. Результаты машинного перевода выводятся на экран планшета и объединяются с устным переводом оператора по видеосвязи. Новое решение можно использовать на стойках регистрации финансовых и правительственных учреждений, а также в агентствах недвижимости, аптеках и других организациях.

При разработке системы KOTOBAL использовались технологии, лежащие в основе многоязычного помощника для медицинских учреждений MELON. Он был запущен в Японии в ноябре 2016 года.

Предпосылки разработки
По данным Министерства юстиции, число иностранных граждан, проживающих в Японии, в конце 2018 года достигло рекордного уровня и превысило отметку в 2,73 миллиона человек. Ожидается, что этот показатель вырастет ещё на 340 тыс. человек в течение ближайших пяти лет в связи с пересмотром Закона об иммиграционном контроле и признании беженцем в апреле 2019 года.

Это, в свою очередь, приведёт к росту обращений иностранных граждан в финансовые и правительственные учреждения. Трудности в общении увеличат нагрузку на сотрудников служб регистрации: например, даже на выполнение рутинных процедур будет требоваться больше времени.

Между тем, финансовые учреждения обязаны отслеживать и расследовать подозрительные транзакции, чтобы предотвратить легализацию незаконных доходов. Проведение подобных проверок у иностранных граждан снова усложняет языковой барьер.

Возможности решения
Система KOTOBAL объединяет функции машинного перевода на основе искусственного интеллекта и взаимодействие с оператором по видеосвязи. Служба поддерживает 13 языков: английский, китайский, корейский, португальский и испанский языки по умолчанию; вьетнамский, тайский, русский, тагальский, непальский, индонезийский, хинди и французский дополнительно. Выбор языков основан на «Комплексных мерах по найму и адаптации иностранных сотрудников» – документе Министерства юстиции Японии.

Система повышает качество услуг финансовых и правительственных учреждений, а также помогает иностранным гражданам. Таким образом, Konica Minolta помогает обществу избавиться от языковых барьеров и трудностей в общении.

Особенности KOTOBAL
В основе машинного перевода KOTOBAL лежит система перевода речи, разработанная Национальным институтом информационных и коммуникационных технологий Японии (NICT). Система, созданная на базе японских исследований и разработок, предоставляет перевод высокого качества. Также Konica Minolta создала специальное приложение – при его разработке специалисты ориентировались на опыт работы с медицинскими учреждениями.

В режиме чата в приложении доступна функция сохранения журналов разговоров. Если пользователю требуется более содержательное общение, он может в режиме 24/7 связаться по видеосвязи с оператором синхронного перевода. В сочетании с функцией чата это обеспечивает взаимное понимание обеих сторон.

Перспективы системы
KOTOBAL — это решение для перевода, подходящее различным организациям. Изначально оно было разработано для отделов регистрации финансовых и правительственных учреждений. Система уже применялась компанией Japan Post Co., Ltd. и крупными финансовыми организациями в рамках программы пилотного внедрения.

Центр бизнес-инноваций (BIC) Konica Minolta в Японии официально запустит службу до конца этого года. Дополнительно в ней будет реализована функция словаря для сохранения уникальных технических терминов из различных отраслей, чтобы повысить точность перевода.

О центрах бизнес-инноваций Konica Minolta
Центры бизнес-инноваций Konica Minolta (BIC) открыты в пяти регионах мира и являются основным драйвером роста компании. Центры созданы, чтобы компания могла лучше удовлетворять потребности клиентов и помогать развитию общества.

Команда центров бизнес-инноваций работают с бизнесом на протяжении всего жизненного цикла его развития: от идеи до реализации. Центры тесно сотрудничают с университетами, исследовательскими организациями, компаниями-партнёрами и стартапами.

Подробная информация о центрах: https://bic.konicaminolta.com/

О Konica Minolta Business Solutions Russia
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH, со штаб-квартирой в Лангенхагене, Германия, является частью холдинга Konica Minolta Inc., Токио, Япония. Интересы компании в России представляет ООО «Коника Минолта Бизнес Сольюшнз Раша».

