Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Konica Minolta разработала многоязычную систему устного перевода для госучреждений Японии

Центр бизнес-инноваций Konica Minolta в Японии (BIC) разработал многоязычную службу устного перевода KOTOBAL. Она создана, чтобы упростить коммуникации между сотрудниками финансовых и правительственных учреждений с иностранными гражданами.

Задача системы – упростить общение в ситуациях, когда для разговора требуются технические термины. Результаты машинного перевода выводятся на экран планшета и объединяются с устным переводом оператора по видеосвязи. Новое решение можно использовать на стойках регистрации финансовых и правительственных учреждений, а также в агентствах недвижимости, аптеках и других организациях.

При разработке системы KOTOBAL использовались технологии, лежащие в основе многоязычного помощника для медицинских учреждений MELON. Он был запущен в Японии в ноябре 2016 года.

Предпосылки разработки
По данным Министерства юстиции, число иностранных граждан, проживающих в Японии, в конце 2018 года достигло рекордного уровня и превысило отметку в 2,73 миллиона человек. Ожидается, что этот показатель вырастет ещё на 340 тыс. человек в течение ближайших пяти лет в связи с пересмотром Закона об иммиграционном контроле и признании беженцем в апреле 2019 года.

Это, в свою очередь, приведёт к росту обращений иностранных граждан в финансовые и правительственные учреждения. Трудности в общении увеличат нагрузку на сотрудников служб регистрации: например, даже на выполнение рутинных процедур будет требоваться больше времени.

Между тем, финансовые учреждения обязаны отслеживать и расследовать подозрительные транзакции, чтобы предотвратить легализацию незаконных доходов. Проведение подобных проверок у иностранных граждан снова усложняет языковой барьер.

Возможности решения
Система KOTOBAL объединяет функции машинного перевода на основе искусственного интеллекта и взаимодействие с оператором по видеосвязи. Служба поддерживает 13 языков: английский, китайский, корейский, португальский и испанский языки по умолчанию; вьетнамский, тайский, русский, тагальский, непальский, индонезийский, хинди и французский дополнительно. Выбор языков основан на «Комплексных мерах по найму и адаптации иностранных сотрудников» – документе Министерства юстиции Японии.

Система повышает качество услуг финансовых и правительственных учреждений, а также помогает иностранным гражданам. Таким образом, Konica Minolta помогает обществу избавиться от языковых барьеров и трудностей в общении.

Особенности KOTOBAL
В основе машинного перевода KOTOBAL лежит система перевода речи, разработанная Национальным институтом информационных и коммуникационных технологий Японии (NICT). Система, созданная на базе японских исследований и разработок, предоставляет перевод высокого качества. Также Konica Minolta создала специальное приложение – при его разработке специалисты ориентировались на опыт работы с медицинскими учреждениями.

В режиме чата в приложении доступна функция сохранения журналов разговоров. Если пользователю требуется более содержательное общение, он может в режиме 24/7 связаться по видеосвязи с оператором синхронного перевода. В сочетании с функцией чата это обеспечивает взаимное понимание обеих сторон.

Перспективы системы
KOTOBAL — это решение для перевода, подходящее различным организациям. Изначально оно было разработано для отделов регистрации финансовых и правительственных учреждений. Система уже применялась компанией Japan Post Co., Ltd. и крупными финансовыми организациями в рамках программы пилотного внедрения.

Центр бизнес-инноваций (BIC) Konica Minolta в Японии официально запустит службу до конца этого года. Дополнительно в ней будет реализована функция словаря для сохранения уникальных технических терминов из различных отраслей, чтобы повысить точность перевода.

О центрах бизнес-инноваций Konica Minolta
Центры бизнес-инноваций Konica Minolta (BIC) открыты в пяти регионах мира и являются основным драйвером роста компании. Центры созданы, чтобы компания могла лучше удовлетворять потребности клиентов и помогать развитию общества.

Команда центров бизнес-инноваций работают с бизнесом на протяжении всего жизненного цикла его развития: от идеи до реализации. Центры тесно сотрудничают с университетами, исследовательскими организациями, компаниями-партнёрами и стартапами.

