Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Участники «Переведем Coursera» перевели первый миллион слов

Участники волонтерского проекта «Переведем Coursera» перевели с английского языка на русский первый миллион слов. Сейчас над переводом лекций Coursera трудятся почти пять тысяч добровольцев.

Проект запущен 24 марта 2014 года компанией ABBYY Language Services, официальным языковым партнером Coursera.

Благодаря проекту «Переведем Coursera», уже переведено пять курсов, один из которых — Inspiring Leadership Through Emotional Intelligence — уже доступен с русскими субтитрами на сайте Coursera. Лекции оказались настолько интересны, что участники перевели их за короткий срок. Список англоязычных курсов для перевода регулярно пополняется: среди последних добавленных такие хиты Coursera, как Model Thinking и Functional Programming Principles in Scala.

Рассказывает Иван Смольников, генеральный директор ABBYY Language Services: «В основе нашего проекта лежит единая облачная среда для автоматизации переводческого процесса. ABBYY SmartCAT позволяет без специальных знаний или подготовки использовать самые современные лингвистические технологии: память переводов, контроль терминологии, постредактирование машинного перевода. Для понимания контекста в редакторе перевода есть специальная панель, в которой пользователи сразу могут просматривать видеофрагменты лекций, над которыми работают. Все это помогает волонтерам сделать качественный перевод, расти профессионально и улучшать знание английского языка».

«Благодаря вашему переводу субтитров к видео и Ежедневнику количество слушателей из России на моем курсе возросло в несколько раз. С нетерпением жду слушателей, IP которых покажет, что они откуда-нибудь с космической станции!», — говорит Ричард Бояцис, профессор Западного резервного университета Кейза и автор массового открытого онлайн-курса Inspiring Leadership Through Emotional Intelligence.

Всего с момента запуска проекта добровольцы перевели 4 000 страниц текста. Суммарно участники провели за работой более 6 200 часов.

Чтобы принять участие в проекте, нужно пройти простую регистрацию на Coursera.ABBYY-LS.com и можно приступать к переводу. Участники проекта переводят, голосуют и оценивают результаты друг друга, зарабатывают «ачивки» (виртуальные награды) и соревнуются за место в списке лидеров. С момента запуска более 100 тысяч голосов уже отданы за различные варианты перевода.

Рассказывает Дмитрий Чинухин, один из лидеров проекта: «Участие в этом переводческом проекте дало мне возможность не только слушать курсы передовых зарубежных университетов, но и дать эту возможность другим, одновременно углубляя свои познания в иностранном языке. Техническая платформа на сайте очень проста в использовании и позволяет быстро влиться в переводческий процесс. Из-за высокого уровня учебного материала требуется постоянно повышать свой уровень, искать специфические термины в словарях. К счастью, помогают просторы Интернета и хороший сон, а система автоматизированного перевода позволяет не зацикливаться на мелочах и сосредоточиться на более трудных задачах. С каждым днем становится только интереснее, спасибо организаторам проекта».

Своими впечатлениями делится Елена Обломова, участник проекта: «Я уже давно знакома с Coursera — прошла там несколько курсов для расширения кругозора. Когда узнала о проекте «Переведем Coursera», начала проходить Machine Learning, а в проекте как раз предлагалось его перевести. Я решила совместить приятное с полезным (у меня второе образование переводческое, а применить редко удается). С удивлением заметила, что при переводе для меня открылись тонкости, которые упустила при восприятии лекций на слух. И, конечно, приятно осознавать, что проект сделает Coursera доступнее для людей, владеющих русским языком».

«Один миллион переведенных слов — это крайне важный этап для сообщества переводчиков Coursera и ABBYY Language Services, — говорит Эли Билднер, менеджер по локализации Coursera. — Мы очень благодарны нашим русскоговорящим друзьям за их преданность идее сделать лучший образовательный контент доступным, несмотря на языковые барьеры и географические границы. Мы говорим спасибо всем, кто принял участие в этом проекте, — и, конечно же, компании ABBYY Language Services за их усилия по созданию эффективной платформы и мотивированного сообщества. Поздравляем!»

Это первый краудсорсинговый проект в России такого масштаба. Полученный опыт работы с подобными инструментами ABBYY Language Services реализует в новой платформе, которая позволит получить самый быстрый профессиональный перевод в мире.

Официальный образовательный партнер Coursera в России — центр Digital October.

Генеральным партнером проекта выступает М.Видео. «Переведем Coursera» также поддерживают коммуникационный партнер — ОАО «ВымпелКом» (ТЗ «Билайн») — и официальные партнеры: компании Intel и Microsoft. Информационными спонсорами являются компании LinguaLeo, ESET и Future Today.

Узнать больше о «Переведем Coursera» и зарегистрироваться можно на сайте проекта.

Следите за нами в социальных сетях и присоединяйтесь к сообществам в Facebook и ВКонтакте.

Контактное лицо: ABBYY Language Services
Компания: ABBYY Language Services
Добавлен: 10:02, 25.06.2014 Количество просмотров: 893


Как изменился рынок метавселенных, АРМЕТ, 20:53, 21.05.2026, Россия382
20 мая 2026 года на площадке кластера видеоигр и анимации «Сколково» прошло закрытое Общее собрание Ассоциации участников рынка метавселенных «АРМЕТ». Мероприятие объединило лидеров отрасли, технологических партнёров, экспертов и представителей институтов развития для выработки стратегических решений в сфере цифровых экосистем и иммерсивных технологий.


IT_ONE и Центральный университет договорились о совместной подготовке ИТ‑специалистов нового формата, IT_One, 20:51, 21.05.2026, Россия345
В рамках конференции «Цифровая индустрия промышленной России» (ЦИПР) IT_ONE и Центральный университет подписали соглашение о стратегическом партнерстве в области образования и подготовки ИТ‑специалистов.