Konica Minolta выступает в роли ИТ-провайдера полного цикла: предоставляет консультационные услуги и доступ к сервисам для оптимизации бизнес-процессов.

Компания была признана ведущим мировым поставщиком интеллектуальных МФУ в исследовании IDC MarketScape: Western Europe Smart Multifunction Peripheral 2018 Vendor Assessment, а также получила престижную премию Buyers Lab PaceSetter for Outstanding Serviceability 2018/2019 от Keypoint Intelligence.

Уже более десяти лет компания является лидером рынка высокопроизводительной печати в Европе, Центральной Азии, на Ближнем Востоке и в Африке, по данным InfoSource. Также Konica Minolta Business Solutions Russia разрабатывает продукты и сервисы для роста эффективности маркетинговых департаментов и предоставляет услуги по аутсорсингу закупок маркетинговых материалов.

Konica Minolta Business Solutions Europe представлена дочерними структурами и дистрибьюторами более, чем в 80 странах Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока и в Африки. Компания обладает штатом в почти 10,3 тыс. сотрудников (по состоянию на апрель 2019 года). Объем продаж Konica Minolta Europe составил более 2,39 млрд евро в 2018 финансовом году.

Дополнительную информацию о компании Konica Minolta вы можете найти на сайте www.konicaminolta.ru. Присоединяйтесь к нам на Facebook: @KonicaMinoltaRussia.

Контакты Konica Minolta Business Solutions Russia для СМИ:
Екатерина Кабышева
Тел: +7(952) 247-54-27
e.kabysheva@itrend.ru

Артур Синицин
Тел: +7(495) 545-09-11 доб. 130
Arthur.Sinitsin@konicaminolta.ru

Контактное лицо: Татьяна Алексеева
Компания: Konica Minolta
Добавлен: 19:55, 11.11.2019 Количество просмотров: 819
Страна: другие страны


На конференции «Нулевой клик» представят SGO — новый стандарт продвижения в эпоху ИИ-поиска, Корпорация "Интеллектуальные фракталы", 23:14, 10.06.2026, Россия45
Когда ответ на запрос дают ChatGPT, Perplexity или Яндекс GPT, а не поисковые системы — кто решает, чей бренд прозвучит в этом ответе?


«Нетрика Медицина» и eMed Support Systems подписали меморандум о развитии цифрового здравоохранения на Ближнем Востоке, Нетрика, 23:14, 10.06.2026, Россия46
Компании «Нетрика Медицина» (входит в N3.Group и ГК «Ташир МЕДИКА») и eMed Support Systems FZ-LLC заключили меморандум о стратегическом сотрудничестве. Документ подписан 3 июня на Петербургском международном экономическом форуме (ПМЭФ-2026).


МегаФон и банк ДОМ.РФ договорились о цифровом взаимодействии, МегаФон и ДОМ.РФ, 23:10, 10.06.2026, Россия51
Банк ДОМ.РФ и МегаФон на ПМЭФ-2026 подписали соглашение о партнерстве в области реализации цифровых решений. Сотрудничество предусматривает взаимодействие в сфере повышения защиты клиентов от мошенничества, кибербезопасности, внедрения программного обеспечения для хранения данных.


DataSpace Cloud реализовал вируальную комнату данных (VDR) для ITBreeze с целью защищённого обмена инженерной документацией, DataSpace, 23:09, 10.06.2026, Россия47
Облачный провайдер DataSpace реализовал проект по внедрению виртуальной комнаты данных (VDR) для инженерной компании ООО «АйТиБриз».


МегаФон поможет цифровизации нового туристического кластера на Байкале, МегаФон, 23:08, 10.06.2026, Россия48
МегаФон примет участие в развитии цифровой инфраструктуры туристических территорий, создаваемых в рамках федерального проекта «Пять морей и озеро Байкал».


