Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Konica Minolta разработала многоязычную систему устного перевода для госучреждений Японии

Центр бизнес-инноваций Konica Minolta в Японии (BIC) разработал многоязычную службу устного перевода KOTOBAL. Она создана, чтобы упростить коммуникации между сотрудниками финансовых и правительственных учреждений с иностранными гражданами.

Задача системы – упростить общение в ситуациях, когда для разговора требуются технические термины. Результаты машинного перевода выводятся на экран планшета и объединяются с устным переводом оператора по видеосвязи. Новое решение можно использовать на стойках регистрации финансовых и правительственных учреждений, а также в агентствах недвижимости, аптеках и других организациях.

При разработке системы KOTOBAL использовались технологии, лежащие в основе многоязычного помощника для медицинских учреждений MELON. Он был запущен в Японии в ноябре 2016 года.

Предпосылки разработки
По данным Министерства юстиции, число иностранных граждан, проживающих в Японии, в конце 2018 года достигло рекордного уровня и превысило отметку в 2,73 миллиона человек. Ожидается, что этот показатель вырастет ещё на 340 тыс. человек в течение ближайших пяти лет в связи с пересмотром Закона об иммиграционном контроле и признании беженцем в апреле 2019 года.

Это, в свою очередь, приведёт к росту обращений иностранных граждан в финансовые и правительственные учреждения. Трудности в общении увеличат нагрузку на сотрудников служб регистрации: например, даже на выполнение рутинных процедур будет требоваться больше времени.

Между тем, финансовые учреждения обязаны отслеживать и расследовать подозрительные транзакции, чтобы предотвратить легализацию незаконных доходов. Проведение подобных проверок у иностранных граждан снова усложняет языковой барьер.

Возможности решения
Система KOTOBAL объединяет функции машинного перевода на основе искусственного интеллекта и взаимодействие с оператором по видеосвязи. Служба поддерживает 13 языков: английский, китайский, корейский, португальский и испанский языки по умолчанию; вьетнамский, тайский, русский, тагальский, непальский, индонезийский, хинди и французский дополнительно. Выбор языков основан на «Комплексных мерах по найму и адаптации иностранных сотрудников» – документе Министерства юстиции Японии.

Система повышает качество услуг финансовых и правительственных учреждений, а также помогает иностранным гражданам. Таким образом, Konica Minolta помогает обществу избавиться от языковых барьеров и трудностей в общении.

Особенности KOTOBAL
В основе машинного перевода KOTOBAL лежит система перевода речи, разработанная Национальным институтом информационных и коммуникационных технологий Японии (NICT). Система, созданная на базе японских исследований и разработок, предоставляет перевод высокого качества. Также Konica Minolta создала специальное приложение – при его разработке специалисты ориентировались на опыт работы с медицинскими учреждениями.

В режиме чата в приложении доступна функция сохранения журналов разговоров. Если пользователю требуется более содержательное общение, он может в режиме 24/7 связаться по видеосвязи с оператором синхронного перевода. В сочетании с функцией чата это обеспечивает взаимное понимание обеих сторон.

Перспективы системы
KOTOBAL — это решение для перевода, подходящее различным организациям. Изначально оно было разработано для отделов регистрации финансовых и правительственных учреждений. Система уже применялась компанией Japan Post Co., Ltd. и крупными финансовыми организациями в рамках программы пилотного внедрения.

Центр бизнес-инноваций (BIC) Konica Minolta в Японии официально запустит службу до конца этого года. Дополнительно в ней будет реализована функция словаря для сохранения уникальных технических терминов из различных отраслей, чтобы повысить точность перевода.

О центрах бизнес-инноваций Konica Minolta
Центры бизнес-инноваций Konica Minolta (BIC) открыты в пяти регионах мира и являются основным драйвером роста компании. Центры созданы, чтобы компания могла лучше удовлетворять потребности клиентов и помогать развитию общества.

Команда центров бизнес-инноваций работают с бизнесом на протяжении всего жизненного цикла его развития: от идеи до реализации. Центры тесно сотрудничают с университетами, исследовательскими организациями, компаниями-партнёрами и стартапами.