Подробная информация о центрах: https://bic.konicaminolta.com/

О Konica Minolta Business Solutions Russia
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH, со штаб-квартирой в Лангенхагене, Германия, является частью холдинга Konica Minolta Inc., Токио, Япония. Интересы компании в России представляет ООО «Коника Минолта Бизнес Сольюшнз Раша».

Konica Minolta выступает в роли ИТ-провайдера полного цикла: предоставляет консультационные услуги и доступ к сервисам для оптимизации бизнес-процессов.

Компания была признана ведущим мировым поставщиком интеллектуальных МФУ в исследовании IDC MarketScape: Western Europe Smart Multifunction Peripheral 2018 Vendor Assessment, а также получила престижную премию Buyers Lab PaceSetter for Outstanding Serviceability 2018/2019 от Keypoint Intelligence.

Уже более десяти лет компания является лидером рынка высокопроизводительной печати в Европе, Центральной Азии, на Ближнем Востоке и в Африке, по данным InfoSource. Также Konica Minolta Business Solutions Russia разрабатывает продукты и сервисы для роста эффективности маркетинговых департаментов и предоставляет услуги по аутсорсингу закупок маркетинговых материалов.

Konica Minolta Business Solutions Europe представлена дочерними структурами и дистрибьюторами более, чем в 80 странах Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока и в Африки. Компания обладает штатом в почти 10,3 тыс. сотрудников (по состоянию на апрель 2019 года). Объем продаж Konica Minolta Europe составил более 2,39 млрд евро в 2018 финансовом году.

Дополнительную информацию о компании Konica Minolta вы можете найти на сайте www.konicaminolta.ru. Присоединяйтесь к нам на Facebook: @KonicaMinoltaRussia.

Контакты Konica Minolta Business Solutions Russia для СМИ:
Екатерина Кабышева
Тел: +7(952) 247-54-27
e.kabysheva@itrend.ru

Артур Синицин
Тел: +7(495) 545-09-11 доб. 130
Arthur.Sinitsin@konicaminolta.ru

Контактное лицо: Татьяна Алексеева
Компания: Konica Minolta
Добавлен: 19:55, 11.11.2019 Количество просмотров: 673
Страна: другие страны


Zerocode-платформа Nocode.ru получила статус резидента Сколково, Nocode.ru, 10:43, 25.03.2025, Россия108
Zerocode-платформа Nocode.ru стала резидентом IT-кластера Сколково. Это четвёртое решение уральской группы компаний Artsofte, которое получило этот статус.


В России появился альянс разработчиков в сфере мониторинга, VolgaBlob, 01:14, 25.03.2025, Россия148
Инициаторами создания профессионального сообщества выступили российские вендоры «Монк Диджитал Лаб», VolgaBlob (разработчик продукта Smart Monitor), GMonit, НТЦ Веллинк, «Метрологические системы» и «Лаборатория Числитель».


КриптоАРМ совместим с «АльтерОС 2025», ALMI Partner, 01:06, 25.03.2025, Россия138
Компания «Цифровые технологии» совместно со специалистами «АЛМИ Партнер» успешно завершили тестирование программ для электронной подписи и шифрования КриптоАРМ и КриптоАРМ ГОСТ в среде отечественной операционной системы «АльтерОС 2025».


«1С ПРО Консалтинг» поможет российским вузам в подготовке практико-ориентированных кадров, 1С ПРО Консалтинг, 19:42, 24.03.2025, Россия126
В 2025 году компания расширяет программу сотрудничества с университетами


«Формула Лайн» вывела на рынок продукт «Логистика ООГ», позволяющий управлять транспортировкой опасных грузов, Формула Лайн, 19:42, 24.03.2025, Россия124
ИТ-компания «Формула Лайн» получила Свидетельство Роспатента на новый программный продукт «Логистика ООГ», который позволяет управлять процессом транспортировки опасных грузов.