Axiom JDK и Nexign подписали меморандум о сотрудничестве, Nexign, 20:51, 21.05.2026, Россия348
Разработчик отечественной платформы Java Axiom JDK (АО «Аксиом») и разработчик высокотехнологичных решений для различных отраслей экономики Nexign (АО «Нэксайн») заключили соглашение, направленное на развитие отечественных ИТ-решений и укрепление технологического суверенитета страны.


CommuniGate Pro и eXpress объявили о стратегическом партнерстве на ЦИПР-2026, CommuniGate Pro, 20:51, 21.05.2026, Россия346
Разработчик платформы унифицированных коммуникаций CommuniGate Pro и российский разработчик защищенного мессенджера для бизнеса eXpress официально объявили о заключении стратегического партнерства в рамках XI конференции «Цифровая индустрия промышленной России» («ЦИПР»), которая проходит с 18 по 21 мая 2026 года в Нижнем Новгороде.


«ВестЛинк» и MWS AI запускают совместную разработку ИИ-решений для задач управления на основе данных, MWS AI, 20:51, 21.05.2026, Россия346
ГК «ВестЛинк», разработчик платформы «Цифровой управленец Linkage», и «Центр искусственного интеллекта МВС» (MWS AI) заключили соглашение о сотрудничестве. Подписание состоялось 19 мая на конференции «Цифровая индустрия промышленной России» (ЦИПР) в Нижнем Новгороде.


АНО «НЦК ИСУ» и РЕД СОФТ объединят усилия для развития российских ERP-решений, НЦК ИСУ, 20:50, 21.05.2026, Россия340
РЕД СОФТ и АНО «НЦК ИСУ» подписали соглашение о сотрудничестве на ЦИПР 2026.


БФТ-Холдинг и Центральный университет подписали на ЦИПР-2026 соглашение о сотрудничестве, БФТ-Холдинг, 20:50, 21.05.2026, Россия306
БФТ-Холдинг и Центральный университет заключили соглашение о партнерстве. Цель стратегического сотрудничества – объединение усилий для подготовки ИТ-специалистов и комплексного развития молодых цифровых кадров.


Минцифра Оренбуржья и «Астра Консалтинг» договорились о сотрудничестве в сфере цифрового развития, "Группа Астра", 20:44, 21.05.2026, Россия341
На конференции ЦИПР в Нижнем Новгороде Минцифра Оренбургской области и компания «Астра Консалтинг» (входит в «Группу Астра») подписали соглашение о сотрудничестве в сфере цифрового развития.


«Гравитон» представил интерактивную панель на базе процессора «Байкал» для госсектора и образования, «Гравитон», 20:43, 21.05.2026, Россия341
Разработчик и производитель российской вычислительной вычислительной техники «Гравитон» выпустил интерактивную сенсорную панель нового поколения. Устройство построено на базе отечественного процессора «Байкал» и ориентировано на использование в школах, вузах, государственных ведомствах, а также на объектах критической информационной инфраструктуры (КИИ).


Ошибки в питании, из-за которых “правильный” рацион не дает результата., Нутрициолог, 20:40, 21.05.2026, Россия341
2 июня, в День здорового питания, нутрициолог Надежда Шутенко рассказала, почему даже культовое «ПП» не всегда улучшает самочувствие. Проблема часто не в отсутствии силы воли, а в том, что здоровое питание люди воспринимают как набор запретов, а не как систему восстановления организма.


«Кит-системс» повысил эффективность коммуникаций руководства «Торговый дом ТМХ», Кит-системс, 20:38, 21.05.2026, Россия116
Системный интегратор «Кит-системс» внедрил систему видеоконференцсвязи в АО «Торговый дом ТМХ» - закупочном центре компаний, входящих в группу АО «ТМХ».


ГК «Юзтех» и MWS Cloud подписали меморандум о сотрудничестве в области искусственного интеллекта и цифровых инноваций, ГК "Юзтех", 20:37, 21.05.2026, Россия68
ГК «Юзтех» и MWS Cloud объявили о начале стратегического партнерства на главном событии по цифровизации – ЦИПР. Стороны подписали меморандум о сотрудничестве в области искусственного интеллекта и цифровых инноваций. В рамках соглашения компании намерены совместно разрабатывать цифровые решения, направленные на оптимизацию технологических и бизнес‑процессов российских компаний и предприятий.


МТУСИ и «Группа Астра» приступили к совместной практико-ориентированной подготовке ИТ-кадров, "Группа Астра", 20:37, 21.05.2026, Россия103
Партнерство МТУСИ с «Группой Астра» — ведущим игроком на российском рынке инфраструктурного программного обеспечения — предоставит молодым специалистам дополнительные возможности для развития своих ИТ-компетенций. Используя полученные навыки в дальнейшем, они помогут отрасли более эффективно решать задачи повышения производительности на базе отечественных программных продуктов.


ITKey и ГК «Аквариус» создадут отечественный ПАК виртуализации для корпоративной ИТ-инфраструктуры, ITKey, 20:36, 21.05.2026, Россия64
Компания ITKey, российский разработчик и поставщик решений для построения корпоративной облачной инфраструктуры, и крупнейший российский разработчик и производитель компьютерной техники и ИТ-решений компания «Аквариус» подписали соглашение о стратегическом сотрудничестве на конференции ЦИПР-2026.


«Солар» и «Группа Астра» расширяют сотрудничество и упрощают доставку ИБ-решений через Astra Store, "Группа Астра", 20:35, 21.05.2026, Россия211
Меморандум, подписанный на конференции ЦИПР 2026, открывает возможности для дистрибуции решений «Солара» в отечественном магазине приложений Astra Store.


  © 2003-2026 inthepress.ru