Подробная информация о центрах: https://bic.konicaminolta.com/

О Konica Minolta Business Solutions Russia
Konica Minolta Business Solutions Europe GmbH, со штаб-квартирой в Лангенхагене, Германия, является частью холдинга Konica Minolta Inc., Токио, Япония. Интересы компании в России представляет ООО «Коника Минолта Бизнес Сольюшнз Раша».

Konica Minolta выступает в роли ИТ-провайдера полного цикла: предоставляет консультационные услуги и доступ к сервисам для оптимизации бизнес-процессов.

Компания была признана ведущим мировым поставщиком интеллектуальных МФУ в исследовании IDC MarketScape: Western Europe Smart Multifunction Peripheral 2018 Vendor Assessment, а также получила престижную премию Buyers Lab PaceSetter for Outstanding Serviceability 2018/2019 от Keypoint Intelligence.

Уже более десяти лет компания является лидером рынка высокопроизводительной печати в Европе, Центральной Азии, на Ближнем Востоке и в Африке, по данным InfoSource. Также Konica Minolta Business Solutions Russia разрабатывает продукты и сервисы для роста эффективности маркетинговых департаментов и предоставляет услуги по аутсорсингу закупок маркетинговых материалов.

Konica Minolta Business Solutions Europe представлена дочерними структурами и дистрибьюторами более, чем в 80 странах Европы, Центральной Азии, Ближнего Востока и в Африки. Компания обладает штатом в почти 10,3 тыс. сотрудников (по состоянию на апрель 2019 года). Объем продаж Konica Minolta Europe составил более 2,39 млрд евро в 2018 финансовом году.

Дополнительную информацию о компании Konica Minolta вы можете найти на сайте www.konicaminolta.ru. Присоединяйтесь к нам на Facebook: @KonicaMinoltaRussia.

Контакты Konica Minolta Business Solutions Russia для СМИ:
Екатерина Кабышева
Тел: +7(952) 247-54-27
e.kabysheva@itrend.ru

Артур Синицин
Тел: +7(495) 545-09-11 доб. 130
Arthur.Sinitsin@konicaminolta.ru

Контактное лицо: Татьяна Алексеева
Компания: Konica Minolta
Добавлен: 19:55, 11.11.2019 Количество просмотров: 856
Страна: другие страны


ГИГАНТ - Компьютерные системы: госзакупки серверов выросли на 42%, ГИГАНТ, 17:06, 12.07.2026, Россия95
СЕО компании «ГИГАНТ — Компьютерные системы» Сергей Семикин подвел итоги 2025 года и спрогнозировал динамику ИТ-рынка на 2026-й, он рассказал о реальных драйверах роста серверов и СХД, изменении структуры госзакупок и переходе заказчиков к расчету совокупной стоимости владения вместо ажиотажных закупок.


UDV Group: план реагирования на киберинцидент должен быть коротким и применимым в первые минуты атаки, UDV Group, 17:06, 12.07.2026, Россия98
Эксперт UDV Group рассказал, как компаниям выстроить минимально жизнеспособный план реагирования на киберинциденты и избежать хаоса в первые часы после обнаружения атаки.


Москвичи стали самыми активными пользователями онлайн-кинотеатров, Мегафон, 17:06, 12.07.2026, Россия100
Жители столицы всё больше времени уделяют просмотру фильмов и сериалов в онлайн-кинотеатрах. С начала года трафик на популярные платформы увеличился почти в 6 раз, следует из данных аналитиков МегаФона.


Наблюдаемость становится инструментом управления цифровым бизнесом: итоги конференции Observability Day 2026, RedLab, 17:06, 12.07.2026, Россия104
Российские компании все чаще используют данные платформ наблюдаемости не только для контроля доступности сервисов, но и для оценки влияния технологий на бизнес-результаты. К такому выводу пришли участники ежегодной конференции GMONIT Observability Day 2026, которая прошла 17 июня в Москве.


«НЭК ТЕХ» провёл обучение для специалистов «РН-Энерго» по работе с ЭЗС, ООО «НЭК ТЕХ», 17:05, 12.07.2026, Россия95
В рамках сотрудничества с оператором сети «Заряди авто» компания «НЭК ТЕХ» завершила обучение технических специалистов «РН-Энерго» работе с электрозарядными станциями.