Анатолий Хитров на «России 24»: НПО «БИТ» готово участвовать в федеральных программах обучения молодых профессионалов биотеха, НПО "БИТ", 14:32, 24.03.2025, Россия95
Вопрос министру образования Валерию Фалькову, предложение работы талантливым выпускникам МИСиС и желание НПО «БИТ» участвовать в апробации новой модели высшего образования в России – все это (и не только) – темы новой передачи «Есть решение» на канале «Россия 24».


«Аэродиск» и МТУСИ запустили проект по подготовке ИТ-специалистов, Аэродиск, 12:39, 22.03.2025, Россия263
Компания «Аэродиск», ведущий разработчик решений в области систем хранения данных и виртуализации, и Московский технический университет связи и информатики (МТУСИ) заключили соглашение о сотрудничестве.


SIMETRA поставила в Иркутский политех академическую версию платформы RITM³, Simetra, 12:39, 22.03.2025, Россия251
Студенты и специалисты Иркутского национального исследовательского технического университета (ИРНИТУ) начнут использовать в обучении и научной работе российскую платформу для транспортного планирования RITM³.


АО «НБИ» вошло в рейтинг крупнейших участников рынка заказной разработки ПО, Акционерное общество "Национальное бюро информатизации", 12:38, 22.03.2025, Россия254
АО «НБИ» вошло в рейтинг крупнейших участников рынка заказной разработки программного обеспечения в России, согласно данным интернет-портала и аналитического агентства TAdviser. Это признание подчеркивает наш высокий профессионализм и значительный вклад в развитие отечественной ИТ-индустрии.


LG ВОШЛА В СПИСОК САМЫХ ИННОВАЦИОННЫХ КОМПАНИЙ 2025 ГОДА ПО ВЕРСИИ FAST COMPANY, LG Electronics, 12:34, 22.03.2025, Россия258
Компания LG Electronics (LG) вошла в список инновационных компаний мира 2025 года по версии журнала Fast Company в


Няня с проверкой: как IT-платформа системы добровольной сертификации поможет родителям убедиться в безопасности нанимаемой няни, АНО "Возрасту.нет", 12:33, 22.03.2025, Россия107
При поддержке Грантов Мэра Москвы и Комитета общественных связей и молодежной политики г. Москвы идет разработка платформы СДС «Профстандарт домашнего персонала» с открытым, для нанимателей» реестром сертифицированных и проверенных нянь и гувернанток.


Мария Маркова, Linx: эпоха недоверия к облакам в России подходит к концу, Linx, 12:30, 22.03.2025, Россия84
В России завершается эпоха недоверия к облакам, крупные компании и даже госорганизации активно идут в облака, используя гибридные решения. Об этом заявила Мария Маркова, коммерческий директор Linx, провайдера облачных решений и услуг ЦОД, в ходе пленарного заседания крупнейшего облачного форума Cloud and Connectivity, состоявшегося 18 марта.


«Рейтинг Рунета» совместно с АЛРИИ выпустит рейтинг разработчиков с экспертизой во внедрении искусственного интеллекта (ИИ), Рейтинг Рунета, 12:30, 22.03.2025, Россия55
В конце мая аналитический сервис «Рейтинг Рунета», помогающий заказчикам подобрать подрядчиков на цифровые и маркетинговые услуги, выпустит уникальный рейтинг компаний с экспертизой в разработке и внедрении искусственного интеллекта.


Обновление SRM-системы «БФТ.Закупки»: маршрутизация, делегирование и согласование, БФТ-Холдинг, 12:30, 22.03.2025, Россия73
БФТ-Холдинг расширил функциональные возможности комплексной информационной системы организации процесса закупок «БФТ.Закупки». Обновления направлены на оптимизацию процессов маршрутизации, замещения и согласования документов, что позволит пользователям значительно повысить эффективность закупочной деятельности.


CODDY становится партнером юбилейной акции компании "Победа", CODDY, 12:28, 22.03.2025, Россия59
В 2025 году магазин честных цен "Победа" празднует свое 10-летие и с 27 февраля по 16 апреля запускает масштабную юбилейную акцию с впечатляющими призами для участников. Школа программирования CODDY с гордостью объявляет о партнерстве в этой инициативе.


  © 2003-2025 inthepress.ru