Robort от 3Logic Group поставил РТУ МИРЭА гуманоидов и робособак, Robort от 3Logic Group, 23:05, 10.06.2026, Россия52
Robort от 3Logic Group расширил лабораторную базу РТУ МИРЭА, внедрив гуманоидных и четвероногих роботов для обучения и исследований в сфере ИИ и телеуправления.


«КОРУС Консалтинг» и OSMI IT разработали конструктор ИИ-агентов для «Авандок.ИИ», OSMI IT, 23:03, 10.06.2026, Россия47
Инструмент позволяет создавать ИИ-сценарии и рабочие процессы через визуальный интерфейс. Разработанные агенты доступны в модулях «Авандок.ИИ Чат» и «ИИ-Ассистент Про».


Серверы Crusader внедрены в инфраструктуру Дальневосточного федерального университета, 3Logic Group, 23:03, 10.06.2026, Россия49
Компания 3Logic Group, дистрибьютор комплектующих и ИТ-решений, завершила поставку серверного оборудования Crusader для Дальневосточного федерального университета — одного из крупнейших вузов Дальнего Востока России и ключевого научно-образовательного центра Азиатско-Тихоокеанского региона.


Группа «Борлас» (включая компанию BeringPro) вошла в топ лидеров цифровой трансформации промышленности России, Группа "Борлас", 23:03, 10.06.2026, Россия48
Группа «Борлас» (ГК Softline) подтвердила статус одного из ключевых игроков рынка промышленной цифровизации, заняв ведущие позиции в рейтинге «Лидеры информационных технологий для промышленности – 2026».


Вадим Юн на ПМЭФ-2026 предложил расширить меры поддержки российского ПО для робототехники[, Крайон, 22:53, 10.06.2026, Россия51
Генеральный директор компании Крайон Вадим Юн выступил на дискуссионной сессии «Государственная поддержка роботизированных решений в российской экономике: стимулы и перспективы импортозамещения», состоявшейся в рамках Петербургского международного экономического форума.


Глава Тюмени наградил юного изобретателя, Альянс СОНКО, 22:50, 10.06.2026, Россия57
3 июня 2026 года в филиале МАУК «ЦГБС» «Индустриальный парк «Литера» Герцену Георгию Николаевичу вручена Признательность от главы города Тюмени


Blitz Identity Provider и корпоративный мессенджер «Пачка» подтвердили совместимость SSO, Blitz Identity Provider, Пачка, 22:49, 10.06.2026, Россия34
Сервер аутентификации Blitz Identity Provider и российский корпоративный мессенджер «Пачка» успешно прошли проверку совместимости SSO.


Представители частной медицины обсудили ключевые аспекты цифровизации отрасли на XXII Форуме частных медицинских организаций регионов России в Санкт-Петербурге, ЭлНетМед, 22:06, 03.06.2026, Россия664
27-28 мая 2026 года в Санкт‑Петербурге состоялся XXII Форум частных медицинских организаций регионов России, организованный Ассоциацией независимых экспертов «Частное здравоохранение» совместно с компанией «ЭлНетМед», разработчиком интеграционной платформы N3.Health.


SpaceVM позволяет развернуть отказоустойчивый кластер виртуализации за 15 минут, ДАКОМ М, 22:05, 03.06.2026, Россия682
Платформа виртуализации SpaceVM позволяет создать полноценный отказоустойчивый кластер за 15 минут. За это время администратор может подключить серверы, организовать общее хранилище данных и подготовить инфраструктуру к запуску виртуальных машин.


Axenix: крупный бизнес в России меняет подход к ERP, Axenix, 22:05, 03.06.2026, Россия665
Крупный бизнес больше не рассматривает замену зарубежных ERP-систем как формальную ИТ-задачу. Компании реального сектора связывают такие проекты с устойчивостью операционной модели, управляемостью данных и снижением зависимости от зарубежной ИТ-инфраструктуры.


  © 2003-2026 inthepress.ru