CICADA8 автоматизировала комплаенс-аудит подрядчиков, CICADA8, 17:04, 12.07.2026, Россия94
Разработчик решений по управлению уязвимостями и цифровыми угрозами в реальном времени CICADA8 добавил модуль «Опросы» в платформу CyberRating. Решение автоматизирует аудит внутренних процессов информационной безопасности контрагентов, которые невозможно оценить исключительно техническими средствами.


ПО мониторинга и управления «Гравитон» совместимо с РЕД ОС 8, «Гравитон», 16:14, 12.07.2026, Россия54
Компании «Гравитон», разработчик и производитель российской вычислительной техники, и РЕД СОФТ, разработчик программного обеспечения, объявили о подтверждении совместимости программного обеспечения мониторинга и управления «Гравитон» с российской операционной системой РЕД ОС 8.


ГК «Умные решения» модернизировала сетевую инфраструктуру АПК «Камский», Умные решения, 17:01, 12.07.2026, Россия102
Группа компаний «Умные решения» завершила проект по модернизации сетевой инфраструктуры АПК «Камский» (бренд «Сосновоборская»). В рамках проекта компания спроектировала и создала современную отказоустойчивую сетевую инфраструктуру и защищенный периметр сети на базе решений Qtech и Ideco.


GreenData добавила диаграмму Ганта для визуального управления проектами, GreenData, 17:01, 12.07.2026, Россия107
В платформе GreenData появилась диаграмма Ганта - новое представление данных для планирования проектов, контроля сроков и управления задачами на временной шкале.


МГТУ им. Н.Э. Баумана завершил миграцию на новую версию платформы CommuniGate Pro, CommuniGate Pro, 17:01, 12.07.2026, Россия106
Московский государственный технический университет им. Н.Э. Баумана, один из ведущих технических вузов страны, завершил переход на новую версию платформы унифицированных коммуникаций CommuniGate Pro.


Robort от 3Logic Group представил сценарии применения роботов и ИИ на семинаре в гимназии им. Е. М. Примакова, Robort от 3Logic Group, 17:00, 12.07.2026, Россия122
Руководитель Robort от 3Logic Group Илья Каинов принял участие в открытом уроке о будущем искусственного интеллекта и робототехники в рамках «Летней школы для педагогов 1.0».


Документерра запустила функцию для ведения нескольких сайтов документации в одном портале, ООО Кликхелп, 16:59, 12.07.2026, Россия97
В публичной бета-версии Документерры появилась возможность публиковать несколько самостоятельных сайтов документации из одного портала — у каждого сайта свой домен, оформление и набор публикаций.


Беарпасс объявила о начале процедуры сертификации ФСТЭК, Беарпасс, 16:57, 12.07.2026, Россия98
Компания «Беарпасс» (входит в Группу «Индид»), российский разработчик решения BearPass для корпоративного управления паролями и доступом к секретам, начала процедуру сертификации ФСТЭК России по 4-му уровню доверия.


НТЦ АРГУС: ИИ заставит операторов по-новому планировать аплинк, НТЦ АРГУС, 16:54, 12.07.2026, Россия53
Российский разработчик OSS-решений НТЦ АРГУС отмечает: развитие ИИ-сервисов, видеоаналитики, IoT и агентных систем меняет профиль нагрузки на сети. Операторам придется точнее учитывать не только общий объем трафика, но и рост обратного канала, связь нагрузки с конкретными сервисами, клиентами и участками сети.


Звездный час TMS: на отраслевой конференции эксперт рассказал, как избежать ошибок в ГИС ЭПД, Loginet, 16:54, 12.07.2026, Россия99
На профильной конференции «Логистика 360: тренды, опыт лидеров, решения». Руководитель функциональных проектов ИТ-компании Loginet Алексей Шаров рассказал о скрытых регуляторных тупиках при внедрении электронных перевозочных документов (ЭПД) и объяснил, почему без автоматизации бизнес рискует столкнуться с параличом отгрузок.


  © 2003-2026 inthepress.ru